A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for RTL Group
Search single words:
RTL
·
Group
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Andererseits
wird
in
der
Anmeldung
erklärt
,
die
RTL
Group
habe
im
Rahmen
der
Verhandlungen
über
die
Rückgabe
der
Lizenzen
für
die
analoge
Übertragung
ausdrücklich
auf
eine
Förderung
verzichtet
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
notification
states
that
the
RTL
group
has
explicitly
renounced
the
financing
in
the
context
of
the
negotiations
concerning
the
return
of
the
analogue
licences
.
Auch
ist
die
Berechnung
in
Tabelle
3
willkürlich
,
da
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
nicht
dieselbe
Anzahl
von
Programmplätzen
in
Nordrhein-Westfalen
und
Norddeutschland
unterhielten
und
aufgrund
unterschiedlicher
Reichweiten
unterschiedliche
Kosten
zu
tragen
hatten
. [EU]
Furthermore
,
the
calculation
depicted
in
Table
3
is
also
arbitrary
as
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1
had
a
different
number
of
analogue
programme
channels
in
North-Rhine
Westphalia
and
in
Northern
Germany
,
with
different
costs
due
to
different
geographic
coverage
.
Auch
wenn
die
RTL
Group
keine
Förderung
beantragt
habe
,
so
habe
sie
allerdings
ihre
Beteiligung
von
der
Präsenz
von
ProSiebenSat
.1
auf
der
Plattform
abhängig
gemacht
. [EU]
Furthermore
,
the
German
authorities
maintain
that
although
the
RTL
group
did
not
ask
for
funding
,
it
made
its
participation
conditional
upon
the
presence
of
ProSiebenSat
.1
on
the
platform
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Berechnung
beabsichtigt
die
LfM
nicht
,
der
RTL
Group
eine
Förderung
zu
gewähren
. [EU]
Based
on
this
calculation
,
LfM
does
not
intend
to
grant
a
subsidy
to
the
RTL
group
.
Auf
dieser
rechtlichen
Grundlage
erließ
die
Mabb
,
wie
bereits
oben
erwähnt
,
die
DVB-T-Satzung
und
schloss
mit
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
und
den
privaten
Sendergruppen
ProSiebenSat
.1
und
der
RTL
-Gruppe
die
Umstiegsvereinbarung
ab
. [EU]
On
the
basis
of
these
legal
provisions
,
Mabb
,
as
mentioned
above
,
adopted
the
DVB-T
statutes
and
concluded
the
Switch-over
Agreement
with
the
PSBs
and
the
commercial
broadcasting
group
s
ProSiebenSat
.1
and
RTL
Group
.
Ausschlaggebend
für
die
direkte
Zuteilung
dieser
Programmplätze
war
,
dass
die
jeweiligen
Rundfunkanbieter
(
RTL
-Gruppe
,
ProSiebenSat
.1,
BBC
World
und
FAB
)
bereits
im
analogen
terrestrischen
Netz
vertreten
waren
. [EU]
The
basis
for
the
direct
allocation
of
these
channels
was
that
the
respective
broadcasters
(RTL
Group
,
ProSiebenSat
.1,
BBC
World
and
FAB
)
were
already
present
in
the
analogue
terrestrial
network
[53].
Danach
wurde
sowohl
der
RTL
Group
,
die
bisher
über
zwei
analog-terrestrische
Programme
als
auch
ProSiebenSat
.1,
das
ein
Programm
über
die
analog-terrestrische
Plattform
ausstrahlte
,
jeweils
eine
Lizenz
für
vier
Programmplätze
erteilt
. [EU]
As
a
consequence
,
both
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1
received
a
licence
for
four
programme
channels
instead
of
two
ATT
programmes
in
the
case
of
the
RTL
group
and
one
ATT
programme
for
ProSiebenSat
.1.
Demnach
hat
die
Mabb
im
ersten
vollen
Jahre
der
Förderung
2004
die
privaten
Rundfunkanbieter
mit
den
folgenden
Beträgen
gefördert:
die
ProSiebenSat
.1
Gruppe
mit
330000
EUR
,
die
RTL
-Gruppe
mit
265000
EUR
,
FAB
und
BBC
World
jeweils
mit
68167
EUR
und
DSF
,
Eurosport
und
Viva
Plus
jeweils
mit
65000
EUR
.
Auf
Basis
dieser
Angaben
beläuft
sich
der
gesamte
von
der
Mabb
an
die
privaten
Rundfunkanbieter
gewährte
Förderbetrag
auf
ungefähr
4
Mio
.
EUR
.
Bis
zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
hat
die
Mabb
bereits
ungefähr
die
Hälfte
dieses
Betrages
ausgezahlt
. [EU]
In
2004
,
the
first
full
year
of
funding
,
Mabb
provided
the
following
amounts:
EUR
330000
for
ProSiebenSat
.1,
EUR
265000
for
RTL
Group
,
EUR
68167
each
for
FAB
and
BBC
World
,
and
EUR
65000
each
for
DSF
,
Eurosport
and
Viva
Plus
.
On
the
basis
of
this
information
,
the
total
amount
of
Mabb's
funding
for
commercial
broadcasters
comes
to
some
EUR
4
million
.
To
date
,
Mabb
has
already
granted
about
half
of
this
amount
.
Der
Vertrag
mit
der
RTL
-Gruppe
wurde
am
3.
Juni
2003
unterzeichnet
,
der
Vertrag
mit
ProSiebenSat
.1
am
4.
Dezember
2003
. [EU]
The
agreement
with
RTL
Group
was
signed
on
3
June
2003
,
the
agreement
with
ProSiebenSat
.1
on
4
December
2003
.
Die
Berechnung
für
RTL
Group
und
für
ProSiebenSat
.1
ist
in
Tabelle
3
aufgeführt
. [EU]
In
the
case
of
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1,
the
calculation
provided
in
the
notification
is
shown
in
Table
3.
Die
Bundesregierung
hat
angegeben
,
dass
die
Senderkosten
der
ProSiebenSat
.1
höher
ausfallen
als
die
der
RTL
-Gruppe
. [EU]
Germany
has
maintained
that
the
transmission
costs
of
ProSiebenSat
.1
are
higher
than
for
the
RTL
Group
.
Die
Digitalisierung
erforderte
aber
auch
die
Nutzung
der
vorhandenen
analogen
terrestrischen
Kanäle
,
die
RTL
Television
(
durch
die
RTL
Television
GmbH
),
VOX/DTCP
(
durch
die
VOX
Film-
und
Fernseh
GmbH
&
Co
.
KG
,
die
zusammen
mit
DTCP
GmbH
zur
RTL
Group
gehört
)
und
SAT1
(
Sat1
Satelliten
Fernsehen
GmbH
,
im
Folgenden
"ProSiebenSat
.1")
zugewiesen
wurden
. [EU]
However
,
the
digitisation
also
required
the
use
of
the
existing
analogue
terrestrial
television
channels
,
which
were
allocated
to
RTL
Television
(by
the
RTL
Television
GmbH
),
VOX/DTCP
(by
VOX
Film-und
Fernseh
GmbH
&
Co
.
KG
which
also
belongs
to
the
RTL
group
with
DTCP
GmbH
)
and
SAT1
(Sat1
Satelliten
Fernsehen
GmbH
,
hereafter
ProSiebenSat
.1).
Die
Mabb
schloss
mit
den
privaten
Sendergruppen
ProSiebenSat
.1
und
der
RTL
-Gruppe
Verträge
mit
den
folgenden
wesentlichen
Eckpunkten
der
Förderung:
[EU]
Mabb
concluded
with
the
commercial
broadcasting
group
s
ProSiebenSat
.1
and
RTL
Group
contracts
containing
the
following
key
points
as
regards
the
assistance
to
be
granted [33]:
Die
RTL
-Gruppe
und
ProSiebenSat
.1
erhielten
effektiv
mehr
DVB-T-Programmplätze
als
sie
zuvor
im
analogen
terrestrischen
Netz
innehatten
. [EU]
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1
were
,
in
fact
,
allocated
more
DVB-T
channels
than
they
previously
had
in
ATT
.
Dieser
vorrangigen
Berücksichtigung
entsprechend
wurden
den
beiden
großen
Senderfamilien
RTL
und
ProSiebenSat
.1
für
eine
bestimmte
Anzahl
von
Programmen
ganze
Multiplexe
zugewiesen
. [EU]
In
line
with
this
priority
treatment
,
ProSiebenSat
.1
and
RTL
group
have
received
entire
multiplexes
for
a
set
of
programmes
.
Die
unterschiedlichen
Übertragungsentgelte
für
die
Programme
von
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1,
die
in
der
Tabelle
kursiv
gesetzt
sind
,
wurden
aufgenommen
,
um
alle
Elemente
der
Gesamtberechnung
für
die
beiden
Rundfunkkonzerne
aufzuzeigen
,
die
-
im
Gegensatz
zu
anderen
privaten
Rundfunkanbietern
-
bereits
auf
der
analogen
Plattform
vertreten
waren
. [EU]
The
differences
in
the
transmission
costs
for
the
programmes
of
the
RTL
group
and
ProSiebenSat
.1
group
,
shown
in
this
column
in
italics
,
are
included
to
show
all
elements
of
the
total
calculation
for
both
broadcasting
group
s
,
which
were
-
contrary
to
the
other
commercial
broadcasters
-
present
on
the
analogue
platform
.
Die
vorrangige
Behandlung
beschränkte
sich
nicht
auf
die
Gewährleistung
einer
fortgesetzten
Verfügbarkeit
ihrer
analogen
Programme
im
digitalen
Modus
,
sondern
ermöglichte
RTL
und
ProSiebenSat
.1
eine
Vergrößerung
ihres
Programmangebots
im
digitalen
Modus
(
zwei
zusätzliche
Programmplätze
für
die
RTL
Group
und
drei
zusätzliche
Programmplätze
für
ProSiebenSat
.1). [EU]
This
priority
treatment
was
not
limited
to
guaranteeing
a
continued
availability
of
their
analogue
programmes
in
digital
mode
,
but
enabled
RTL
and
ProSiebenSat
.1
to
increase
the
number
of
their
channels
in
the
digital
mode
(two
additional
channels
for
the
RTL
Group
and
three
additional
channels
for
ProSiebenSat
.1).
Einerseits
wurde
festgestellt
,
dass
die
RTL
Group
eine
positive
Gesamtbilanz
aufweist
. [EU]
On
the
one
hand
,
the
RTL
group
is
found
to
have
a
positive
overall
balance
.
Ein
weiteres
Element
der
Wettbewerbsverzerrung
zwischen
den
einzelnen
privaten
Rundfunkanbietern
ist
,
dass
der
RTL
-Gruppe
und
ProSiebenSat
.1
im
DVB-T-Netz
mehr
jeweils
geförderte
Programmplätze
zugewiesen
worden
sind
als
sie
zuvor
im
analogen
terrestrischen
Netz
innehatten
. [EU]
Another
element
of
distortion
between
the
individual
CSBs
is
that
RTL
Group
and
ProSiebenSat
.1
were
allocated
more
channels
in
DVB-T
than
previously
in
ATT
;
all
of
these
qualify
for
a
subsidy
.
Für
die
RTL
Group
und
ProSiebenSat
.1
wird
die
Subvention
auf
der
Grundlage
der
Differenz
zwischen
ihren
Gesamtkosten
für
die
analoge
und
die
digital-terrestrische
Übertragung
in
Nordrhein-Westfalen
sowie
in
den
norddeutschen
Bundesländern
ermittelt
(
siehe
Tabelle
3
und
Erwägungsgründe
35
,
39
und
40
). [EU]
In
the
case
of
the
RTL
group
and
of
ProSiebenSat
.1,
the
subsidy
is
calculated
based
on
the
difference
of
their
overall
costs
in
analogue
and
digital
terrestrial
transmission
in
North
Rhine-Westphalia
as
well
as
in
the
Länder
of
Northern
Germany
(see
Table
3
and
recitals
35
,
39
and
40
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "RTL Group":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners