DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

45 results for befragt
Word division: be·fragt
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Wir wurden vom Wachmann am Tor angehalten und befragt. We were challenged by the security guard at the gate.

Mehrere hundert Personen wurde zu ihren Essgewohnheiten befragt. Several hundred people were questioned/queried about their dietary habits.

Ich bin durchaus nicht dagegen, dass man das Volk dazu befragt. I am not at all against the idea of consulting the people on this issue.

Auf ihre Zukunftsfähigkeit hin wird sie dabei jedoch kaum befragt. [G] But hardly anyone asks whether there's a sustainable future in reconstructing the past.

Die meisten ehemaligen Soldaten, die Bryan Mark Rigg befragt hat, empfanden sich selbst nicht als Juden oder "Mischlinge". [G] Most of the former soldiers interviewed by Rigg did not consider themselves to be Jews or Mischlinge (half-breeds).

Die Werke wurden nunmehr auf ihre ästhetische Position und ihre Bedeutung in der Jetzt-Zeit befragt - was nicht selten zu irritierenden, gleichwohl immer an- und aufregenden und in sich stimmigen Ergebnissen führte. [G] The performed works were questioned for their aesthetic posture and their significance for the times - which led not seldom to irritating if always stimulating, exciting and internally consistent results.

Eugen, Daniel und Susan sind drei von 60 jungen Juden, die für ein groß angelegtes Ausstellungsprojekt zu ihrer Lebenssituation als jüdische Jugendliche in Deutschland befragt wurden. [G] Eugen, Daniel and Susan are three of 60 young Jews who were questioned for a large-scale exhibition project on their living situation as young Jews in Germany.

"Ich bin deutscher Staatsbürger, ich bin Jude, kein Israeli, trotzdem werde ich zu Israel und zur Politik Scharons befragt, als wäre ich zweiter israelischer Botschafter." [G] 'I am a German citizen, I am a Jew, not an Israeli, still I am asked to comment on Israel and on Sharon's policies as if I were the second Israeli ambassador.'

Seitenweise werden nun Originalpassagen zitiert, befragt, kommentiert und interpretiert. [G] Whole pages are devoted to reproducing, scrutinising, commenting on and interpreting original passages.

Stephan Wackwitz schließlich befragt in "Neue Menschen. Bildungsroman" in der Konfrontation mit seiner eigenen Vergangenheit als praktizierender Spartakist die kulturellen und geistesgeschichtlichen Traditionen in Deutschland, u.a. die Jenaer und Berliner Romantik, die er für hauptverantwortlich für die Tendenz zum politischen Totalitarismus und die Verführbarkeit seiner selbst und die seiner wie auch der Väter- und Großvätergeneration hält. [G] In "Neue Menschen. Bildungsroman (New People: Bildungsroman)", Stephan Wackwitz confronts his own past as a practicing Spartacist and ends up interrogating Germany's cultural and intellectual traditions, including the Jena philosophers and Berlin Romanticism, which he regards as principally responsible for the tendency towards political totalitarianism and susceptibility to seduction he diagnoses in himself and others of his own, his father's and his grandfather's generations.

Was immer man ansieht, befragt, möglicherweise sogar anklagt, es antwortet auf die immer gleiche Weise: Tut mir Leid, ich bin hier selber fremd. [G] Whatever you see, question, or perhaps even accuse, the answer is always the same: Sorry, I'm a foreigner around here too.

Als sie hierzu befragt wurden, erklärten die italienischen Behörden, dass die von den Dritten übermittelten Zahlen teilweise falsch seien. [EU] In reply to question on this point the Italian authorities explained that the figures from the third parties were at least in part incorrect.

API- und PNR-Daten werden von der CBSA zur gezielten Ermittlung von unter Nummer 2 beschriebenen Personen verwendet, die bei ihrer Ankunft in Kanada eingehender befragt oder überprüft werden sollen oder bei denen weitere Ermittlungen erforderlich sind. [EU] API and PNR information will be used by the CBSA to target persons who will be subjected to closer questioning or examination on arrival in Canada, or who require further investigation, for one of the purposes described in section 2.

Aufgrund einer Beschwerde hat die Europäische Kommission mit Schreiben vom 20. Januar 2003 die portugiesischen Behörden zu einer vom Institut für Weinbau und Wein (Instituto da Vinha e do Vinho) erhobenen parafiskalischen Abgabe zur Absatzförderung von Wein sowie zu den mit den Einnahmen aus diesen Abgaben finanzierten Maßnahmen befragt. [EU] Following a complaint, the European Commission, by letter of 20 January 2003, put a number of questions to the Portuguese authorities concerning a parafiscal charge for the promotion of wine, levied by the Instituto da Vinha e do Vinho (Vine and Wine Institute), and measures funded by the revenue from that charge.

Aufgrund eingegangener Informationen hat die Europäische Kommission die französischen Behörden mit Schreiben vom 2. Oktober 2001 zu der betreffenden Maßnahme befragt. [EU] In the light of the information received regarding the measure in question, the European Commission asked the French authorities a number of questions by letter of 2 October 2001.

Befragt das gemäß Artikel 56 des Abkommens zuständige Überwachungsorgan mit deren Einverständnis eine natürliche oder eine Rechtsperson innerhalb des Hoheitsgebiets des anderen Überwachungsorgans, wird dieses darüber benachrichtigt. [EU] When the competent surveillance authority as defined in Article 56 of the Agreement interviews a consenting natural or legal person in the territory of the other surveillance authority, the latter shall be informed thereof.

Befragt die EG-Kommission eine natürliche oder juristische Person mit deren Zustimmung im Gebiet der EFTA-Überwachungsbehörde, ist diese vorab zu unterrichten. [EU] When the EC Commission interviews a consenting natural or legal person in the territory of the EFTA Surveillance Authority, the EFTA Surveillance Authority shall be informed in advance thereof.

Darüber hinaus wurden weitere Angaben zu (Themen) untersucht und Mitarbeiter von (Stellen, deren Mitarbeiter befragt wurden) befragt. [EU] In addition, we have examined further information concerning (subjects) and interviewed staff of (bodies whose staff was interviewed).

Der Antragsteller kann auch anbieten, befragt zu werden. [EU] The applicant may also offer to be questioned.

Der Antragsteller und die betreffenden Hersteller wurden zur Auswahl der Stichprobe befragt. [EU] The complainant and the producers concerned were consulted on the selection of the sample.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners