A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for Schweregrads
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Angesichts
des
Schweregrads
der
von
Feuerzeugen
ausgehenden
Gefährdung
sollte
,
auch
im
Hinblick
auf
die
Sicherstellung
eines
einheitlich
hohen
Schutzniveaus
für
die
Gesundheit
und
die
Sicherheit
der
Verbraucher
in
der
gesamten
EU
und
zur
Vermeidung
von
Handelshemmnissen
,
eine
zeitlich
begrenzte
Entscheidung
im
Sinne
von
Artikel
13
der
Richtlinie
2001/95/EG
erlassen
werden
. [EU]
In
view
of
the
serious
risk
from
lighters
and
in
order
to
ensure
a
consistent
high
level
of
consumer
health
and
safety
protection
throughout
the
EU
as
well
as
to
avoid
barriers
to
trade
, a
temporary
Decision
in
accordance
with
Article
13
of
Directive
2001/95/EC
should
be
adopted
.
Art
des
Tatbestands
in
Anbetracht
des
Schweregrads
der
Unregelmäßigkeit
,
die
Anlass
zur
Feststellung
der
Forderung
gegeben
hat
(
Betrug
,
Wiederholungsfall
,
Vorsatz
,
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
,
Gutgläubigkeit
,
offensichtlicher
Irrtum
) [EU]
The
facts
,
having
regard
to
the
gravity
of
the
irregularity
giving
rise
to
the
establishment
of
the
amount
receivable
(fraud,
repeat
offence
,
intent
,
diligence
,
good
faith
,
manifest
error
)
Bei
der
Bestimmung
der
Software-Sicherheitsanforderungsstufen
werden
die
mit
den
Garantien
verknüpften
Anspruchsniveaus
und
die
Kritikalität
der
EATMN-Software
in
Beziehung
zueinander
gesetzt
,
wobei
das
System
für
die
Klassifizierung
des
Schweregrads
in
Anhang
II
Nummer
3.2.4
Abschnitt
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
und
die
Wahrscheinlichkeit
einer
bestimmten
schädlichen
Auswirkung
zugrunde
gelegt
werden
. [EU]
The
software
assurance
level
shall
relate
the
rigour
of
the
software
assurances
to
the
criticality
of
EATMN
software
by
using
the
severity
classification
scheme
set
out
in
Section
4
of
point
3.2.4
of
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
2096/2005
combined
with
the
likelihood
of
the
occurrence
of
a
certain
adverse
effect
.
Bei
der
Beurteilung
des
Umsatzes
,
den
die
einzelnen
Unternehmen
bei
den
jeweiligen
Erzeugnissen
erzielt
haben
,
und
bei
seiner
Verrechnung
mit
den
Gesamtumsatz
bei
HP
und
PBS
zur
Bestimmung
des
einzelnen
Schweregrads
hat
die
Kommission
die
Tatsache
berücksichtigt
,
dass
bestimmte
Unternehmen
nur
auf
dem
Markt
für
eines
der
beiden
betreffenden
Produkte
tätig
waren
. [EU]
By
assessing
the
turnover
in
the
respective
products
for
each
undertaking
and
setting
them
off
against
the
total
turnover
for
HP
and
PBS
for
the
purposes
of
determining
the
individual
weight
,
the
Commission
has
taken
account
of
the
fact
that
certain
undertakings
were
only
active
on
the
market
for
one
of
the
two
products
concerned
.
Bei
der
Entwicklung
eines
allgemeinen
Formats
für
Berichterstattungszwecke
sollte
der
tatsächliche
Schweregrad
der
Schmerzen
,
Leiden
,
Ängste
und
dauerhaften
Schäden
,
denen
das
Tier
ausgesetzt
wurde
,
berücksichtigt
werden
statt
des
bei
der
Projektbewertung
vorhergesagten
Schweregrads
. [EU]
When
developing
a
common
format
for
reporting
purposes
,
the
actual
severity
of
the
pain
,
suffering
,
distress
or
lasting
harm
experienced
by
the
animal
should
be
taken
into
account
rather
than
the
predicted
severity
at
the
time
of
the
project
evaluation
.
Bemerkungen
,
die
bei
der
Bemessung
des
Schweregrads
des
geistigen
oder
seelischen
Leidens
hilfreich
sein
können
,
selbst
wenn
keines
der
Kästchen
unter
2
angekreuzt
wurde:
[EU]
Add
any
comments
which
may
assist
in
determining
the
severity
of
the
person's
mental
health
problem
even
if
none
of
the
boxes
in
item
2
have
been
ticked:
Bemerkungen
,
die
bei
der
Bemessung
des
Schweregrads
des
geistigen
oder
seelischen
Leidens
hilfreich
sein
können
,
selbst
wenn
keines
der
Kästchen
unter
Nummer
4.1
angekreuzt
wurde:
[EU]
Add
any
comments
which
may
assist
in
determining
the
severity
of
the
person's
mental
health
problem
even
if
none
of
the
boxes
in
item
4.1
have
been
ticked:
Dasselbe
gilt
für
die
Zucht
genetisch
veränderter
Tiere
, d. h.
wenn
das
Tier
in
dem
vorgesehenen
Verfahren
verwendet
wird
,
muss
der
Endverwender
das
gesamte
Verfahren
unter
Berücksichtigung
des
mit
dem
Phänotyp
einhergehenden
Schweregrads
melden
. [EU]
The
same
applies
to
the
breeding
of
genetically
altered
animals
i.e.
when
the
animal
is
used
in
its
intended
procedure
,
the
end
user
will
report
the
entire
procedure
taking
into
account
the
severity
associated
with
the
phenotype
.
der
Schaden
,
der
den
Tieren
zugefügt
wurde
,
einschließlich
der
Anzahl
und
Arten
der
verwendeten
Tiere
und
des
Schweregrads
der
Verfahren
,
und
[EU]
the
harm
inflicted
on
animals
,
including
the
numbers
and
species
of
animals
used
,
and
the
severity
of
the
procedures
;
and
Der
Schweregrad
der
Auswirkungen
von
Gefahren
in
einem
gegebenen
Betriebsumfeld
ist
anhand
der
Klassifikation
in
der
folgenden
Tabelle
zu
ermitteln
,
wobei
die
Klassifizierung
des
Schweregrads
auf
einer
spezifischen
Argumentation
zu
beruhen
hat
,
die
die
wahrscheinlichsten
Auswirkungen
der
Gefahr
im
schlimmstmöglichen
Fall
darlegt
. [EU]
The
severity
of
the
effects
of
hazards
in
a
given
environment
of
operations
shall
be
determined
using
the
classification
scheme
shown
in
the
following
table
,
while
the
severity
classification
shall
rely
on
a
specific
argument
demonstrating
the
most
probable
effect
of
hazards
,
under
the
worst-case
scenario
.
Der
Schweregrad
der
Auswirkungen
von
Gefahren
in
einem
gegebenen
Betriebsumfeld
wird
anhand
der
Klassifikation
in
der
folgenden
Tabelle
ermittelt
,
wobei
die
Klassifizierung
des
Schweregrads
auf
einer
spezifischen
Argumentation
beruht
,
die
die
wahrscheinlichsten
Auswirkungen
der
Gefahr
im
schlimmstmöglichen
Fall
darlegt
. [EU]
The
severity
of
the
effects
of
hazards
in
a
given
environment
of
operations
shall
be
determined
using
the
classification
scheme
set
out
in
the
following
table
,
while
the
severity
classification
shall
rely
on
a
specific
argument
demonstrating
the
most
probable
effect
of
hazards
,
under
the
worst-case
scenario
.
Die
Bewertung
der
Augenreizung
sollte
anhand
der
Art
und
des
Schweregrads
der
Schädigung
und
deren
Reversibilität
bzw
.
Irreversibilität
vorgenommen
werden
. [EU]
The
ocular
irritation
scores
should
be
evaluated
in
conjunction
with
the
nature
and
severity
of
lesions
,
and
their
reversibility
or
lack
of
reversibility
.
Die
Bewertung
der
Hautreizung
soll
anhand
der
Art
und
des
Schweregrads
der
Schädigung
und
deren
Reversibilität
bzw
.
Irreversibilität
vorgenommen
werden
. [EU]
The
dermal
irritation
scores
should
be
evaluated
in
conjunction
with
the
nature
and
severity
of
lesions
,
and
their
reversibility
or
lack
of
reversibility
.
Die
folgenden
Abschnitte
liefern
allgemeine
Anleitungen
zur
Unterstützung
der
zuständigen
Behörden
bei
der
Beurteilung
des
Schweregrads
eines
Risikos
und
bei
der
Entscheidung
,
ob
ein
rasches
Eingreifen
notwendig
ist
. [EU]
The
following
subchapters
give
general
guidance
to
assist
the
authorities
in
assessing
the
level
of
seriousness
of
the
risk
and
deciding
whether
a
rapid
intervention
is
necessary
.
die
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
3.2.4
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
1035/2011
vorgenommene
Bewertung
des
Schweregrads
für
die
möglichen
Auswirkungen
der
ermittelten
Gefahren
den
Schweregrad
1
oder
2
ergibt
,
oder
[EU]
the
severity
assessment
conducted
in
accordance
with
Annex
II
,
point
3.2.4
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
1035/2011
determines
a
severity
class
1
or
a
severity
class
2
for
the
potential
effects
of
the
hazards
identified
;
or
die
gemäß
Anhang
II
Abschnitt
3.2.4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2096/2005
durchgeführte
Bewertung
des
Schweregrads
für
die
möglichen
Auswirkungen
der
ermittelten
Gefahren
den
Schweregrad
1
oder
2
ergibt
,
oder
[EU]
the
severity
assessment
conducted
in
accordance
with
Annex
II
,
point
3.2.4
of
Regulation
(EC)
No
2096/2005
determines
a
severity
class
1
or
a
severity
class
2
for
the
potential
effects
of
the
hazards
identified
;
or
Die
Kommission
setzt
die
Höhe
einer
Berichtigung
nach
Maßgabe
der
Art
und
des
Schweregrads
der
Unregelmäßigkeit
sowie
des
Umfangs
und
der
finanziellen
Auswirkungen
der
in
dem
betreffenden
operationellen
Programm
festgestellten
Mängel
fest
. [EU]
The
Commission
shall
,
when
deciding
the
amount
of
a
correction
,
take
account
of
the
nature
and
gravity
of
the
irregularity
and
the
extent
and
financial
implications
of
the
deficiencies
found
in
the
operational
programme
concerned
.
Die
Kommission
setzt
die
Höhe
einer
Finanzkorrektur
nach
Maßgabe
der
Art
und
des
Schweregrads
des
Verstoßes
gegen
das
anwendbare
Recht
sowie
der
finanziellen
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
auch
im
Fall
von
Mängeln
in
den
Verwaltungs-
und
Kontrollsystemen
,
fest
. [EU]
The
Commission
shall
,
when
deciding
on
the
amount
of
a
financial
correction
,
take
account
of
the
nature
and
gravity
of
the
breach
of
applicable
law
and
the
financial
implications
for
the
budget
,
including
the
case
of
deficiencies
in
management
and
control
systems
.
Dies
muss
bei
der
Bestimmung
des
Schweregrads
und
der
Wahrscheinlichkeit
einer
Verletzung
(
siehe
unten
)
und
folglich
bei
der
Bestimmung
des
Risikos
berücksichtigt
werden
. [EU]
This
has
to
be
taken
into
account
when
determining
the
severity
and
probability
of
an
injury
(see
below
)
and
thus
the
risk
.
Die
vorgeschlagene
Einstufung
des
Schweregrads
von
Verfahren
. [EU]
The
proposed
severity
classification
of
procedures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schweregrads":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners