DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zolllager
Search for:
Mini search box
 

71 results for Zolllager
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

die Lieferungen von Gegenständen, die in ihrem Gebiet einer Regelung für andere Lager als Zolllager unterliegen sollen. [EU] the supply of goods which are intended to be placed, within their territory, under warehousing arrangements other than customs warehousing.

die Pflichten erfüllt werden, die sich aus der vorübergehenden Verwahrung oder im Zolllager ergeben [EU] fulfilling the obligations arising from the storage of goods covered by the temporary storage or customs warehousing procedures

Diese Bescheinigung ist bei der Zollstelle vorzulegen, bei der die Zollförmlichkeiten für die Ausfuhr, für das Verbringen in ein Zolllager oder für das Verbringen in eine Freizone erfüllt werden. [EU] This certificate must be submitted to the customs office where the customs formalities for export or deposit in customs ware¬house or free zone are completed.

Diese Bescheinigung ist jeweils der Zollstelle zur Abschreibung vorzulegen, bei der die Zollförmlichkeiten für die Ausfuhr, für das Verbringen in ein Zolllager oder für das Verbringen in eine Freizone erfüllt werden. [EU] This certificate must be presented for attribution to the customs office where for each delivery the customs formalities for export or deposit in warehouse or free zone are completed.

Die Verordnung (EG) Nr. 456/2003 der Kommission vom 12. März 2003 mit spezifischen Bedingungen für die Vorfinanzierung der Ausfuhrerstattung bestimmter Erzeugnisse des Rindfleischsektors im Zolllager- oder Freizonenverfahren enthält die Sonderbestimmungen für die Vorauszahlung der Erstattung bei der Ausfuhr von entbeintem Fleisch von ausgewachsenen männlichen Rindern im Zolllager- oder Freizonenverfahren. [EU] The specific conditions for applying the advance payment on boned meat of adult male bovine animals placed under the customs warehousing or free zone procedure are laid down in Commission Regulation (EC) No 456/2003 of 12 March 2003 laying down special rules on the pre-financing of export refunds for certain beef and veal products placed under a customswarehousing or freezone procedure [5].

Die Vorschriften, die eine Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung durch deren Ergänzung bewirken und in denen die Fälle, in denen Gemeinschaftswaren in das Zolllager oder die Freizone übergeführt werden können, sowie die hierfür geltenden Voraussetzungen festgelegt werden, werden nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle gemäß Artikel 184 Absatz 4 erlassen. [EU] The measures designed to amend non-essential elements of this Regulation, by supplementing it, laying down cases in which, and the conditions under which, Community goods may be placed under the customs warehousing or free-zone procedures, shall be adopted in accordance with the regulatory procedure with scrutiny referred to in Article 184(4).

die Waren während der vorübergehenden Verwahrung oder im Zolllager nicht der zollamtlichen Überwachung entzogen werden [EU] ensuring that goods under the temporary storage or customs warehousing procedures are not removed from customs supervision

Die Zollförmlichkeiten für die Ausfuhr, das Verbringen in ein Zolllager oder das Verbringen in eine Freizone sind für das vorstehend bezeichnete Fleisch erfüllt worden. [EU] The customs formalities for export or deposit in customs warehouse or free zone for the meat described above have been completed.

Die Zolllager können entweder von jedermann (öffentliche Zolllager) oder vom Inhaber der Zolllagerbewilligung (private Zolllager) zur Lagerung von Waren genutzt werden. [EU] Customs warehouses may be available for use by any person for the warehousing of goods (public customs warehouse), or for the storage of goods by the holder of an authorisation for customs warehousing (private customs warehouse).

FORMALITÄTEN FÜR DIE AUSFUHR/VERSENDUNG, DIE WIEDERAUSFUHR, DIE ÜBERFÜHRUNG IN EIN ZOLLLAGER- ODER HERSTELLUNGSVERFAHREN UNTER ZOLLAMTLICHER ÜBERWACHUNG UND IM RAHMEN VON ZOLLKONTROLLEN VON WAREN, DIE AUSFUHRERSTATTUNGEN, PASSIVER VEREDELUNG, DEM GEMEINSCHAFTLICHEN VERSANDVERFAHREN UNTERLIEGEN UND/ODER DEN NACHWEIS DES GEMEINSCHAFTSCHARAKTERS DER WAREN BEWEISEN". [EU] FORMALITIES RELATING TO EXPORT/DISPATCH, RE-EXPORTATION, CUSTOMS WAREHOUSING OR MANUFACTURING UNDER CUSTOMS SUPERVISION AND UNDER CUSTOMS CONTROL OF GOODS SUBJECT TO EXPORT REFUNDS, OUTWARD PROCESSING, COMMUNITY TRANSIT AND/OR PROVING THE COMMUNITY STATUS OF GOODS'.

Für die beiden kooperierenden ausführenden Hersteller aus Malaysia, die ihren Sitz in Freihandelszonen hatten, ergab die Untersuchung, dass die als Inlandsverkäufe der gleichartigen Ware angegebenen Verkäufe hauptsächlich in Freihandelszonen oder Zolllager gegangen waren, d. h., es handelte sich um Verkäufe von zur Ausfuhr durch andere unabhängige Parteien bestimmten Waren. [EU] For the two cooperating Malaysian exporting producers, which were based in free trade zones, it was established that the sales of the like product reported as domestic were mainly made to free trade zones or to bonded warehouses, i.e. sales for export by other independent parties.

Für die Zwecke dieses Abschnitts gelten als "andere Lager als Zolllager" bei verbrauchsteuerpflichtigen Waren die Orte, die Artikel 4 Buchstabe b der Richtlinie 92/12/EWG als Steuerlager definiert, und bei nicht verbrauchsteuerpflichtigen Waren die Orte, die die Mitgliedstaaten als solche definieren. [EU] For the purposes of this Section, 'warehouses other than customs warehouses' shall, in the case of products subject to excise duty, mean the places defined as tax warehouses by Article 4(b) of Directive 92/12/EEC and, in the case of products not subject to excise duty, the places defined as such by the Member States.

Für Einfuhren gemäß Absatz 2 ist eine Einfuhrlizenz erforderlich; hiervon ausgenommen sind Einfuhren zum Versand durch das Zollgebiet der Gemeinschaft oder Einfuhren im Rahmen des Verfahrens für die vorübergehende Verwahrung, das Zolllager oder die Freizone gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2008, sofern diese nicht länger als 45 Tage im Zollgebiet der Gemeinschaft verbleiben und anschließend nicht in den zollrechtlich freien Verkehr in der Gemeinschaft überführt, zerstört oder umgewandelt werden. [EU] Imports referred to in paragraph 2, with the exception of imports for transit through the customs territory of the Community or imports under the temporary storage, customs warehousing or free zone procedure as referred to in Regulation (EC) No 450/2008, provided that they remain in the customs territory of the Community no longer than 45 days and that they are not subsequently presented for release for free circulation in the Community, destroyed or processed, shall be subject to the presentation of an import licence.

Gemeinschaftswaren können in Übereinstimmung mit den zollrechtlichen Vorschriften oder den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für bestimmte Bereiche oder im Hinblick auf eine Entscheidung über die Erstattung oder den Erlass von Einfuhrabgaben in das Zolllager oder die Freizone übergeführt werden. [EU] Community goods may be placed under the customs warehousing or free-zone procedure in accordance with the customs legislation or Community legislation governing specific fields, or in order to benefit from a decision granting repayment or remission of import duties.

Gewährleistung, dass die Regeln und Verfahren in Bezug auf Durchfuhr, Zollwert, Zolllager, Risikomanagement und Selektivität sowie Audit (intern und extern) den EU-Standards und gegebenenfalls auch den internationalen Übereinkünften entsprechend angewandt werden. [EU] Ensure that rules and procedures regarding transit, valuation, customs warehouses, risk assessment and selectivity, and auditing (internal and external) are implemented in accordance with EU standards and, where relevant, international conventions.

Im Zolllager können Nichtgemeinschaftswaren unter zollamtlicher Überwachung in für diesen Zweck durch die Zollbehörden zugelassenen Räumlichkeiten oder sonstigen Stätten (nachstehend "Zolllager" genannt) gelagert werden. [EU] Under the customs warehousing procedure, non-Community goods may be stored in premises or any other location authorised for that procedure by the customs authorities and under customs supervision, hereinafter referred to as 'customs warehouses'.

In den in Absatz 1 genannten Fällen gelten die Waren als nicht in das Zolllager übergeführt. [EU] In the cases referred to in paragraph 1, the goods shall not be regarded as being under the customs warehousing procedure.

In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass Einführer in der Ausgangsuntersuchung belegten, dass gewisse Mengen der betroffenen, in Indien erworbenen Ware nicht in den zollrechtlich freien Verkehr in der Union, sondern in Zolllager verbracht und an Hochseeschiffe oder Offshore-Plattformen verkauft wurden. [EU] In this respect it is recalled that in the original investigation, importers provided information showing that some quantities of the product concerned purchased from India had not been released into free circulation on the Union market but were put into bonded warehouses and sold to ocean-going ships or offshore platforms.

In ein Zolllager, eine Veredelung oder eine Freizone übergeführte Waren können üblichen Behandlungen unterzogen werden, die ihrer Erhaltung, der Verbesserung ihrer Aufmachung oder Handelsgüte oder der Vorbereitung ihres Vertriebs oder Weiterverkaufs dienen. [EU] Goods placed under customs warehousing or a processing procedure or in a free zone may undergo usual forms of handling intended to preserve them, improve their appearance or marketable quality or prepare them for distribution or resale.

KATEGORIEN VON GEGENSTÄNDEN, DIE NACH ARTIKEL 160 ABSATZ 2 REGELUNGEN FÜR ANDERE LAGER ALS ZOLLLAGER UNTERLIEGEN [EU] CATEGORIES OF GOODS COVERED BY WAREHOUSING ARRANGEMENTS OTHER THAN CUSTOMS WAREHOUSING AS PROVIDED FOR UNDER ARTICLE 160(2)

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners