A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wahrsagerei
Wahrsagerin
Wahrsagung
Wahrscheinlichkeit
Wahrscheinlichkeit eines Kreditausfalls
Wahrscheinlichkeitsauswahl
Wahrscheinlichkeitsdichte
Wahrscheinlichkeitsdichtefunktion
Wahrscheinlichkeitslehre
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Wahrscheinlichkeiten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
B27
Nehmen
wir
zur
Veranschaulichung
der
Methoden
1
und
2
an
,
dass
für
einen
Vermögenswert
in
einem
Jahr
Zahlungsströme
von
780
WE
erwartet
werden
.
Diese
wurden
unter
Zugrundelegung
der
unten
dargestellten
möglichen
Zahlungsströme
und
Wahrscheinlichkeiten
ermittelt
. [EU]
B27
To
illustrate
Methods
1
and
2,
assume
that
an
asset
has
expected
cash
flows
of
CU780
in
one
year
determined
on
the
basis
of
the
possible
cash
flows
and
probabilities
shown
below
.
Dazu
sind
komplexere
Berechnungen
erforderlich
,
und
diese
ergeben
stets
eine
Wahrscheinlichkeit
,
die
geringer
ist
als
die
Summe
der
Wahrscheinlichkeiten
. [EU]
More
complex
calculations
are
necessary
,
and
these
always
result
in
a
probability
that
is
lower
than
the
sum
of
all
probabilities
.
Die
abschließende
Einstufung
des
Risikopotenzials
beruht
auf
dem
Wert
der
höchsten
der
beiden
Wahrscheinlichkeiten
,
wenn
zwischen
den
beiden
Schätzungen
keine
Wahrscheinlichkeitszunahme
besteht
(d. h.
wenn
das
Risiko
der
Ansiedlung
und
Ausbreitung
hoch
und
das
Risiko
der
Umweltauswirkungen
mittelhoch
ist
,
entspricht
der
abschließende
Wert
dem
Wert
der
höchsten
der
beiden
Wahrscheinlichkeiten
,
also
Hoch
. [EU]
The
final
categorisation
of
risk
potential
takes
the
value
of
the
highest
of
the
two
probabilities
when
there
is
no
probability
increment
between
the
two
estimates
(i.e.
if
the
Risk
of
establishment
and
spreading
is
high
and
the
risk
of
ecological
consequences
is
medium
,
the
final
rating
takes
the
value
of
the
highest
of
the
two
probabilities
which
is
high
.
Die
daraus
entstehende
Schätzung
ist
mit
dem
erwarteten
Wert
identisch
,
der
statistisch
gesehen
der
gewichtete
Durchschnitt
möglicher
Werte
einer
diskreten
Zufallsvariablen
ist
,
wobei
die
jeweiligen
Wahrscheinlichkeiten
die
Gewichte
bilden
. [EU]
The
resulting
estimate
is
identical
to
expected
value
,
which
,
in
statistical
terms
,
is
the
weighted
average
of
a
discrete
random
variable's
possible
values
with
the
respective
probabilities
as
the
weights
.
Die
Gesamtwahrscheinlichkeit
ergibt
sich
nicht
durch
ein
einfaches
Addieren
der
Wahrscheinlichkeiten
. [EU]
The
overall
probability
is
not
calculated
by
simply
adding
up
probabilities
.
Die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
sollten
gemeinsam
mit
Eurocontrol
diese
Wahrscheinlichkeiten
vervollständigen
und
aktualisieren
und
Mechanismen
entwickeln
,
sie
unter
unterschiedlichen
Umständen
anzuwenden
. [EU]
The
Member
States
and
the
Commission
,
acting
together
with
Eurocontrol
,
should
complete
and
update
these
probabilities
and
develop
mechanisms
to
apply
them
in
different
circumstances
.
Diese
beiden
Wahrscheinlichkeiten
werden
in
der
folgenden
Tabelle
zu
einer
Gesamtwahrscheinlichkeit
verbunden
,
die
dann
in
Tabelle
A
eingesetzt
wird
. [EU]
These
two
probabilities
are
combined
in
the
following
table
to
give
an
overall
probability
which
is
entered
into
table
A.
Die
Wahrscheinlichkeiten
von
Verlusten
und
andere
Statistiken
zu
Verlusten
unterscheiden
jedoch
auf
Gruppenebene
zwischen
(a)
Vermögenswerten
,
die
einzeln
auf
Wertminderung
bewertet
und
als
nicht
wertgemindert
beurteilt
wurden
und
(b)
Vermögenswerten
,
die
nicht
einzeln
auf
Wertminderung
bewertet
wurden
,
was
dazu
führt
,
dass
ein
anderer
Wertminderungsbetrag
erforderlich
sein
kann
. [EU]
However
,
loss
probabilities
and
other
loss
statistics
differ
at
a
group
level
between
(a)
assets
that
have
been
individually
evaluated
for
impairment
and
found
not
to
be
impaired
and
(b)
assets
that
have
not
been
individually
evaluated
for
impairment
,
with
the
result
that
a
different
amount
of
impairment
may
be
required
.
Einem
Szenario
mit
mehreren
Schritten
und
einer
transparenteren
Zuweisung
von
Wahrscheinlichkeiten
ist
daher
der
Vorzug
zu
geben
,
insbesondere
weil
den
Teil
wahrscheinlichkeiten
unbestreitbare
Belege
zugrunde
gelegt
werden
können
. [EU]
A
more
transparent
assignment
of
probabilities
to
a
several-steps-scenario
is
therefore
preferable
,
especially
as
the
partial
probabilities
can
be
built
on
undisputable
evidence
.
Es
ist
wichtig
,
dass
Sie
Ihre
Risikobewertung
dokumentieren
und
dabei
das
Produkt
und
alle
während
des
Bewertungsverfahrens
ausgewählten
Parameter
wie
Prüfergebnisse
,
für
die
Verletzungsszenarien
ausgewählte
Verbraucherkategorien
sowie
die
zugrunde
gelegten
Daten
und
Annahmen
und
die
daraus
resultierenden
Wahrscheinlichkeiten
beschreiben
. [EU]
It
is
important
to
document
your
risk
assessment
,
describing
the
product
and
all
the
parameters
that
you
chose
while
developing
it
,
such
as
test
results
,
the
type
(s)
of
consumers
you
chose
for
your
injury
scenario
(s),
and
the
probabilities
with
the
underlying
data
and
assumptions
.
In
der
Statistik
sind
Erwartungswerte
(
oder
auch
Mittelwerte
)
einer
Zufallsvariable
die
Summe
der
Produkte
aus
den
Wahrscheinlichkeiten
jedes
möglichen
Ergebnisses
des
Experiments
und
den
"Werten"
dieser
Ergebnisse
. [EU]
In
statistics
the
expected
value
(or
mathematical
expectation
,
or
mean
)
of
a
random
variable
is
the
sum
of
the
products
of
the
value
of
each
possible
outcome
multiplied
by
the
probability
of
that
outcome
.
Multipliziert
man
die
Wahrscheinlichkeiten
der
beschriebenen
Schritte
,
ergibt
sich
für
das
Szenario
eine
Gesamtwahrscheinlichkeit
von
1/10
·
1/10
·
1/3
·
1/20
=
1/6000
. [EU]
Multiplying
the
probabilities
of
the
above
steps
together
gives
an
overall
probability
for
the
scenario
of
1/10
*
1/10
*
1/3
*
1/20
=
1/6000
.
Quantifizierung
und
Wahrscheinlichkeiten
der
Realisierung
der
vorhandenen
Risiken
und
Analyse
der
Risikovorsorge
[EU]
Quantification
and
probabilities
of
the
existing
risks
being
realised
and
analysis
of
the
risk
provisioning
Stattdessen
könnte
es
möglich
sein
,
eine
begrenze
Anzahl
eigenständiger
Szenarien
und
Wahrscheinlichkeiten
zu
entwickeln
,
mit
denen
die
Palette
möglicher
Zahlungsströme
erfasst
wird
. [EU]
Rather
,
it
might
be
possible
to
develop
a
limited
number
of
discrete
scenarios
and
probabilities
that
capture
the
array
of
possible
cash
flows
.
"Verteilung
nach
Maßgabe
risikoneutraler
Wahrscheinlichkeiten
"
(
risikoneutrale
Wahrscheinlichkeitsverteilung
)
ist
die
Verteilung
von
Marktwerten
oder
Wiederbeschaffungswerten
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
,
die
auf
der
Grundlage
von
durch
Marktpreise
implizierten
Bewertungsparametern
,
wie
impliziten
Volatilitäten
,
ermittelt
wird
. [EU]
'Risk‐
;Neutral
Distribution'
means
a
distribution
of
market
values
or
exposures
at
a
future
time
period
where
the
distribution
is
calculated
using
market
implied
values
such
as
implied
volatilities
.
"Verteilung
nach
Maßgabe
tatsächlicher
Wahrscheinlichkeiten
"
(
tatsächliche
Wahrscheinlichkeitsverteilung
)
ist
die
Verteilung
von
Marktwerten
oder
Wiederbeschaffungswerten
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
,
die
auf
Grundlage
in
der
Vergangenheit
beobachteter
Werte
ermittelt
wird
,
etwa
über
anhand
vergangener
Preis-
oder
Kursänderungen
errechneter
Volatilitäten
. [EU]
'Actual
Distribution'
means
a
distribution
of
market
values
or
exposures
at
a
future
time
period
where
the
distribution
is
calculated
using
historic
or
realised
values
such
as
volatilities
calculated
using
past
price
or
rate
changes
.
Während
ESARR
4
eine
maximal
tolerierbare
Wahrscheinlichkeit
für
Unfälle
mit
direkter
Beteiligung
des
Flugverkehrsmanagements
in
der
ECAC
(
Europäische
Zivilluftfahrtkonferenz
)-Region
festlegt
,
wurden
maximal
tolerierbare
Wahrscheinlichkeiten
für
alle
Schweregradkategorien
noch
nicht
entwickelt
. [EU]
While
ESARR
4
defines
a
maximum
tolerable
probability
for
ATM
directly
contributing
to
accidents
in
the
ECAC
(European
Civil
Aviation
Conference
)
region
,
maximum
tolerable
probabilities
for
all
severity
classes
have
not
yet
been
established
.
Wenn
mehrere
Gefahren
oder
Verletzungsszenarien
,
unterschiedliche
Schweregrade
von
Verletzungen
oder
unterschiedliche
Wahrscheinlichkeiten
ermittelt
wurden
,
sollte
für
alle
das
komplette
Verfahren
zur
Risikobewertung
durchgeführt
werden
,
um
das
jeweilige
Risiko
zu
ermitteln
. [EU]
When
several
hazards
,
several
injury
scenarios
or
differing
severities
of
injuries
or
probabilities
have
been
identified
,
each
of
those
should
be
carried
through
the
entire
risk
assessment
procedure
in
order
to
determine
the
risk
for
each
.
Wenn
unterschiedlichen
Verletzungsszenarien
für
dasselbe
Produkt
Wahrscheinlichkeiten
zugewiesen
wird
,
ist
Folgendes
zu
beachten:
[EU]
Assigning
probabilities
to
different
injury
scenarios
for
the
same
product
may
lead
to
the
following:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Wahrscheinlichkeiten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners