DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

83 results for aufgewendet
Word division: auf·ge·wen·det
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Es wurde viel Zeit und Geld aufgewendet, um eine angenehme Büroatmosphäre zu schaffen. A great deal of time and money has been expended on creating a pleasant office atmosphere.

Das Geld wird für die Erhaltung des Gebäudes aufgewendet/verwendet. The money goes towards maintaining the building.

Die überwiegende Zahl der Deutschen muss Wohnraum mieten. Dafür muss etwa ein Drittel des Einkommens aufgewendet werden. [G] The overwhelming majority of Germans have to rent their housing, for which they pay roughly a third of their income.

Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften sind dafür verantwortlich, dass sie ihre Arbeit mit Sorgfalt durchführen, und sollten daher für die finanziellen Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass sie nicht die erforderliche Sorgfalt aufgewendet haben, zur Verantwortung gezogen werden. [EU] Statutory auditors and audit firms are responsible for carrying out their work with due care and thus should be liable for the financial damage caused by a lack of the care owed.

Angabe zu den öffentlichen Mitteln, die seit Anfang 2003 für Maßnahmen zur Aufnahme, Integration, zu Asylverfahren und zur freiwilligen Rückkehr tatsächlich aufgewendet wurden [EU] An indication of public resources actually spent on reception, asylum procedures, integration and voluntary return as from the beginning of 2003

Außerdem wurde der Großteil der Mittel für notwendige Ersatz- und Erneuerungsinvestitionen aufgewendet. [EU] Furthermore, major part of the investments constituted necessary replacement and renovation investments.

Äußerste Sorgfalt sollte bei der Entfernung von einzelnen toten Individuen aufgewendet werden, um benachbarte Eier/Larven nicht zu stoßen oder körperlich zu beschädigen, da diese äußerst zart und empfindlich sind. [EU] Extreme care should be taken when removing dead individuals not to knock or physically damage adjacent eggs/larvae, these being extremely delicate and sensitive.

begrüßt die Initiative des Cedefop, in ihren jährlichen Tätigkeitsberichten für 2010 zu wichtigen operativen Tätigkeiten Arbeitsforschrittsbilder (sog. Gantt-Diagramme) vorzulegen; weist die Agenturen darauf hin, dass diese Diagramme prägnant die Zeit darstellen, die von den einzelnen Bediensteten für ein Projekt aufgewendet wurde, und einen ergebnisorientierten Ansatz fördern; ruft die Agenturen auf, ein Arbeitsfortschrittsbild zu einem Teil der Programmplanung jeder ihrer operativen Tätigkeiten zu machen [EU] Welcomes the initiative of Cedefop to make Gantt charts available for key operational activities in its AAR for 2010; reminds the Agencies that these charts outline, in a concise way, the amount of time spent by each staff member on a project and encourage an approach geared towards achieving results; encourages the Agencies to make a Gantt diagram part of the programming for each of their operational activities

CPM (Kosten pro Tausend) sind entweder die Kosten, die aufgewendet werden, um in einer Gruppe eine Bruttoreichweite von 1000 zu erreichen, oder die Kosten, die zur Erreichung von 1000 verschiedenen Einzelpersonen der Gruppe aufgewendet werden müssen. [EU] CPM (cost per thousand) represents either the cost to generate 1000 gross impressions within the group or the cost to reach 1000 different individuals in the group.

CPM (Kosten pro Tausend) sind entweder die Kosten, die aufgewendet werden, um in einer Gruppe eine Bruttoreichweite von 1000 zu erreichen, oder die Kosten, die zur Erreichung von 1000 verschiedenen Einzelpersonen der Gruppe aufgewendet werden müssen. [EU] CPM (cost per thousand) represents either the cost to generate 1000 gross impressions within the group or the cost to reach 1000 different individuals of the group.

Da France Télécom keine Sozialpläne umsetzen könne, habe sie im Zeitraum 1996-2006 mehr als 8 Mrd. EUR für Vorruhestandsmaßnahmen für Beamte wie beispielsweise Urlaub am Ende der Laufbahn aufgewendet. [EU] In addition, since it cannot implement social plans, France Télécom financed the cost of measures associated with the departures of civil servants, such as end-of-career leave, to an amount exceeding EUR 8 billion between 1996 and 2006.

Danach beliefen sich die Beihilfen, die bis zu diesem Zeitpunkt für den Ausgleich von Verlusten aufgewendet worden waren, auf 256,817 Mio. EUR [502,291 Mio. DEM]. Ausgezahlt worden waren aber Beihilfen in Höhe von 262,0 Mio. EUR [512,5 Mio. DEM]. [EU] According to this table, the aid used for loss compensation by that date is indicated as being EUR 256,817 million (DEM 502,291 million) whereas the aid received was EUR 262,0 million (DEM 512,5 million).

den Gesamtbetrag, der während des Jahres für die Durchführung des Anerkennungsplans aufgewendet wurde, die Beiträge der Union, der Mitgliedstaaten und der Erzeugergruppierungen und/oder Mitglieder der Erzeugergruppierungen [EU] the total amount of the annual period of implementation of the recognition plan, the contributions from the Union, the Member States and the producer groups and/or members of the producer groups

den Gesamtbetrag, der während des Jahres für die Durchführung des Anerkennungsplans aufgewendet wurde, die Beiträge der Union, der Mitgliedstaaten und der Erzeugergruppierungen und/oder Mitglieder der Erzeugergruppierungen [EU] total amount of the annual period of implementation of the recognition plan, the contributions from the Union, the Member States and the producer groups and/or members of the producer groups

Den Personalkosten liegt die Zeit zugrunde, die ausschließlich das wissenschaftliche oder technische Personal tatsächlich für das nationale Programm aufgewendet hat. [EU] Expenditure on staff for the time actually devoted to the national programme by scientific or technical staff only,

Die Anstellungsbehörde legt fest, wie die Kontrolle im Einzelnen durchgeführt wird; in den Fällen, in denen davon ausgegangen werden kann, dass in jedem Monat die gleiche Anzahl von Stunden für diese Arbeiten aufgewendet wird, braucht die Anstellungsbehörde diese Aufzeichnung jedoch nicht zu berücksichtigen. [EU] The appointing authority shall lay down the procedure for carrying out the supervision; where the number of hours of work in question can be taken as being the same every month the appointing authority may dispense with the record.

Die Finanzhilfe der Europäischen Union beläuft sich für den Zeitraum vom 1. April bis zum 31. Dezember 2011 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006, die diesem Laboratorium im Rahmen des Arbeitsprogramms entstehen, mit einem Höchstbetrag von 249616 EUR, von denen höchsten 48470 EUR für einen Fachworkshop zur Bienengesundheit aufgewendet werden. [EU] The Union's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the eligible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that institute for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 249616 for the period from 1 April to 31 December 2011 of which a maximum of EUR 48470 shall be dedicated to the organisation of a technical workshop on bee health.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2007 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben dieses Instituts gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 232000 EUR, von denen höchstens 18000 EUR für die Organisation eines Fachworkshops über Diagnoseverfahren für die klassische Schweinepest aufgewendet werden dürfen. [EU] The Community's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the elegible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that institute for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 232000 for the period from 1 January to 31 December 2007, of which a maximum of EUR 18000 shall be dedicated to the organisation of a technical workshop on classical swine fever diagnostic techniques.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2007 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben dieses Laboratoriums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 250000 EUR, von denen höchsten 35000 EUR für einen Fachworkshop über Diagnoseverfahren für Brucellose aufgewendet werden dürfen. [EU] The Community's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the elegible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that laboratory for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 250000 for the period from 1 January to 31 December 2007, of which a maximum of EUR 35000 shall be dedicated to the organisation of a technical workshop on brucellosis diagnostic techniques.

Die Finanzhilfe der Gemeinschaft beläuft sich für den Zeitraum vom 1. Januar bis 31. Dezember 2007 auf 100 % der zuschussfähigen Ausgaben dieses Laboratoriums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1754/2006 im Rahmen des Arbeitsprogramms mit einem Höchstbetrag von 373000 EUR, von denen höchstens 45000 EUR für die Veranstaltung eines Fachworkshops über Diagnoseverfahren für die Blauzungenkrankheit aufgewendet werden dürfen. [EU] The Community's financial assistance shall be at the rate of 100 % of the elegible costs as defined in Regulation (EC) No 1754/2006 to be incurred by that laboratory for the work programme and shall amount to a maximum of EUR 373000 for the period from 1 January to 31 December 2007, of which a maximum of EUR 45000 shall be dedicated to the organisation of a technical workshop on bluetongue diagnostic techniques.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners