A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsreferendariat
Rechtsreferendarin
Rechtsreferent
Rechtsruck
Rechtssache
Rechtssatz
Rechtsschutzbedürfnis
Rechtsschutzinteresse
Rechtsschutzsystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
2205 results for
Rechtssache
Word division: Rechts·sa·che
Tip:
Conversion of units
German
English
02
Der
Antrag
bezieht
sich
nicht
auf
eine
grenzüberschreitende
Rechtssache
im
Sinne
von
Artikel
3
der
Verordnung
(
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
a). [EU]
02
The
application
does
not
concern
a
cross-border
case
within
the
meaning
of
Article
3
of
the
Regulation
(Article
11
(1)(a)).
03
Grenzüberschreitender
Bezug
der
Rechtssache
06
Zinsen
09
Beweismittel
[EU]
06
Interest
07
Contractual
penalties
08
Costs
Ab
1.
Januar
2007
muss
daher
eine
neue
Regelung
für
die
Verwaltung
des
Zollkontingents
eingeführt
werden
,
damit
die
Einführer
entsprechend
dem
Urteil
des
Gerichtshofs
in
der
Rechtssache
C-313/04
ohne
Diskriminierung
Zugang
zu
dem
Zollkontingent
haben
. [EU]
A
new
arrangement
for
managing
the
tariff
quota
as
from
1
January
2007
needs
to
be
put
in
place
,
ensuring
non-discriminatory
access
of
importers
to
the
quota
in
conformity
with
the
Court's
judgment
in
Case
C-313/04
.
Ab
einer
Zahl
von
10
Klägern
ist
der
Klageschrift
eine
Liste
mit
allen
Namen
und
Anschriften
beizufügen
,
die
der
Kanzlei
gleichzeitig
mit
der
Klageschrift
und
unter
genauer
Angabe
der
Rechtssache
,
auf
die
sich
die
Liste
bezieht
,
per
E-Mail
an
die
Adresse
tfp
.greffe@curia.europa.eu
zu
übermitteln
ist
. [EU]
In
the
case
of
10
or
more
applicants
, a
list
of
all
their
names
and
addresses
should
be
attached
to
the
application
and
sent
to
the
Registry
by
email
to
tfp
.greffe@curia.europa.eu
at
the
same
time
as
the
application
,
indicating
clearly
the
case
to
which
the
list
relates
.
Ab
einer
Zahl
von
10
Klägern
ist
der
Klageschrift
eine
Liste
mit
allen
Namen
und
Anschriften
beizufügen
,
die
,
um
eine
spätere
Verwendung
durch
das
Gericht
zu
erleichtern
,
mit
einer
Textverarbeitungssoftware
zu
erstellen
und
der
Kanzlei
gleichzeitig
mit
der
Klageschrift
und
unter
genauer
Angabe
der
Rechtssache
,
auf
die
sich
die
Liste
bezieht
,
per
E-Mail
an
die
Adresse
tfp
.greffe@curia.europa.eu
zu
übermitteln
ist
. [EU]
In
order
to
facilitate
subsequent
use
of
the
application
by
the
Tribunal
,
it
is
necessary
,
where
there
are
10
or
more
applicants
,
to
append
to
the
application
a
list
of
all
their
names
and
addresses
,
produced
using
word-processing
software
,
which
must
be
sent
to
the
Registry
by
email
to
tfp
.greffe@curia.europa.eu
at
the
same
time
as
the
application
,
the
case
to
which
the
list
relates
being
clearly
indicated
.
ABl
. C
21
vom
24
.1.2004, S.
41
,
Rechtssache
T-381/03
. [EU]
OJ
C
21
,
24
.1.2004, p.
41
,
Case
T-381/03
.
ABl
. C
140
vom
23
.6.2007, S.
38
(
Rechtssache
T-135/07
–
;
Italien/Kommission
). [EU]
OJ
C
140
,
23
.6.2007, p.
38
(Case
T-135/07
–
;
Italy
v.
Commission
).
Abschließend
stellen
die
belgischen
Behörden
fest
,
dass
die
Rechtsprechung
in
der
Rechtssache
Altmark
nicht
relevant
sei
,
da
die
von
AGVO
wahrgenommenen
Aufgaben
von
allgemeinem
Interesse
nicht
wirtschaftlicher
Art
seien
. [EU]
Finally
,
the
Belgian
authorities
note
that
the
Altmark
judgment
is
not
relevant
because
the
public
tasks
of
AGVO
are
non-economic
.
Aktenzeichen
der
Rechtssache
[EU]
The
case
number
Aktenzeichen
der
Rechtssache
[EU]
The
number
in
the
list
Allgemein
gesagt
fallen
gemäß
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes
in
der
Rechtssache
Wirth
zahlreiche
Tätigkeiten
von
Einrichtungen
ohne
Erwerbscharakter
,
die
im
Wesentlichen
soziale
Funktionen
wahrnehmen
und
deren
Gegenstand
nicht
die
Ausübung
gewerblicher
oder
kaufmännischer
Tätigkeiten
ist
,
für
gewöhnlich
nicht
unter
die
Gemeinschaftsregeln
für
den
Wettbewerb
und
den
Binnenmarkt
. [EU]
More
in
general
,
according
to
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
,
many
activities
conducted
by
organisations
performing
largely
social
functions
,
which
are
not
profit
oriented
and
which
are
not
meant
to
engage
in
industrial
or
commercial
activity
,
will
normally
be
excluded
from
the
Community
competition
and
internal
market
rules
[15].
Als
Beispiel
siehe
Rechtssache
C-342/96
,
Spanien
gegen
Kommission
(
"Tubacex"
) , S.
46
. [EU]
See
,
for
example
,
Case
C-342/96
Spain
v
Commission
('Tubacex'), p.
46
.
Als
Beleg
für
diese
Aussage
zitieren
die
norwegischen
Behörden
die
Rechtssache
C-159/94
Kommission/Frankreich
,
Slg
.
I-5815
,
Randrn
.
112
und
.
113
. [EU]
The
Norwegian
authorities
cite
Case
C-159/94
Commission
v
France
[1997]
ECR
I-5815
,
paragraphs
112
and
113
,
in
support
of
this
statement
.
Als
Ergänzungsrichter
fungieren
die
beiden
Richter
,
die
auf
der
in
§ 2
genannten
Liste
unmittelbar
nach
dem
Richter
geführt
werden
,
der
als
Letzter
für
die
Besetzung
der
Großen
Kammer
in
der
Rechtssache
bestimmt
worden
ist
. [EU]
Those
substitute
Judges
shall
be
the
two
Judges
appearing
in
the
list
referred
to
in
paragraph
2
immediately
after
the
last
Judge
designated
for
the
composition
of
the
Grand
Chamber
in
the
case
.
Als
Ergänzungsrichter
fungieren
die
beiden
Richter
,
die
auf
der
in
Absatz
4
genannten
Liste
unmittelbar
nach
dem
Richter
geführt
werden
,
der
als
Letzter
für
die
Besetzung
der
Großen
Kammer
in
der
Rechtssache
bestimmt
worden
ist
. [EU]
Those
substitute
Judges
shall
be
the
two
Judges
appearing
on
the
list
referred
to
in
paragraph
4
immediately
after
the
last
Judge
designated
for
the
composition
of
the
Grand
Chamber
in
the
case
.
Am
13
.
Oktober
2003
reichte
die
CFF
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaft
(
nachstehend
"das
Gericht"
genannt
)
Klage
auf
Nichtigerklärung
der
Entscheidung
von
2003
ein
(
Rechtssache
T-349/03
). [EU]
On
13
October
2003
,
CFF
brought
an
action
for
annulment
of
the
2003
decision
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
(the
CFI
) (Case
T-349/03
).
Am
15
.
Juni
2005
erklärte
das
Gericht
die
Entscheidung
von
2003
in
der
Rechtssache
T-349/03
wegen
einer
fehlerhaften
Beurteilung
des
Minimalcharakters
der
Beihilfe
für
nichtig
. [EU]
On
15
June
2005
,
in
Case
T-349/03
,
the
CFI
annulled
the
2003
decision
on
account
of
an
incorrect
assessment
of
the
minimal
nature
of
the
aid
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
b
Ziffer
iii
,
Nummer
2.3
Buchstabe
d
und
Nummer
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
für
TSE-infizierte
Herden
vorgeschriebenen
Maßnahmen
,
oder
alternativ
die
vollständige
Nichtigerklärung
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
applying
for
the
partial
annulment
of
point
2.3(b)(iii),
point
2.3(d)
and
point
4
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
beim
Gericht
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
(
Rechtssache
T-257/07
)
und
beantragte
die
teilweise
Nichtigerklärung
einiger
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
999/2001
in
der
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
geänderten
Fassung
,
insbesondere
von
Anhang
VII
Kapitel
A
Nummer
2.3
Buchstabe
d
der
genannten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
before
the
General
Court
,
applying
for
the
partial
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
999/2001
,
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
point
2.3(d)
of
Chapter
A
of
Annex
VII
to
that
Regulation
.
Am
17
.
Juli
2007
erhob
Frankreich
Klage
gegen
die
Europäische
Kommission
beim
Gerichtshof
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Rechtssache
T-257/07
),
mit
der
es
die
Annullierung
bestimmter
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
727/2007
erwirken
wollte
,
insbesondere
hinsichtlich
der
Maßnahmen
,
die
auf
TSE-infizierte
Herden
anzuwenden
sind
,
oder
alternativ
dazu
die
Annullierung
der
gesamten
Verordnung
. [EU]
On
17
July
2007
,
in
Case
T-257/07
,
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
,
France
brought
an
action
against
the
European
Commission
seeking
the
annulment
of
certain
provisions
of
Regulation
(EC)
No
727/2007
,
in
particular
regarding
the
measures
to
be
applied
to
TSE-affected
flocks
,
or
alternatively
the
entire
annulment
of
that
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtssache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners