DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

175 results for S.p.A
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

1 della legge 6 dicembre 1962 n. 1643 esercitate dalla 'Terni - società per l'Industria e l'Elettricità' S.p.A." (Übertragung der gesamten für die von der "Terni - società per l'Industria e l'Elettricità" S.p.A. für die Geschäftstätigkeit gemäß Artikel 1 des Gesetzes Nr. 1643 vom 6. Dezember 1962 verwendeten Wirtschaftsgüter auf die Gesellschaft Ente Nazionale per l'Energia Elettrica) (im Folgenden "Präsidentialerlass 1165/1963" genannt). [EU] (hereinafter DPR 1165/1963).

32009 R 0896: Verordnung (EG) Nr. 896/2009 der Kommission vom 25. September 2009 zur Zulassung eines neuen Verwendungszwecks von Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 als Futtermittelzusatzstoff für Sauen (Zulassungsinhaber Prosol S.p.A.) (ABl. [EU] Commission Regulation (EC) No 896/2009 of 25 September 2009 concerning the authorisation of a new use of Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 as a feed additive for sows (holder of the authorisation Prosol SpA) (OJ L 256, 29.9.2009, p. 6).

[4]- Feralpi Siderurgica S.p.A. [EU] [4]- Feralpi Siderurgica SpA.:

AceaElectrabel wird zu 40,59 % durch Electrabel Italien und zu 59,41 % durch ACEA kontrolliert. [EU] The second is controlled at 40,59 % by Electrabel Italia, and at 59,41 % by ACEA S.p.A.

Acquedotto Pugliese S.p.A. [EU] No 902 of 4 October 1986 and Decreto Legislativo No 267 of 18 August 2000 setting out the consolidated text of the laws on the structure of local authorities, with particular reference to Articles 112 and 116

Am 11. Dezember 2007 setzte die Kommission Italien von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen der Beihilfe für das Unternehmen Fluorite di Silius s.p.a. das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten. [EU] On 11 December 2007 the Commission informed Italy that it had decided to initiate the formal investigation procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of aid granted to Fluorite di Silius SpA.

Am 14. Juli 2006 meldete Italien sein Vorhaben an, dem Unternehmen NGP S.p.A. (im Folgenden "NGP") eine Umstrukturierungsbeihilfe zu gewähren. [EU] On 14 July 2006 Italy notified its intention to grant restructuring aid to NGP SpA (NGP).

Am 15. Juli 2005 wurde die Vereinbarung von den nationalen, regionalen und lokalen Behörden mit NGP, Montefibre und Edison S.p.A. unterzeichnet. Sie betrifft die Betriebsstätten von NGP sowie weitere Aktivitäten am Standort Acerra. [EU] The Programme Agreement was concluded on 15 July 2005 between the national, regional and local authorities and NGP, Montefibre and Edison SpA, and concerns the NGP site and other activities in the Acerra zone.

Am 19. Februar 2002 stellte Deltafina S.p.A. [EU] On 19 February 2002, the Commission received an application for leniency from Deltafina S.p.A.

Am 23. Mai 2007 vergab der Auswahlausschuss die Konzession an den einzigen Bieter, Fluorite di Silius s.p.a. [EU] On 23 May 2007 the awarding committee awarded the mining concession to the only bidder, Fluorite di Silius.

Am 24. September 2004 erhielt die Kommission einen Antrag gemäß Artikel 5 der Verordnung (EG) Nr. 384/96 des Rates vom 22. Dezember 1995 über den Schutz gegen gedumpte Einfuhren aus nicht zur Europäischen Gemeinschaft gehörenden Ländern (nachstehend "Grundverordnung" genannt), der von den Herstellern Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. und Comercial Quimica Sarasa s.l. (nachstehend die "Antragsteller" genannt) gestellt wurde, auf die mit mehr als 50 % ein erheblicher Teil der gesamten Weinsäureproduktion in der Gemeinschaft entfällt. [EU] On 24 September 2004, the Commission received a complaint lodged pursuant to Article 5 of Council Regulation (EC) No 384/96 on protection of dumped imports from countries non-members of the European Communities ('the basic Regulation') by the following producers ('the complainant'): Legré-Mante SA, Industria Chimica Valenzana S.p.A, Distilleries Mazzari S.p.a., Alcoholera Vinicola Europea S.A. and Comercial Quimica Sarasa s.l., representing a major proportion, in this case more than 50 %, of the total Community production of tartaric acid.

Am 31. August 2005 legte diese letztgenannte Beschwerdeführerin weitere Informationen zu den Änderungen des Gesetzes vom 3. Mai 2004"Norme di principio in materia di assetto del sistema radiotelevisivo e della RAI - Radiotelevisione italiana S.p.a., nonché delega al Governo per l'emanazione del testo unico della radiotelevisione""Gasparri-Gesetz") (Grundsatzbestimmungen für die Grundordnung des Fernsehsystems und für die RAI - Radiotelevisione Italiana S.p.a. - sowie Ermächtigung der Regierung zum Erlass einheitlicher Vorschriften für den Fernsehsektor) vor, die den Fernsehsektor in Italien regeln. [EU] On 31 August 2005, Sky Italia submitted further information concerning amendments to the Law of 3 May 2004 entitled 'Regulations and principles governing the set-up of the broadcasting system and RAI-Radiotelevisione italiana SpA, authorising the government to issue a consolidated broadcasting act' (known as the Gasparri law), which regulates the television sector in Italy.

Am 8. Februar 2007 ging bei der Kommission eine Beschwerde ein, in der geltend gemacht wurde, dass die Autonome Region Sardinien beabsichtige: i) eine Ausschreibung zur Vergabe der Betriebskonzession für das Bergwerk "Genna Tres Montis" zu veröffentlichen, nachdem der früherer Betreiber, "Nuova Mineraria Silius" (nachstehend "NMS" genannt), diese Konzession am 25. Juli 2006 zurückgegeben hatte, ii) ein neues Unternehmen, Fluorite di Silius s.p.a., zu gründen, das sich an der betreffenden Ausschreibung beteiligen solle, und iii) das gesamte Personal von NMS von Fluorite di Silius s.p.a. weiterbeschäftigen zu lassen. [EU] On 8 February 2007 the Commission received a complaint alleging that the Region of Sardinia was planning: (i) to issue an invitation to tender for a mining concession in respect of the Genna Tres Montis mine, which had been given up by Nuova Mineraria Silius on 25 July 2006; (ii) to set up a new company, Fluorite di Silius SpA, which would take part in the tender; and (iii) to transfer all the former employees of Nuova Mineraria Silius to Fluorite di Silius.

Angesichts dieser Tatsache und da WAM S.p.A. kein KMU mehr war, sind weder der Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen an kleine und mittlere Unternehmen von 1996 noch die Leitlinien für Regionalbeihilfen [27] von 1998, die noch in Kraft sind, auf die fragliche Beihilfe anwendbar. [EU] On that basis and given that WAM SpA was no longer an SME, neither the 1996 Community guidelines on State aid for small and medium-sized enterprises [26] nor the 1998 regional aid guidelines [27], which are still in force, apply to the aid in question.

April 2002 nahm die Kommission Nachprüfungen in den Räumlichkeiten von Dimon, Transcatab Trestina Azienda Tabacchi S.p.A. [EU] On 18-19 April 2002, the Commission carried investigations at the premises of Dimon, Transcatab Trestina Azienda Tabacchi S.p.A.

ArcelorMittal Piombino S.p.A., Piombino, Italien; [EU] ArcelorMittal Piombino S.p.A., Piombino, Italy.

Assotubi S.P.A., Cesena, Italien [EU] Assotubi S.P.A., Cesena, Italy

Auf Nachfrage der Kommission hat Italien ebenfalls die Beschaffenheit des Verhältnisses zwischen Fintecna und der ehemaligen IRI SpA erläutert. [EU] At the Commission's request, Italy also explained the nature of the link between Fintecna and the former IRI S.p.A.

Aus den mitgeteilten Informationen ist jedoch zu folgern, dass ACEA im Rahmen der Regelungen, die gemäß der Entscheidung 2003/193/EG als unvereinbar zu betrachten sind, Beihilfen erhalten und nicht noch zurückgezahlt hat. [EU] Based on the above mentioned information, it should be inferred that ACEA S.p.A. has received and not yet reimbursed certain amounts under the incompatible aid schemes assessed in the Decision 2003/193/EC.

Aus den Unterlagen, die dem Schreiben A/30263 vom 14. Januar 2004 beigefügt waren, ging außerdem hervor, dass das fragliche Programm gemeinsam von WAM S.p.A. und "WAM Bulk Handling Machinery Shangai Co Ltd", einer Firma vor Ort, die sich zu 100 % im Besitz von WAM S.p.A. befindet, durchgeführt werden musste. [EU] Furthermore, it transpires from the documents annexed to letter A/30263 of 14 January 2004 that the programme in question was to be carried out jointly by WAM SpA and 'WAM Bulk Handling Machinery Shangai (Co Ltd', which is a local firm wholly owned by WAM SpA.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners