DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

208 results for ausgegebenen
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

A schließt sich der im Verfahrenseröffnungsbeschluss vertretenen Auffassung an und macht geltend, dass die Absicht des Staates, zur finanziellen Sanierung von FT durch Bereitstellung eines Aktionärsvorschusses in Höhe von 9 Mrd. EUR beizutragen, sowie die Gewährung einer "immateriellen" Garantie zugunsten von FT zur Absicherung der von dem Unternehmen ausgegebenen Schuldverschreibungen Maßnahmen darstellen würden, die nicht mit dem Grundsatz des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers vereinbar seien und Elemente einer Beihilfe enthalten würden. [EU] A points out that, as indicated in the opening decision, the State's intention of restoring France Télécom's financial health by granting a EUR 9 billion shareholder loan and the provision by the State to France Télécom of an 'intangible' guarantee covering its bond issues are measures which do not satisfy the prudent private investor test and which contain aid elements.

auch die von der NZB ausgegebenen und die auf ihre nationalen Währungseinheit lautenden Banknoten umfasst und [EU] also includes banknotes issued by the NCB and denominated in its national currency unit; and [listen]

Auf dem nach Absatz 4 dieser Regelung ausgegebenen und an einem Fahrzeug angebrachten Genehmigungszeichen ist nach der Typgenehmigungsnummer ein Buchstabe gemäß Tabelle 1 dieses Anhangs hinzuzufügen, der für die Fahrzeugklasse und -gruppe steht, für die die Genehmigung gilt. [EU] In the approval mark issued and affixed to a vehicle in conformity with paragraph 4 of this Regulation, the type approval number shall be accompanied by an alphabetical character assigned according to Table 1 of this Annex, reflecting the vehicle category and class that the approval is limited to.

Aufgrund der vorstehend genannten normativen Beschränkungen ist Poste hauptsächlich als Intermediär tätig, der die von Dritten (die das volle Insolvenzrisiko tragen) ausgegebenen Karten vertreibt. [EU] The abovementioned normative restrictions on Poste have the effect that, in respect of credit cards, it operates essentially as an intermediary placing cards issued by others who take the full insolvency risk.

Ausstehender Wert des durch E-Geld-Institute ausgegebenen E-Geldes, das von anderen Unternehmen als dem Emittenten gehalten wird, einschließlich anderen Kreditinstituten als dem Emittenten (in Mio. EUR) [EU] Outstanding value of e-money issued by electronic money institutions and held by entities other than the issuer, including credit institutions other than the issuer (euro million)

Ausstehender Wert des durch E-Geld-Institute ausgegebenen E-Geldes, das von anderen Unternehmen als dem Emittenten gehalten wird, einschließlich anderen Kreditinstituten als dem Emittenten (Mio EUR) [EU] Outstanding value of e-money issued by electronic money institutions and held by entities other than the issuer, including credit institutions other than the issuer (euro million)

Bei auf den eingetragenen Inhaber lautenden Anteilen melden emittierende Geldmarktfonds oder ihre Vertreter in der monatlichen Bilanz Daten, die nach der Gebietsansässigkeit der Inhaber der ausgegebenen Anteile der emittierten Geldmarktfonds untergliedert sind. [EU] As regards registered shares/units, issuing MMFs or the persons legally representing them report data on the residency breakdown of the holders of their shares/units issued in the monthly balance sheet.

Bei der Berechnung der Positionen werden Veränderungen bei den Korrelationen und der Gesamtheit der von einem öffentlichen Emittenten ausgegebenen öffentlichen Schuldtitel berücksichtigt. [EU] Calculation of positions shall take into account changes in correlations and in the total sovereign debt of a sovereign issuer.

Bei der Berechnung von Short- oder Long-Positionen sollte sämtlichen wirtschaftlichen Interessen Rechnung getragen werden, die eine natürliche oder juristische Person im Zusammenhang mit dem ausgegebenen Aktienkapital eines Unternehmens oder mit ausgegebenen öffentlichen Schuldtiteln eines Mitgliedstaats oder der Union hat. [EU] The calculation of short or long positions should take into account any form of economic interest which a natural or legal person has in relation to the issued share capital of a company or to the issued sovereign debt of a Member State or of the Union.

Beim Aktientausch verpflichtete sich France Télécom zum Rückkauf der ausgegebenen Aktien zum Mindestpreis von 104 Euro. [EU] On this last point, however, France Télécom undertook to repurchase the shares issued at a minimum price of EUR 104.

Beim ausgegebenen Aktienkapital wird, wenn die Emittenten mehrere Aktiengattungen ausgegeben haben, die in jeder Gattung ausgegebene Gesamtzahl von Aktien herangezogen und addiert. [EU] For the issued share capital, when issuers have several share classes, the total number of shares issued in each class and shall be taken into account and added up.

Bei vor dem 1. März 2009 ausgegebenen Asset-Backed Securities müssen beide Bonitätsbeurteilungen ein "Single A"-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers aufweisen. Bei zwischen dem 1. März 2009 und dem 28. Februar 2010 ausgegebenen Asset-Backed Securities muss die erste Bonitätsbeurteilung ein "AAA"/"Aaa"-Rating bei Ausgabe und ein "Single A"-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers aufweisen, während die zweite Bonitätsbeurteilung sowohl bei Ausgabe als auch während der Laufzeit des Wertpapiers ein "Single A"-Rating aufweisen muss. [EU] For asset-backed securities issued before 1 March 2009 both credit assessments must comply with the 'single A' level over the life of the security. For asset-backed securities issued between 1 March 2009 and 28 February 2010, the first credit assessment must comply with the 'AAA'/'Aaa' level at issuance and the 'single A' level over the life of the security, while the second credit assessment must comply with the 'single A' level both at issuance [80] and over the life of the security.

Bei vor dem 1. März 2009 ausgegebenen Asset-Backed Securities müssen beide Bonitätsbeurteilungen ein 'Single A'-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers aufweisen. [EU] For asset-backed securities issued before 1 March 2009 both credit assessments must comply with the "single A" level over the life of the security.

Bei zwischen dem 1. März 2009 und dem 28. Februar 2010 ausgegebenen Asset-Backed Securities muss die erste Bonitätsbeurteilung ein 'AAA'/'Aaa'-Rating bei Ausgabe und ein 'Single A'-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers aufweisen, während die zweite Bonitätsbeurteilung sowohl bei Abgabe als auch während der Laufzeit des Wertpapiers ein 'Single A'-Rating aufweisen muss. [EU] For asset-backed securities issued between 1 March 2009 and 28 February 2010, the first credit assessment must comply with the "AAA"/"Aaa" level at issuance and the "single A" over the life of the security, while the second credit assessment must comply with the "single A" level both at issuance and over the life of the security.

Bei zwischen dem 1. März 2009 und dem 28. Februar 2010 ausgegebenen Asset-Backed Securities muss die erste Bonitätsbeurteilung ein 'AAA'/'Aaa'-Rating bei Ausgabe und ein 'Single A'-Rating während der Laufzeit des Wertpapiers aufweisen, während die zweite Bonitätsbeurteilung sowohl bei Ausgabe als auch während der Laufzeit des Wertpapiers ein 'Single A'-Rating aufweisen muss. [EU] For asset-backed securities issued between 1 March 2009 and 28 February 2010, the first credit assessment must comply with the "AAA"/"Aaa" level at issuance and the "single A" level over the life of the security, while the second credit assessment must comply with the "single A" level both at issuance and over the life of the security.

berücksichtigt den ausstehenden Gesamtbetrag der ausgegebenen öffentlichen Schuldtitel jedes öffentlichen Emittenten und den durchschnittlichen Umfang der Positionen, die Marktteilnehmer in öffentlichen Schuldtiteln des betreffenden öffentlichen Emittenten halten, und [EU] take into account the total amount of outstanding issued sovereign debt for each sovereign issuer, and the average size of positions held by market participants relating to the sovereign debt of that sovereign issuer; and [listen]

Bestände des Zentralstaats an von MFI des Euro-Währungsgebiets ausgegebenen Schuldverschreibungen und Geldmarktfondsanteilen." [EU] Debt securities and money market fund shares issued by euro area MFIs and held by central government.'

Bestände des Zentralstaats an von MFI des Euro-Währungsgebiets ausgegebenen Wertpapieren [EU] Central government holdings of instruments issued by euro area MFIs

Bestände des Zentralstaats an von MFIs des Euro-Währungsgebiets ausgegebenen Schuldverschreibungen und Geldmarktfondsanteilen. [EU] Instruments included in this category can be characterised as providing the holder with the unconditional right to a fixed or contractually determined variable money income in the form of coupon payments (interest) and/or a stated fixed sum on a specified date or dates or starting from a date fixed at the time of issue.

Bestände des Zentralstaats an von MFIs des Euro-Währungsgebiets ausgegebenen Wertpapieren (Central Government Holdings of Instruments Issued by Euro Area MFIs) [EU] This category covers financial assets which are typically represented by documents intended for circulation and whose nominal value is determined on issue. It includes issues of bills, bonds, notes, debentures and similar instruments normally traded in the financial markets.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners