DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

620 results for Specifies
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Die mittelalterliche Innenstadt Freiburgs unterliegt einer Art Gestaltungssatzung. Es dürfen hier auf den geneigten Steildächern keine Solaranlagen angebracht werden. [G] The mediaeval centre of Freiburg is subject to a sort of design charter, which specifies that no solar panels may be affixed to the steeply sloping roofs here.

Im "Staatsrecht" nennt Kant zwei Antriebskräfte für eine globale Friedensordnung, zum einen die Erfahrung mit den Schrecken des Krieges, zum anderen den Republikanismus, der sich in etwa auf eine weltweite Demokratisierung beläuft. [G] In "The Civil Constitution", Kant specifies two driving forces for a peaceful world order, firstly, experience of the horror of war, and secondly republicanism, which amounts more or less to global democratisation.

15. Artikel 14 Absatz 1 in Teil II des Protokolls 3 bestimmt: "In Negativentscheidungen hinsichtlich rechtswidriger Beihilfen entscheidet die EFTA-Überwachungsbehörde, dass der betreffende EFTA-Staat alle notwendigen Maßnahmen ergreift, um die Beihilfe vom Empfänger zurückzufordern". [EU] Article 14(1) in Part II of Protocol 3 specifies that '[w]here negative decisions are taken in cases of unlawful aid, the EFTA Surveillance Authority shall decide that the EFTA State concerned shall take all necessary measures to recover the aid from the beneficiary'.

19 IAS 8 führt aus, wie ein Unternehmen eine Änderung der Rechnungslegungsmethoden anwendet, die aus der erstmaligen Anwendung einer Interpretation resultiert. [EU] 19 IAS 8 specifies how an entity applies a change in accounting policy resulting from the initial application of an Interpretation.

(1) Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 670/2009 der Kommission, mit der die Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 hinsichtlich der öffentlichen Intervention im Wege der Ausschreibung für den Ankauf von Hartweizen oder Rohreis festgelegt worden sind, enthält die Mindestbedingungen, die die Interventionsorte in den Mitgliedstaaten erfüllen müssen. [EU] Article 2 of Commission Regulation (EC) No 670/2009 [2], which lays down detailed rules for the application of Regulation (EC) No 1234/2007 as regards public intervention by invitation to tender for the purchase of durum wheat or paddy rice, specifies the minimum standards which Member States' intervention centres are to meet.

(2) Artikel 3 des Beschlusses EZB/2010/21 bestimmt, dass die in Artikel 3 der Leitlinie EZB/2010/20 vom 11. November 2010 über die Rechnungslegungsgrundsätze und das Berichtswesen im Europäischen System der Zentralbanken festgelegten allgemeinen Rechnungslegungsgrundsätze auch im Sinne des Beschlusses EZB/2010/21 gelten. [EU] Article 3 of Decision ECB/2010/21 specifies that the basic accounting assumptions defined in Article 3 of Guideline ECB/2010/20 of 11 November 2010 on the legal framework for accounting and financial reporting in the European System of Central Banks [2] also apply for the purposes of Decision ECB/2010/21.

(33) Artikel 44 des Gesetzes Nr. 86-1067 über die Kommunikationsfreiheit in seiner geänderten Fassung besagt: Die den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten für die Erfüllung ihrer gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen zugewiesenen öffentlichen Mittel übersteigen nicht den Betrag der Kosten, die im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Verpflichtungen anfallen. [EU] Article 44 of Law No 86-1067, amended, on Freedom of Communication also specifies that 'The public resources allocated to public broadcasters in compensation for the public service obligations entrusted to them shall not exceed the cost of discharging these obligations'.

(44) Artikel 4 des Gesetzes Nr. 21/92 sieht vor, dass Portugal und RTP einen Konzessionsvertrag schließen, und spezifiziert die gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen, die im Rahmen dieses Vertrags zu erfüllen sind. [EU] Article 4 of Law No 21/92 provides that a concession contract is to be concluded between Portugal and RTP and specifies the main public service obligations that must be performed under that contract.

47 Paragraph 21(b) beschreibt, dass die verlässliche Bewertung der Anschaffungskosten eines Vermögenswerts eine Voraussetzung für den Ansatz eines immateriellen Vermögenswerts ist. [EU] 47 Paragraph 21(b) specifies that a condition for the recognition of an intangible asset is that the cost of the asset can be measured reliably.

50 % der Prämienkosten für Versicherungspolicen, die zur Deckung folgender Schäden bestimmt sind: [EU] 50 % of the cost of insurance premiums, where the policy specifies that it provides cover against:

60 Wird in einem anderen IFRS die erstmalige Bewertung eines Vermögenswerts oder einer Schuld zum beizulegenden Zeitwert vorgeschrieben oder zugelassen, und weicht der Transaktionspreis vom beizulegenden Zeitwert ab, hat das Unternehmen den entstehenden Gewinn oder Verlust anzusetzen, sofern der betreffende IFRS nichts anderes bestimmt. [EU] 60 If another IFRS requires or permits an entity to measure an asset or a liability initially at fair value and the transaction price differs from fair value, the entity shall recognise the resulting gain or loss in profit or loss unless that IFRS specifies otherwise.

(6) Bis zu dem Zeitpunkt, ab dem in dieser Verordnung Anforderungen für freigabeberechtigtes Personal festgelegt sind [EU] Until such time as this Regulation specifies requirements for certifying staff:

80 % der Prämienkosten für Versicherungspolicen, die ausschließlich zur Deckung von Verlusten aufgrund von Naturkatastrophen gleichzusetzenden widrigen Witterungsverhältnissen bestimmt sind [EU] 80 % of the cost of insurance premiums, where the policy specifies that it provides cover only against losses caused by adverse climatic events which can be assimilated to natural disasters

[9] Artikel 16 MwStGB bestimmt, dass die Lieferung zu dem Zeitpunkt erfolgt, an dem das Gut dem Erwerber oder Zessionar zur Verfügung gestellt wird, und Artikel 17 MwStGB, dass der Steuertatbestand und der Steueranspruch zu dem Zeitpunkt eintreten, zu dem die Lieferung des Gutes erfolgt. [EU] Article 16 stipulates that supply takes place at the moment the goods are made available to the person acquiring them and Article 17 specifies that the event giving rise to the tax occurs and the tax becomes payable at the moment the supply of the goods takes place.

Abschnitt I des Gesetzes (insbesondere die Artikel 2 und 3) definiert den öffentlichen Auftrag von RTVE und legt fest, dass die Hörfunkdienste von RNE (Radio Nacional de España) und die Fernsehdienste von RTVE (Radio Televisión Española) erbracht werden. [EU] Section I of that law (in particular Articles 2 and 3) defines the public service mission of RTVE and specifies that the mission for television and radio services respectively would be performed by the companies RTVE (Radio Televisión Española) and RNE (Radio Nacional de España).

Abschnitt 4.2.16 der TSI 2006 "Zugsteuerung, Zugsicherung und Signalgebung" gibt an, dass die Reflektoren die Betriebsanforderungen gemäß Abschnitt 4.2.7.4.1.1 der TSI "Fahrzeuge Hochgeschwindigkeit" erfüllen müssen. [EU] There is an interface between the headlights (clause 4.2.7.4.1.1 of this TSI) in term of illuminance and the characteristics of reflective clothes of staff working on or near the track described in clause 4.7 of the Control-Command and Signalling TSI 2006. Clause 4.2.16 of the Control-Command and Signalling TSI 2006 specifies that the retro reflecting signs shall meet the requirements for operation in accordance with the clause 4.2.7.4.1.1 of the High Speed Rolling Stock TSI.

Abschnitt 4.2.2.5 dieser TSI enthält die Anforderungen an das Spülsystem für Toiletten. [EU] Clause 4.2.2.5 of this TSI specifies the requirements for the toilet flushing system.

Abschnitt 4.2.2.6 dieser TSI gibt an, dass der Einstieg in den Führerstand von beiden Seiten des Zuges vom Boden und vom Bahnsteig aus möglich sein muss. [EU] Clause 4.2.2.6 of this TSI specifies that the cab shall be accessible from both sides of the train from the ground or from the platform.

Abschnitt 4.2.2.7 dieser TSI gibt an, dass durch die Windschutzscheibe die Farbe der Signale nicht verändert werden darf. [EU] Clause 4.2.2.7 of this TSI specifies that the windscreen shall not alter the colour of the signals.

Abschnitt 4.2.3.1 dieser TSI legt fest, dass die Fahrzeuge mit einer der kinematischen Fahrzeugbegrenzungslinien übereinstimmen müssen, die in Anhang C der TSI 2005 für das Teilsystem "Fahrzeuge" des konventionellen Bahnsystems definiert sind. [EU] Clause 4.2.3.1 of this TSI specifies that the rolling stock shall comply with one of the kinematic vehicle gauges that are specified in Annex C of the Conventional Rail Rolling Stock TSI 2005.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners