A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verzeichnisstruktur
Verzeichnung
Verzeihung
Verzerrtsehen
Verzerrung
Verzerrung der Preise
Verzerrungshülle
Verzerrungsmessgerät
Verzerrungstensor
Search for:
ä
ö
ü
ß
196 results for
Verzerrung
Word division: Ver·zer·rung
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Aktiva
und
"
Verzerrung
"
[EU]
Assets
and
'carry
over'
Alcoa
vertritt
die
Ansicht
,
dass
der
Tarif
weder
zu
einer
Beeinträchtigung
des
Handels
zwischen
den
Mitgliedstaaten
noch
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
führe
. [EU]
Alcoa
submits
that
the
tariff
does
not
have
an
impact
on
intra-Community
trade
and
cannot
distort
competition
.
Allgemein
ist
ein
Missverhältnis
bei
der
Finanzierung
der
Umstrukturierung
aus
staatlicher
Beihilfe
zu
konstatieren
,
was
zu
einer
übermäßigen
Verzerrung
des
Wettbewerbs
führt
. [EU]
Overall
,
there
is
disproportionate
financing
of
the
restructuring
by
State
aid
,
resulting
in
undue
distortions
of
competition
.
Als
Gegenleistung
für
mögliche
Wettbewerbs
verzerrung
en
ist
er
somit
nicht
nur
wertlos
,
sondern
sogar
eine
besondere
Verschärfung
der
Verzerrung
,
da
MobilCom
den
Erlös
aus
dem
Verkauf
des
Freenet-Anteils
nun
unmittelbar
in
den
Bereich
Service
Provider
investiere
. [EU]
As
a
quid
pro
quo
for
possible
distortions
of
competition
,
it
was
thus
not
only
worthless
but
considerably
aggravated
the
distortion
since
MobilCom
was
now
investing
the
proceeds
from
the
sale
of
the
freenet
stake
directly
in
the
service
provider
business
.
Andernfalls
verursacht
die
Beihilfe
nur
eine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
,
ohne
dass
im
Gegenzug
eine
positive
Wirkung
erzielt
wird
. [EU]
Otherwise
,
the
aid
is
simply
creating
a
distortion
without
having
any
positive
counter-effect
.
Anders
gesagt
,
verfügen
die
Hersteller
von
Rohren
aus
rostfreiem
Stahl
aus
der
VR
China
aufgrund
der
Verzerrung
auf
dem
Rohstoffmarkt
der
VR
China
im
Vergleich
zum
Wirtschaftszweig
der
Union
über
einen
unfairen
Wettbewerbsvorteil
. [EU]
In
other
words
,
due
to
the
distortion
on
the
Chinese
raw
material
market
,
the
stainless
steel
tubes
manufacturers
in
the
PRC
have
an
unfair
competitive
advantage
when
compared
to
the
Union
industry
.
Anordnung
der
Prüfeinrichtungen
zur
Bestimmung
der
optischen
Verzerrung
[EU]
Arrangement
of
the
apparatus
for
the
optical
distortion
test
Anschließend
ist
eine
Sichtprüfung
durchzuführen
;
dabei
darf
an
der
Abschlussscheibe
des
Nebelscheinwerfers
oder
der
etwaigen
äußeren
Abschlussscheibe
keine
Verzerrung
,
Verformung
,
Rissbildung
oder
Farbänderung
festzustellen
sein
. [EU]
It
shall
then
be
inspected
visually
;
no
distortion
,
deformation
,
cracking
or
change
in
colour
of
either
the
front
fog
lamp
lens
or
the
external
lens
,
if
any
,
shall
be
noticeable
.
Anschließend
ist
eine
Sichtprüfung
durchzuführen
;
dabei
darf
an
der
Abschlussscheibe
des
Prüfmusters
oder
der
etwaigen
äußeren
Abschlussscheibe
keine
Verzerrung
,
Verformung
,
Rissbildung
oder
Farbänderung
festzustellen
sein
. [EU]
It
shall
then
be
inspected
visually
;
no
distortion
,
deformation
,
cracking
or
change
in
colour
of
either
the
test
sample
lens
or
the
external
lens
,
if
any
,
shall
be
noticeable
.
Anschließend
ist
eine
Sichtprüfung
durchzuführen
;
dabei
darf
an
der
Scheinwerferabschlussscheibe
oder
der
etwaigen
äußeren
Abschlussscheibe
keine
Verzerrung
,
Verformung
,
Rissbildung
oder
Farbänderung
festzustellen
sein
. [EU]
It
shall
then
be
inspected
visually
,
no
distortion
,
deformation
,
cracking
or
change
in
colour
of
either
the
headlamp
lens
or
the
external
lens
,
if
any
,
shall
be
noticeable
.
Auch
wenn
die
Leitlinien
der
Gemeinschaft
grundsätzlich
einen
solchen
Satz
zulassen
,
warf
die
Kommission
die
Frage
auf
,
ob
die
Einführung
eines
Satzes
von
0,05
EUR
je
100
Tonnen
über
40000
Tonnen
hinaus
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
in
der
Gemeinschaft
führen
könnte
,
da
keine
der
von
der
Kommission
zuvor
genehmigten
Pauschalbesteuerungsregelungen
so
vorteilhafte
Sätze
für
Schiffe
vorgesehen
hatte
,
die
diese
Tonnage
überschritten
. [EU]
While
the
Community
guidelines
allow
such
a
rate
in
principle
,
the
Commission
has
considered
whether
introducing
a
EUR
0,05
rate
per
tranche
of
100
tonnes
above
40000
tonnes
could
lead
to
a
distortion
of
intra-Community
competition
as
none
of
the
flat-rate
taxation
schemes
previously
approved
by
the
Commission
make
provision
for
such
advantageous
rates
for
ships
exceeding
this
tonnage
.
Auf
der
anderen
Seite
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
Hersteller
von
Decodern
in
den
Genuss
eines
sektoralen
Vorteils
kommen
,
von
dem
die
anderen
Wirtschaftssektoren
nicht
profitieren
können
,
und
der
damit
eine
Verzerrung
bei
der
Ressourcenverteilung
in
der
Wirtschaft
bewirkt
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
Commission
notes
that
producers
of
decoders
benefit
from
a
sectoral
advantage
that
cannot
be
enjoyed
by
other
sectors
of
the
economy
and
that
creates
a
distortion
in
the
allocation
of
resources
in
the
economy
.
Auf
dieser
Grundlage
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
alle
in
Teil
II
Punkt
7
beschriebenen
Maßnahmen
zugunsten
der
Gdingener
Werft
wettbewerbsverzerrenden
Charakter
gehabt
haben
oder
zumindest
dadurch
eine
Verzerrung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Schiffbaumarkt
drohte
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
concludes
that
all
the
aid
granted
to
Gdynia
Shipyard
described
in
Part
II
,
point
7
was
such
as
to
distort
or
threaten
to
distort
competition
on
the
shipbuilding
market
.
Auf
dieser
Grundlage
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
alle
unter
den
Randnummern
105
bis
170
beschriebenen
Maßnahmen
zugunsten
der
Danziger
Werft
wettbewerbsverzerrenden
Charakter
gehabt
haben
oder
zumindest
mit
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
auf
dem
Schiffbaumarkt
drohten
. [EU]
On
that
basis
,
the
Commission
concludes
that
all
the
aid
granted
to
Gdań
;sk
Shipyard
described
in
recitals
105-170
was
such
as
to
distort
or
threaten
to
distort
competition
on
the
shipbuilding
market
.
Aufgrund
dieser
Verzerrung
haben
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
offenbar
die
Möglichkeit
,
Ausfuhrverkäufe
der
betroffenen
Ware
auf
den
Unionsmarkt
zu
Preisen
zu
tätigen
,
die
sich
vermutlich
weniger
nach
den
Rohstoffpreisen
richten
und
damit
die
Preise
auf
dem
Unionsmarkt
weit
unterbieten
. [EU]
Due
to
this
distortion
,
exporting
producers
in
the
PRC
appear
to
have
the
possibility
to
make
export
sales
of
the
product
concerned
to
the
Union
market
with
a
pricing
that
is
likely
to
be
less
elastic
to
raw
material
prices
and
which
results
in
prices
largely
undercutting
those
on
the
Union
market
.
Aus
diesen
Gründen
scheint
eine
etwaige
Verzerrung
der
Rohstoffpreise
im
UZ
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
BRC
gehabt
zu
haben
. [EU]
On
that
basis
it
appears
that
any
distortions
concerning
raw
material
prices
did
not
have
any
significant
impact
on
BRC
during
the
IP
.
Aus
diesen
Gründen
scheint
eine
etwaige
Verzerrung
der
Rohstoffpreise
im
UZ
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
dieses
Unternehmen
gehabt
zu
haben
. [EU]
On
that
basis
,
it
appears
that
any
distortions
concerning
raw
material
prices
did
not
have
any
significant
impact
on
this
specific
company
during
the
IP
.
Außerdem
führt
Ford
an
,
dass
der
Anreizeffekt
der
staatlichen
Beihilfe
nicht
aufgrund
von
unternehmensinternen
Standards
,
im
vorliegenden
Fall
aufgrund
der
internen
Sicherheitsstandards
,
bewertet
werden
sollte
.
Diese
Herangehensweise
würde
zu
einer
Verzerrung
führen
,
da
die
Unternehmen
gezwungen
seien
,
die
internen
Standards
niedrig
zu
halten
oder
herabzusetzen
,
um
als
beihilfefähig
zu
gelten
. [EU]
Ford
also
argues
that
the
incentive
effect
of
aid
should
not
be
assessed
by
reference
to
internal
company
standards
–
;
internal
safety
standards
in
this
case
–
;
because
such
an
approach
would
have
the
distorting
effect
of
determining
companies
to
lower
(or
keep
low
)
their
internal
standards
in
or
der
to
be
considered
eligible
for
aid
.
Außerdem
wird
in
der
Einleitung
der
Entscheidung
92/510/EWG
ausgeführt
,
dass
"die
Kommission
wie
auch
alle
Mitgliedstaaten
der
Auffassung
sind
,
dass
diese
Befreiungen
aufgrund
besonderer
politischer
Zielsetzungen
gerechtfertigt
sind
und
nicht
zu
einer
Verzerrung
des
Wettbewerbs
oder
zu
einer
Beeinträchtigung
des
Funktionierens
des
Binnenmarktes
führen"
. [EU]
Furthermore
,
the
preamble
to
Decision
92/510/EEC
states
that
'it
is
accepted
by
the
Commission
and
by
all
Member
States
that
these
exemptions
are
well
founded
in
terms
of
specific
policies
and
do
not
give
rise
to
distortions
of
competition
or
interfere
with
the
working
of
the
internal
market'
.
Auswirkung
auf
den
Handel
und
Verzerrung
des
Wettbewerbs
[EU]
Effect
on
trade
and
distortion
of
competition
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verzerrung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners