A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
31 results for Regionalbeihilferegelungen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Alle
Regionalbeihilferegelungen
,
die
nicht
unter
eine
Gruppenbefreiung
fallen
und
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
in
Kraft
treten
,
sind
der
Behörde
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
zu
melden
. [EU]
Any
regional
aid
scheme
which
is
not
group
exempted
and
which
comes
into
force
after
31
December
2006
shall
be
notified
to
the
Authority
in
accordance
with
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
Alle
Regionalbeihilferegelungen
,
die
nicht
unter
eine
Gruppenfreistellung
fallen
und
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
in
Kraft
treten
,
sind
der
Überwachungsbehörde
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
zu
melden
. [EU]
Any
regional
aid
scheme
which
is
not
group
exempted
and
which
comes
into
force
after
31
December
2006
[26]
shall
be
notified
to
the
Authority
in
accordance
with
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
Am
30
.
August
2006
meldeten
die
ungarischen
Behörden
auf
elektronischem
Weg
die
Anwendung
bestehender
Regionalbeihilferegelungen
auf
ein
Erstinvestitionsvorhaben
der
Firma
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
an
(
die
Anmeldung
wurde
von
der
Kommission
am
selben
Tag
registriert
). [EU]
By
electronic
notification
dated
30
August
2006
,
registered
the
same
day
at
the
Commission
,
the
Hungarian
authorities
notified
a
case
of
application
of
existing
regional
aid
schemes
in
favour
of
an
initial
investment
project
by
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
Anmeldungen
nicht
transparenter
Regionalbeihilferegelungen
werden
von
der
Kommission
insbesondere
anhand
der
Kriterien
geprüft
,
die
in
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
2007-2013
vorgegeben
sind
. [EU]
Notifications
of
non-transparent
regional
aid
schemes
will
be
assessed
by
the
Commission
in
particular
in
the
light
of
the
criteria
set
out
in
the
Guidelines
on
national
regional
aid
for
2007
to
2013
.
Daher
sollten
Regionalbeihilferegelungen
,
die
gezielt
für
bestimmte
Wirtschaftszweige
gelten
,
sowie
Regionalbeihilfen
für
die
Stahlindustrie
,
Regionalbeihilfen
für
den
Schiffbau
gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
betreffend
die
Verlängerung
der
Geltungsdauer
der
Rahmenbestimmungen
über
staatliche
Beihilfen
an
den
Schiffbau
und
Regionalbeihilfen
für
die
Kunstfaserindustrie
nicht
von
der
Anmeldepflicht
freigestellt
werden
. [EU]
Therefore
,
regional
aid
schemes
targeted
at
specific
sectors
of
economic
activity
,
as
well
as
regional
aid
granted
for
activities
in
the
steel
sector
,
in
the
shipbuilding
sector
,
as
foreseen
in
the
Commission
communication
concerning
the
prolongation
of
the
Framework
on
State
aid
to
shipbuilding
[18],
and
in
the
synthetic
fibres
sector
,
should
not
be
covered
by
the
exemption
from
notification
.
Darüber
hinaus
erklären
die
italienischen
Behörden
,
dass
sich
die
Begünstigten
für
eine
der
Regionalbeihilferegelungen
hätten
entscheiden
müssen
,
da
sie
für
ein
und
dasselbe
Vorhaben
nicht
mehrere
Beihilfeanträge
auf
der
Grundlage
unterschiedlicher
Beihilferegelungen
hätten
stellen
können
. [EU]
Finally
,
the
Italian
authorities
stated
that
recipients
were
required
to
choose
the
regional
aid
scheme
of
reference
,
because
they
were
not
allowed
to
submit
applications
under
different
aid
schemes
for
the
same
project
.
Darüber
hinaus
werden
die
isländischen
Behörden
daran
erinnert
,
dass
bestehende
Regionalbeihilferegelungen
,
einschließlich
Investitionsbeihilfen
,
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
gewährt
werden
sollen
und
nicht
unter
eine
Gruppenfreistellung
fallen
,
gemäß
Kapitel
25
.B.8
des
Leitfadens
für
staatliche
Beihilfen
gegebenenfalls
zu
ändern
und
der
Überwachungsbehörde
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
zu
melden
sind
. [EU]
Furthermore
,
the
Icelandic
authorities
are
reminded
that
,
in
accordance
with
Chapter
25
.B.8
of
the
State
Aid
Guidelines
,
any
existing
regional
aid
scheme
including
investment
aid
to
be
granted
after
31
December
2006
shall
,
if
not
group
exempted
,
be
amended
as
need
be
and
shall
be
notified
to
the
Authority
in
accordance
with
Article
1(3)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
.
die
Anpassung
aller
bestehenden
staatlichen
Regionalbeihilferegelungen
im
Sinne
der
Definition
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
,
einschließlich
der
Beihilfen
,
die
im
Rahmen
einer
Gruppenfreistellungsverordnung
von
der
Anmeldepflicht
freigestellt
sind
,
um
für
regionale
Investitionsbeihilfen
Folgendes
sicherzustellen:
[EU]
adjusting
all
existing
regional
aid
schemes
,
as
defined
by
the
Guidelines
on
National
Regional
Aid
,
including
those
exempted
from
notification
pursuant
to
a
block
exemption
regulation
,
in
order
to
make
sure
that
for
regional
investment
aid
granted:
Die
Beihilfe
wird
auf
der
Grundlage
von
zwei
genehmigten
Regionalbeihilferegelungen
gewährt
. [EU]
The
aid
will
be
granted
on
the
basis
of
two
approved
regional
aid
schemes
[5].
Die
EFTA-Staaten
sind
nicht
zur
Anmeldung
von
Regionalbeihilferegelungen
verpflichtet
,
die
alle
Bedingungen
der
Gruppenfreistellungsverordnungen
über
bestimmte
Gruppen
horizontaler
Beihilfen
gemäß
der
durch
Anhang
XV
in
das
EWR-Abkommen
aufgenommenen
Fassung
erfüllen
. [EU]
EFTA
States
do
not
have
to
notify
national
regional
aid
schemes
which
fulfil
all
the
conditions
laid
down
in
the
group
exemption
regulations
to
certain
categories
of
horizontal
State
aid
as
incorporated
in
the
EEA
Agreement
through
Annex
XV
.
Die
Freistellung
der
Regionalbeihilferegelungen
endet
an
dem
Tag
,
an
dem
die
Geltungsdauer
der
genehmigten
Fördergebietskarten
endet
. [EU]
The
exemption
of
regional
aid
schemes
shall
expire
at
the
date
of
expiry
of
the
approved
regional
aid
maps
.
Die
Genehmigung
der
Karte
bildet
jedoch
zusammen
mit
den
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
mit
regionaler
Zielsetzung
den
Rahmen
für
die
Gewährung
von
Beihilfen
nach
den
Regionalbeihilferegelungen
. [EU]
However
,
the
authorisation
of
the
map
establishes
,
together
with
the
guidelines
on
regional
aid
,
the
framework
for
granting
of
aid
under
the
regional
aid
schemes
.
Die
Genehmigung
der
norwegischen
Fördergebietskarte
durch
die
Überwachungsbehörde
im
Jahre
1999
(
327/99/KOL
)
setzte
eine
Bestätigung
der
Gewährung
von
Beihilfen
an
Unternehmen
in
unter
die
regionale
Fördergebietskarte
fallenden
Gebieten
im
Rahmen
der
Regionalbeihilferegelungen
voraus
. [EU]
The
Authority's
authorisation
of
the
map
of
assisted
areas
for
Norway
in
1999
(327/99/COL)
implied
an
endorsement
of
the
granting
of
aid
to
enterprises
in
areas
covered
by
the
regional
aid
map
under
approved
regional
aid
schemes
.
Die
geplante
Beihilfe
wird
im
Zusammenhang
mit
zwei
von
der
Kommission
bereits
genehmigten
Regionalbeihilferegelungen
gewährt
. [EU]
The
proposed
aid
is
to
be
granted
in
the
context
of
two
regional
schemes
which
were
already
approved
by
the
Commission
.
Die
Kommission
hat
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
festgestellt
,
dass
die
Beihilfe
gemäß
den
Bestimmungen
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
gewährt
wurde
;
weiterhin
ist
sie
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
die
in
den
Regionalbeihilfeleitlinien
festgelegten
allgemeinen
Vereinbarkeitskriterien
(
Investition
in
einem
Fördergebiet
,
beihilfefähige
Kosten
,
Eigenbeitrag
,
Anreizwirkung
,
Aufrechterhaltung
der
Investition
,
Kumulierung
von
Beihilfen
)
erfüllt
sind
. [EU]
In
the
Decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
indicated
that
the
aid
is
granted
in
conformity
with
the
existing
regional
aid
schemes
[23]
and
concluded
that
the
standard
compatibility
criteria
laid
down
in
the
RAG
(such
as
compatibility
criteria
concerning
initial
investment
in
the
region
eligible
for
regional
aid
,
eligible
costs
,
own
contribution
,
incentive
effect
,
maintenance
of
the
investment
,
cumulation
)
are
respected
.
Die
Kommission
ist
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Einleitung
eines
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
der
Schlussfolgerung
gekommen
,
dass
die
Beihilfe
,
die
Ungarn
der
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
(
HU
1/2003
"Gezielte
Mittelzuweisung
für
die
Investitionsförderung"
und
N
504/2004
"Steuervorteil
zur
Förderung
der
Entwicklung"
)
in
Form
eines
Direktzuschusses
und
einer
Steuervergünstigung
gewährt
hat
,
als
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
gilt
. [EU]
In
the
Decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
financial
support
given
by
the
Hungarian
authorities
to
IBIDEN
Hungary
Gyártó
Kft
.
on
the
basis
of
the
existing
regional
aid
schemes
(HU
1/2003
'Earmarked
Scheme
for
Investment
Promotion'
and
N
504/2004
'Development
Tax
Benefit'
)
in
the
form
of
a
grant
and
a
tax
credit
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
Kommission
kam
in
ihrer
Entscheidung
über
die
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Schluss
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
,
die
Deutschland
Sovello
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
"GARegelung"
und
"Investitionszulagengesetz"
gewähren
will
,
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag
darstellt
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
financial
support
to
be
given
by
the
German
authorities
to
Sovello
on
the
basis
of
the
existing
GA
and
IZ
regional
aid
schemes
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Die
Kommission
kam
in
ihrer
Entscheidung
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
zu
dem
Schluss
,
dass
die
finanzielle
Unterstützung
,
die
Deutschland
DS
auf
der
Grundlage
der
bestehenden
Regionalbeihilferegelungen
"GA"
und
"InvZulG"
gewähren
will
,
eine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
des
Artikels
107
Absatz
1
AEUV
darstellt
. [EU]
In
its
decision
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
,
the
Commission
concluded
that
the
financial
support
to
be
granted
by
Germany
to
DS
on
the
basis
of
existing
regional
aid
schemes
(GA
scheme
and
IZ
schemes
)
constitutes
State
aid
within
the
meaning
of
Article
107
(1)
TFEU
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
die
Beihilfe
auf
drei
bereits
von
der
Kommission
genehmigten
Regionalbeihilferegelungen
beruht
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
aid
is
based
on
three
regional
aid
schemes
already
approved
by
the
Commission
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Regionalbeihilferegelungen
,
die
gezielt
bestimmte
Wirtschaftszweige
innerhalb
des
verarbeitenden
Gewerbes
oder
des
Dienst-leistungssektors
betreffen
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
regional
aid
schemes
which
are
targeted
at
specific
sectors
of
economic
activity
within
manufacturing
or
services
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Regionalbeihilferegelungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners