A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appointed representative
appointed time
appointee
appointer
appointing
appointing authority
appointive
appointment
appointment allocation
Search for:
ä
ö
ü
ß
787 results for appointing
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
32006
D
0478:
Beschluss
2006/478/EG
des
Rates
vom
19
.
Juni
2006
zur
Ernennung
der
Hälfte
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
ABl
. L
189
vom
12
.7.
2006
, S. 7)." [EU]
Council
Decision
2006/478/EC
of
19
June
2006
appointing
half
of
the
members
of
the
Management
Board
of
the
European
Food
Safety
Authority
(OJ L
189
,
12
.7.2006, p. 7).'
Ab
dem
1.
Juli
2013
prüft
die
Anstellungsbehörde
auch
Bewerbungen
von
Beamten
anderer
als
der
in
Unterabsatz
1
genannten
Organe
,
ohne
dass
sie
einer
dieser
Kategorien
den
Vorzug
gibt
. [EU]
As
from
1
July
2013
,
the
Appointing
Authority
shall
also
consider
the
applications
of
officials
from
institutions
other
than
those
referred
to
in
the
first
subparagraph
without
giving
priority
to
any
of
those
categories
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
den
Bestimmungen
des
Statuts
für
die
Beamten
und
den
Verordnungen
und
Regelungen
für
die
sonstigen
Bediensteten
bei
den
Europäischen
Gemeinschaften
(
im
Folgenden:
"das
Statut"
)
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
of
Officials
and
the
Conditions
of
Employment
of
Other
Servants
of
the
European
Communities
(hereinafter
the
Staff
Regulations
)
may
be
offset
by
other
appointments
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
dem
Statut
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
may
be
offset
by
other
appointments
.
Abweichend
von
Absatz
1
Unterabsatz
2
können
in
Fällen
,
in
denen
die
Anstellungsbehörde
gemäß
dem
Statut
Teilzeitarbeit
genehmigt
hat
,
zwecks
Ausgleichs
Einstellungen
vorgenommen
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
paragraph
1,
the
effects
of
part-time
work
authorised
by
the
appointing
authority
in
accordance
with
the
Staff
Regulations
may
be
offset
by
other
appointments
.
Abweichend
von
Absatz
3
gelten
Bescheinigungen
,
die
Verkehrsunternehmern
vor
dem
Tag
des
Beitritts
in
Rumänien
erteilt
wurden
,
nur
dann
als
gleichwertig
mit
den
nach
den
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Bescheinigungen
,
wenn
sie
Güter-
und
Personenkraftverkehrsunternehmern
im
grenzüberschreitenden
und
innerstaatlichen
Verkehr
gemäß
der
Verfügung
Nr
.
761/1999
des
Verkehrsministers
vom
21
.
Dezember
1999
über
die
Ernennung
,
Ausbildung
und
berufliche
Anerkennung
von
Personen
,
die
dauerhaft
und
tatsächlich
eine
koordinierende
Tätigkeit
im
Kraftverkehr
ausüben
,
nach
dem
28
.
Januar
2000
ausgestellt
worden
sind
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
3,
certificates
issued
to
road
transport
operators
before
the
date
of
accession
in
Romania
shall
only
be
deemed
equivalent
to
the
certificates
issued
pursuant
to
the
provisions
of
this
Directive
if
they
have
been
issued
to
international
and
domestic
road
haulage
and
road
passenger
transport
operators
under
Order
of
Minister
of
Transport
No
761
of
21
December
1999
on
appointing
,
training
and
professional
certification
of
persons
coordinating
permanently
and
effectively
road
transport
activity
,
since
28
January
2000
.'
Alle
anderen
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
die
im
Vertrag
zu
deren
Bestellung
genauer
festgelegt
sind
,
ausgenommen
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
einem
Bericht
gemäß
Artikel
25
Absatz
4,
werden
gleichmäßig
auf
die
Auktionsplattformen
verteilt
,
sofern
im
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsaufsicht
nichts
anderes
festgelegt
ist
. [EU]
All
other
costs
of
the
auction
monitor
,
as
more
particularly
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
,
except
for
the
cost
relating
to
any
report
made
pursuant
to
Article
25
(4),
shall
be
evenly
distributed
over
the
number
of
auction
platforms
,
unless
otherwise
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
.
Alle
anderen
Kosten
der
Auktionsaufsicht
,
die
im
Vertrag
zu
ihrer
Bestellung
festgelegt
sind
,
ausgenommen
Kosten
,
die
von
der
Kommission
in
Auftrag
gegebenen
Leistungen
zuzurechnen
sind
,
und
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
einem
Bericht
gemäß
Artikel
25
Absatz
4,
werden
gleichmäßig
auf
die
Auktionsplattformen
verteilt
,
sofern
im
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsaufsicht
nichts
anderes
festgelegt
ist
." [EU]
All
other
costs
of
the
auction
monitor
,
as
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
,
save
costs
attributable
to
services
procured
by
the
Commission
and
costs
relating
to
any
report
made
pursuant
to
Article
25
(4),
shall
be
evenly
distributed
over
the
number
of
auction
platforms
,
unless
otherwise
specified
in
the
contract
appointing
the
auction
monitor
.';
alle
Kosten
der
Vereinbarungen
zwischen
dem
Auktionator
und
der
Auktionsplattform
gemäß
Artikel
22
Absätze
2
und
3,
aufgrund
deren
der
Auktionator
Zertifikate
im
Namen
des
bestellenden
Mitgliedstaats
versteigern
kann
,
übernimmt
der
versteigernde
Mitgliedstaat
,
ausgenommen
die
Kosten
eines
mit
der
betreffenden
Auktionsplattform
verbundenen
Clearing-
und
Abrechnungssystems
. [EU]
any
cost
of
the
arrangements
between
the
auctioneer
and
the
auction
platform
referred
to
in
Article
22
(2)
and
(3)
allowing
the
auctioneer
to
auction
allowances
on
behalf
of
the
appointing
Member
State
,
but
excluding
the
costs
of
any
clearing
system
or
settlement
system
connected
to
the
auction
platform
concerned
,
shall
be
borne
by
the
auctioning
Member
State
.
Allerdings
kann
die
Anstellungsbehörde
in
Ausnahmefällen
und
nach
Ausschöpfung
der
Möglichkeiten
der
Einstellung
gemäß
diesen
Bestimmungen
beschließen
,
aus
anderen
als
den
in
Unterabsatz
1
Satz
1
aufgeführten
Quellen
Personal
mit
technischen
Unterstützungsaufgaben
auf
AD-Ebene
,
das
für
das
reibungslose
Funktionieren
des
EAD
notwendig
ist
,
wie
etwa
Sachverständige
in
den
Bereichen
Krisenmanagement
,
Sicherheit
und
Informatik
,
einzustellen
. [EU]
However
,
in
exceptional
cases
and
after
having
exhausted
the
possibilities
to
recruit
in
accordance
with
these
provisions
,
the
Appointing
Authority
may
decide
to
recruit
from
outside
the
sources
listed
in
the
first
sentence
of
the
first
subparagraph
technical
support
staff
at
AD
level
necessary
for
the
good
functioning
of
the
EEAS
,
such
as
specialists
in
the
areas
of
crisis
management
,
security
and
IT
.
Allgemein
sollten
die
Kosten
des
Auktionsverfahrens
durch
die
Gebühren
abgedeckt
werden
,
die
die
Bieter
nach
dem
Vertrag
zur
Bestellung
der
Auktionsplattform
zahlen
. [EU]
As
a
general
rule
,
the
costs
of
the
auction
process
should
be
borne
by
the
fees
paid
by
the
bidders
as
set
out
in
the
contract
appointing
the
auction
platform
.
Am
11
.
März
2002
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2002/211/GASP
zur
Ernennung
von
Lord
Ashdown
zum
EU-Sonderbeauftragten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
Gemeinsame
Aktion
2002/210/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
[2]
zur
Sicherstellung
der
Folgemission
zur
Mission
der
Internationalen
Polizeieinsatztruppe
in
Bosnien
und
Herzegowina
ab
dem
1.
Januar
2003
angenommen
. [EU]
On
11
March
2002
the
Council
adopted
Joint
Action
2002/211/CFSP
appointing
Lord
Ashdown
as
the
EU
Special
Representative
in
Bosnia
and
Herzegovina
[1]
and
Joint
Action
2002/210/CFSP
establishing
the
European
Union
Police
Mission
in
order
to
ensure
the
follow-on
to
the
United
Nations
International
Police
Task
Force
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH)
as
from
1
January
2003
[2].
Am
13
.
April
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/1/2011
zur
Ernennung
von
Flotillenadmiral
(
Commodore
)
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
13
April
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/1/2011
[2]
appointing
commodore
Alberto
Manuel
Silvestre
CORREIA
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Am
15
.
Juni
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/2/2011
zur
Ernennung
von
Konteradmiral
Duncan
POTTS
zum
Befehlshaber
der
EU-Operation
angenommen
. [EU]
On
15
June
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/2/2011
[2]
appointing
Rear
Admiral
Duncan
POTTS
as
EU
Operation
Commander
.
Am
16
.
März
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/249/EG
zur
Ernennung
von
Herrn
Johnny
ÅKERHOLM
als
Vorsitzenden
des
Europäischen
Beratungsgremiums
für
die
Statistische
Governance
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
dem
23
.
März
2009
angenommen
. [EU]
On
16
March
2009
,
the
Council
adopted
Decision
2009/249/EC
[2]
appointing
Mr
Johnny
ÅKERHOLM
as
the
Chairperson
of
the
European
Statistical
Governance
Advisory
Board
for
a
period
of
three
years
from
23
March
2009
.
Am
16
.
März
2009
hat
der
Rat
den
Beschluss
2009/250/EG
zur
Ernennung
von
drei
Mitgliedern
des
Europäischen
Beratungsgremiums
für
die
Statistische
Governance
(
im
Folgenden
"Gremium"
)
für
einen
Zeitraum
von
drei
Jahren
ab
dem
23
.
März
2009
erlassen
. [EU]
On
16
March
2009
,
the
Council
adopted
Decision
2009/250/EC
[2]
appointing
three
members
of
the
European
Statistical
Governance
Advisory
Board
('the
Board'
)
for
a
period
of
3
years
from
23
March
2009
.
Am
17
.
März
2009
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/1/2009
zur
Ernennung
von
Kapitän
(
zur
See
)
Juan
GARAT
CARAMÉ
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
17
March
2009
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/1/2009
[2]
appointing
Captain
(Navy)
Juan
GARAT
CARAMÉ
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somalia
coast
.
Am
18
.
November
2008
hat
das
PSK
den
Beschluss
Atalanta/1/2008
zur
Ernennung
von
Flottillenadmiral
Antonios
PAPAIOANNOU
zum
Befehlshaber
der
EU-Einsatzkräfte
für
die
Militäroperation
der
Europäischen
Union
als
Beitrag
zur
Abschreckung
,
Verhütung
und
Bekämpfung
von
seeräuberischen
Handlungen
und
bewaffneten
Raubüberfällen
vor
der
Küste
Somalias
angenommen
. [EU]
On
18
November
2008
,
the
PSC
adopted
Decision
Atalanta/1/2008
[2]
appointing
Commodore
Antonios
PAPAIOANNOU
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
to
contribute
to
the
deterrence
,
prevention
and
repression
of
acts
of
piracy
and
armed
robbery
off
the
Somali
coast
.
Am
19
.
April
2007
hat
der
Rat
den
Beschluss
2007/238/GASP
angenommen
,
mit
dem
Herr
Torben
Brylle
für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2007
bis
zum
29
.
Februar
2008
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
(
EUSR
)
für
den
Sudan
ernannt
wird
. [EU]
On
19
April
2007
,
the
Council
adopted
Decision
2007/238/CFSP
[2]
appointing
Mr
Torben
Brylle
as
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
Sudan
from
1
May
2007
to
29
February
2008
.
Am
19
.
April
2007
hat
der
Rat
den
Beschluss
2007/238/GASP
angenommen
,
mit
dem
Herr
Torben
BRYLLE
für
den
Zeitraum
vom
1.
Mai
2007
bis
zum
29
.
Februar
2008
zum
Sonderbeauftragten
der
Europäischen
Union
für
den
Sudan
ernannt
wurde
. [EU]
On
19
April
2007
,
the
Council
adopted
Decision
2007/238/CFSP
[2]
appointing
Mr
Torben
BRYLLE
as
European
Union
Special
Representative
(EUSR)
for
Sudan
from
1
May
2007
to
29
February
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "appointing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners