A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sparbüchse
Spardose
Spareinlage
Sparen
Sparer
Sparerin
Sparflamme
Sparfuchs
Spargel
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Sparer
Word division: Spa·rer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Am
5.
Dezember
2008
erhielt
die
BPP
ein
staatlich
garantiertes
Darlehen
über
450
Mio
.
EUR
zu
folgenden
Bedingungen:
Das
Darlehen
und
die
Garantie
decken
lediglich
die
Haftung
der
BPP
im
Zusammenhang
mit
der
Passivseite
,
die
in
der
Bilanz
vom
24
.
November
2008
ausgewiesen
ist
,
und
das
Darlehen
sollte
nur
für
Auszahlungen
an
Sparer
und
andere
Gläubiger
verwendet
werden
. [EU]
On
5
December
2008
BPP
received
a
EUR
450
million
loan
backed
by
a
State
guarantee
,
under
the
conditions
specified
below
.
Darüber
hinaus
enthält
die
Klage
der
"Association
des
Victimes
du
Crédit
Mutuel"
(
"Vereinigung
der
Geschädigten
von
Crédit
Mutuel"
)
vom
19
.
September
2006
den
einfachen
Vorwurf
der
"Unterschlagung
öffentlicher
Spargelder
zu
privaten
und
gewerblichen
Zwecken
zum
Schaden
der
Sparer
und
der
französischen
Wirtschaft"
,
allerdings
ohne
wirkliche
Argumentation
oder
Belege
für
eine
möglicherweise
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
. [EU]
Finally
,
the
complaint
by
the
Association
of
Victims
of
Crédit
Mutuel
dated
19
September
2006
contains
a
simple
allegation
of
'diversion
of
public
savings
for
private
and
commercial
ends
[...]
to
the
detriment
of
savers
and
of
the
French
economy'
,
which
is
not
backed
up
by
any
serious
arguments
or
evidence
relating
to
potential
unlawful
State
aid
.
Die
Koordinierungsmaßnahmen
in
Bezug
auf
die
Kreditinstitute
sollten
zum
Schutz
der
Sparer
und
zur
Schaffung
gleicher
Bedingungen
für
den
Wettbewerb
unter
diesen
Kreditinstituten
für
den
gesamten
Kreditsektor
gelten
. [EU]
Measures
to
coordinate
credit
institutions
should
,
both
in
order
to
protect
savings
and
to
create
equal
conditions
of
competition
between
these
institutions
,
apply
to
all
of
them
.
Die
Renditestruktur
der
BFP
sei
einfach
und
die
kleinen
italienischen
Sparer
würden
seit
Jahrzehnten
die
Möglichkeit
der
frühzeitigen
Kündigung
des
investierten
Kapitals
zuzüglich
der
aufgelaufenen
Zinsen
kennen
,
so
dass
der
Vertreiber
keine
besonderen
Anstrengungen
unternehmen
müsse
,
um
dem
Investor
die
Merkmale
dieses
Finanzprodukts
zu
erläutern
. [EU]
The
structure
of
the
return
to
the
investor
on
a
postal
savings
certificate
was
simple
,
and
small
savers
in
Italy
had
been
well
aware
for
several
decades
of
the
significance
of
the
possibility
of
early
redemption
of
the
invested
capital
and
accrued
interest
,
so
that
no
special
effort
on
the
part
of
the
distributor
was
required
in
order
to
explain
the
structure
of
the
product
.
Einrichtung
eines
Spareinlagenabsicherungsfonds
(
FGD
)
zur
Sicherung
der
vollständigen
Rückzahlung
der
Guthaben
auf
den
Barkonten
der
Sparer
bis
zu
einer
Höhe
von
100000
EUR
,
und
eines
Anlegerentschädigungsfonds
(
SII
),
der
eine
maximale
Entschädigung
von
25000
EUR
pro
Anleger
entsprechend
der
im
Gesetz
vorgesehenen
Bestimmungen
garantiert
und
keine
staatlichen
Mittel
umfasst
. [EU]
Activate
the
Deposit
Guarantee
Fund
(Fundo
de
Garantia
de
Depósitos
–
;
FGD
),
which
guarantees
repayment
in
full
of
the
value
of
the
cash
credit
balances
of
each
depositor
,
where
that
value
does
not
exceed
EUR
100000
,
and
the
Investor
Compensation
System
(Sistema
de
Indemnização
aos
Investidores
–
;
SII
),
which
guarantees
compensation
of
up
to
a
maximum
of
EUR
25000
per
investor
,
under
the
terms
laid
down
by
law
,
and
does
not
involve
any
State
resources
.
Er
verpflichtete
sich
,
alle
notwendigen
Maßnahmen
im
Hinblick
darauf
zu
treffen
,
die
Einlagen
der
Sparer
zu
schützen
,
und
begrüßte
die
Absicht
der
Kommission
,
so
rasch
wie
möglich
einen
Vorschlag
vorzulegen
,
um
die
Konvergenz
der
Einlagensicherungssysteme
voranzutreiben
. [EU]
It
undertook
to
take
all
necessary
measures
to
protect
the
deposits
of
individual
savers
and
welcomed
the
intention
of
the
Commission
to
bring
forward
urgently
an
appropriate
proposal
to
promote
convergence
of
deposit-guarantee
schemes
.
Hätte
Crédit
Mutuel
ein
Sparbuch
ohne
Steuerbefreiung
anbieten
wollen
,
für
das
unabhängig
von
der
steuerlichen
Situation
der
Sparer
der
gleiche
Nettoertrag
wie
für
das
Blaue
Sparbuch
angeboten
würde
,
so
wären
ihm
effektiv
Substitutionskosten
in
Höhe
des
fiktiven
Steuerbetrags
entstanden
,
den
die
Sparer
(
möglicherweise
)
zu
entrichten
gehabt
hätten
. [EU]
If
Crédit
Mutuel
had
wished
to
distribute
a
savings
account
without
any
tax
exemption
by
offering
,
irrespective
of
the
saver's
tax
position
,
the
same
net
yield
as
the
Livret
bleu
,
it
would
in
fact
have
incurred
an
opportunity
cost
equal
to
the
amount
of
the
notional
tax
(potentially)
payable
by
the
saver
.
Im
Hinblick
darauf
ist
es
unabdingbar
,
gemeinsame
Regeln
für
ein
vollständiges
Instrumentarium
zur
Prävention
und
für
die
Abwicklung
insolvenzbedrohter
Banken
auszuarbeiten
,
um
insbesondere
Krisensituationen
bewältigen
zu
können
,
die
große
,
grenzüberschreitend
tätige
und/oder
miteinander
verbundene
Institute
betreffen
,
und
es
sollte
geprüft
werden
,
ob
der
Behörde
zusätzliche
einschlägige
Befugnisse
übertragen
werden
müssen
und
wie
Banken
und
Sparkassen
dem
Schutz
der
Sparer
Priorität
einräumen
könnten
. [EU]
In
this
regard
it
is
imperative
to
develop
a
common
set
of
rules
on
a
complete
set
of
tools
for
the
prevention
and
resolution
of
failing
banks
,
to
deal
in
particular
with
the
crisis
of
large
,
cross-border
or
interconnected
institutions
,
and
the
need
to
confer
additional
relevant
powers
to
the
Authority
should
be
assessed
as
well
as
how
banks
and
savings
institutions
could
prioritise
the
protection
of
savers
.
Nach
dem
verbindlichen
Quellenbesteuerungsverfahren
,
das
von
Crédit
Mutuel
für
den
Sparer
durchgeführt
wird
. [EU]
Through
the
compulsory
system
of
withholding
tax
at
source
,
paid
by
Crédit
Mutuel
on
behalf
of
savers
.
Um
dem
Sparer
ähnliche
Sicherheiten
zu
bieten
und
gerechte
Bedingungen
für
den
Wettbewerb
zwischen
vergleichbaren
Gruppen
von
Kreditinstituten
zu
gewährleisten
,
müssen
an
die
Kreditinstitute
gleichwertige
finanzielle
Anforderungen
gestellt
werden
. [EU]
Equivalent
financial
requirements
for
credit
institutions
are
necessary
to
ensure
similar
safeguards
for
savers
and
fair
conditions
of
competition
between
comparable
groups
of
credit
institutions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sparer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners