A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
128 results for Verarbeitungsunternehmen
Tip:
Conversion of units
German
English
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1535/2003
und
nur
für
das
Wirtschaftsjahr
2007/08
wird
die
Beihilfe
für
Birnen
gewährt
,
die
den
Verarbeitungsunternehmen
zwischen
dem
15
.
Juli
2007
und
dem
15
.
Januar
2008
geliefert
wurden
. [EU]
Notwithstanding
Article
3(2)(c)
of
Regulation
(EC)
No
1535/2003
,
and
for
the
2007/2008
marketing
year
only
,
aid
shall
hereby
be
granted
for
pears
delivered
to
the
processing
industry
between
15
July
2007
and
15
January
2008
.
alljährlich
bis
spätestens
30
.
April
die
geschätzten
Mengen
an
Trockenfutter
,
die
am
31
.
März
desselben
Jahres
in
den
Verarbeitungsunternehmen
gelagert
waren
[EU]
not
later
than
30
April
of
each
year
,
of
the
estimated
quantities
of
stocks
of
dried
fodder
held
in
the
processing
undertakings
at
31
March
that
year
APTI
ist
der
italienische
Verband
der
Tabak
verarbeitungsunternehmen
,
dem
17
der
insgesamt
59
Verarbeitungsunternehmen
in
Italien
angehören
. [EU]
APTI's
members
are
17
,
out
of
a
total
of
59
processors
in
Italy
.
Auf
Aufforderung
der
zuständigen
Behörde
reichen
die
Verarbeitungsunternehmen
insbesondere
folgende
Belege
ein:
[EU]
The
supporting
documents
to
be
made
available
by
processing
undertakings
to
the
competent
authority
at
the
latter's
request
shall
include:
Bei
Auslieferung
aus
dem
Verarbeitungsunternehmen
werden
das
Gewicht
des
Trockenfutters
festgestellt
und
Proben
entnommen
. [EU]
Dried
fodder
shall
be
weighed
on
leaving
the
processing
plant
and
samples
taken
.
Bestandsbuchhaltung
der
Verarbeitungsunternehmen
[EU]
Stock
records
of
processing
undertakings
Betrifft
diese
Verbringung
Futter
,
das
von
einem
anderen
Verarbeitungsunternehmen
getrocknet
und/oder
gemahlen
worden
ist
,
so
unterrichtet
das
Unternehmen
die
zuständige
Behörde
auch
über
Ursprung
und
Bestimmung
des
Futters
. [EU]
Where
the
products
being
brought
in
consist
of
fodder
dried
and/or
ground
by
another
processing
undertaking
,
that
undertaking
shall
also
inform
the
competent
authority
of
their
origin
and
destination
.
Bevor
das
Verarbeitungsunternehmen
andere
Erzeugnisse
als
zur
Trocknung
und/oder
zum
Vermahlen
bestimmtes
Futter
in
sein
Gelände
verbringt
,
um
Mischungen
herzustellen
,
unterrichtet
es
die
zuständige
Behörde
des
betreffenden
Mitgliedstaats
unter
Angabe
von
Art
und
Menge
der
verbrachten
Erzeugnisse
. [EU]
Before
bringing
onto
its
premises
products
other
than
fodder
to
be
dried
and/or
ground
for
the
manufacture
of
mixtures
,
the
processing
undertaking
shall
so
inform
the
competent
authority
of
the
Member
State
concerned
,
specifying
the
type
and
quantities
thereof
.
bis
spätestens
30
.
April
2005
die
Mengen
an
Trockenfutter
,
die
am
31
.
März
2005
in
den
Verarbeitungsunternehmen
gelagert
waren
und
in
den
Genuss
von
Artikel
34
kommen
[EU]
not
later
than
30
April
2005
,
of
the
quantities
of
stocks
of
dried
fodder
held
in
the
processing
undertakings
at
31
March
2005
and
eligible
under
the
terms
of
Article
34
Daher
kann
die
Kommission
die
Behauptung
,
der
zufolge
die
verzögerte
Genehmigung
[der
betreffenden
Beihilferegelung]
Verarbeitungsunternehmen
bereits
daran
gehindert
hat
,
sich
an
dem
Aufruf
zur
Einreichung
von
Vorhaben
zu
beteiligen
,
den
der
FISIAA
2007
lanciert
hat
,
nicht
akzeptieren
. [EU]
For
these
reasons
the
Commission
cannot
accept
the
claim
that
'the
delay
in
approval
[of
the
aid scheme
in
question]
has
already
prevented
undertakings
in
the
processing
sector
of
the
fisheries
sector
from
participating
in
the
call
for
projects
for
the
FISIAA
in
2007'
.
Damit
die
regelmäßige
Versorgung
der
Verarbeitungsunternehmen
mit
Süßmais
während
des
gesamten
Wirtschaftsjahres
gewährleistet
ist
,
sollte
es
den
Erzeugern
gestattet
werden
,
ihre
Aussaat
über
einen
längeren
Zeitraum
zu
strecken
. [EU]
In
order
to
ensure
that
the
processing
industry
receives
regular
supplies
of
sweetcorn
throughout
the
marketing
year
,
producers
should
be
able
to
spread
their
sowings
over
a
longer
period
.
Damit
sich
das
zu
verarbeitende
Futter
leichter
absetzen
lässt
und
außerdem
die
zuständigen
Behörden
die
zur
Überprüfung
des
Beihilfeanspruchs
notwendigen
Kontrollen
durchführen
können
,
müssen
die
zwischen
den
Verarbeitungsunternehmen
und
den
Landwirten
geschlossenen
Verträge
vor
Lieferung
der
Ausgangserzeugnisse
ausgefertigt
und
den
zuständigen
Behörden
zur
Schätzung
des
voraussichtlichen
Herstellungsumfangs
vor
einem
bestimmten
Termin
vorgelegt
werden
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
marketing
of
fodder
for
processing
and
to
enable
the
competent
authorities
to
carry
out
the
checks
necessary
for
verifying
entitlement
to
aid
,
contracts
between
processing
undertakings
and
farmers
should
be
concluded
before
delivery
of
the
raw
materials
and
lodged
with
the
competent
authorities
before
a
certain
date
to
enable
them
to
know
the
expected
volume
of
production
.
Darüber
hinaus
sei
die
Stichprobe
nicht
repräsentativ
,
weil
sie
keinen
Hersteller
enthalte
,
der
ausreichende
Mengen
an
ein
verbundenes
PET-
Verarbeitungsunternehmen
verkaufe
. [EU]
It
was
also
claimed
that
the
sample
was
not
representative
since
it
did
not
contain
any
producer
that
is
selling
to
a
related
PET
processor
in
sufficient
quantities
.
Das
Verarbeitungsunternehmen
sendet
die
Bescheinigung
nach
der
Verarbeitung
an
die
zuständige
Kontrollstelle
;
diese
vergewissert
sich
,
dass
die
Erzeugnisse
tatsächlich
verarbeitet
wurden
. [EU]
After
processing
,
the
processing
enterprise
shall
return
the
certificate
to
the
competent
inspection
body
,
which
shall
ensure
that
the
products
have
actually
been
processed
.
(
"Deltafina"
,
das
führende
italienische
Verarbeitungsunternehmen
)
bei
der
Kommission
einen
Antrag
gemäß
der
damals
neu
erlassenen
Mitteilung
über
den
Erlass
und
die
Ermäßigung
von
Geldbußen
in
Kartellsachen
(
die
"Kronzeugenregelung"
). [EU]
('Deltafina',
the
leading
Italian
processor
)
under
the
terms
of
the
then
newly
adopted
Commission
notice
on
immunity
from
fines
and
reduction
of
fines
in
cartel
cases
(the
'Leniency
Notice'
).
Der
an
das
Verarbeitungsunternehmen
gelieferte
Tabak
muss
von
gesunder
,
handelsüblicher
Qualität
sein
und
darf
keines
der
Beschaffenheitsmerkmale
von
Anhang
XXVII
aufweisen
. [EU]
Tobacco
delivered
to
processors
shall
be
of
sound
,
fair
and
merchantable
quality
and
free
from
any
of
the
characteristics
listed
in
Annex
XXVII
.
Der
Einführer
hat
den
Verarbeitungsort
entweder
durch
Angabe
des
Namens
des
Verarbeitungsunternehmen
s
und
eines
Mitgliedstaates
oder
durch
Angabe
von
höchstens
fünf
verschiedenen
Verarbeitungsunternehmen
zu
bezeichnen
. [EU]
He
shall
specify
the
processing
location
by
stating
either
a
processing
firm
and
Member
State
or
a
maximum
of
five
processing
plants
.
"Der
Gehalt
an
Feuchtigkeit
und
an
Gesamtroheiweiß
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1786/2003
wird
durch
Probenahme
bei
vom
Verarbeitungsunternehmen
ausgelieferten
Partien
von
höchstens
110
Tonnen
Trockenfutter
oder
bei
in
diesem
Unternehmen
hergestellten
Mischungen
nach
der
Methode
bestimmt
,
die
in
den
Richtlinien
76/371/EWG
,
71/393/EWG
und
72/199/EWG
der
Kommission
festgelegt
ist
.7. [EU]
'The
determination
of
moisture
and
crude
protein
content
provided
for
in
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1786/2003
shall
be
carried
out
by
taking
a
sample
for
every
110
tonnes
maximum
of
each
lot
of
dried
fodder
leaving
the
processing
undertaking
or
mixed
on
its
premises
in
accordance
with
the
method
laid
down
in
Commission
Directives
76/371/EEC
,
71/393/EEC
and
72/199/EEC
.7.
Der
maßgebliche
Tatbestand
für
den
auf
die
Beihilfe
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1786/2003
anwendbaren
Wechselkurs
tritt
am
ersten
Tag
des
Monats
ein
,
in
dem
die
Auslieferung
des
Trockenfutters
einer
bestimmten
Partie
aus
dem
zugelassenen
Verarbeitungsunternehmen
erfolgt
. [EU]
The
operative
event
for
the
exchange
rate
applicable
to
the
aid
laid
down
in
Article
4
of
Regulation
(EC)
No
1786/2003
shall
occur
on
the
first
day
of
the
month
in
which
a
given
lot
of
dried
fodder
leaves
the
premises
of
the
approved
processing
undertaking
.
der
Trockenfuttermengen
,
für
die
das
Verarbeitungsunternehmen
bereits
die
Beihilfe
erhalten
hat
und
die
auf
das
Gelände
des
Unternehmens
verbracht
oder
wiederverbracht
werden
[EU]
the
quantities
of
dried
fodder
in
respect
of
which
a
processing
undertaking
has
already
benefited
from
aid
,
and
which
have
entered
or
re-entered
the
premises
of
the
undertaking
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verarbeitungsunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners