A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kulturbeutel
Kulturbranche
Kulturbüro
Kulturdenkmal
Kultureinrichtung
Kulturerdbeere
Kulturerde
Kulturereignis der Extraklasse
Kulturerlebnis
Search for:
ä
ö
ü
ß
53 results for
Kulturerbe
Word division: Kul·tur·er·be
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Modalitäten
sollten
erforderlichenfalls
anhand
der
Ergebnisse
der
in
Artikel
18
des
Beschlusses
Nr
.
1194/2011/EU
vorgeschriebenen
Evaluierung
der
Maßnahme
für
das
Europäische
Kulturerbe
-Siegel
angepasst
werden
- [EU]
These
arrangements
should
be
adapted
,
if
necessary
,
in
the
light
of
the
results
of
the
evaluations
of
the
action
for
the
European
Heritage
Label
provided
for
in
Article
18
of
Decision
No
1194/2011/EU
,
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kulturerbe
und
der
Freizeit
[EU]
Heritage
and
recreational
services
"die
zum
nationalen
Kulturerbe
gehörenden
Kulturgüter"
die
Kulturgüter
im
Sinne
des
Artikels
1
Nummer
1
der
Richtlinie
93/7/EWG
des
Rates
vom
15
.
März
1993
über
die
Rückgabe
von
unrechtmäßig
aus
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
verbrachten
Kulturgütern
[EU]
'cultural
objects
forming
part
of
the
national
cultural
heritage'
shall
be
defined
in
accordance
with
Article
1(1)
of
Council
Directive
93/7/EEC
of
15
March
1993
on
the
return
of
cultural
objects
unlawfully
removed
from
the
territory
of
a
Member
State
[6]
Durch
integrierte
Ansätze
,
die
die
Land-
und
Forstwirte
ebenso
wie
die
anderen
ländlichen
Akteure
einbeziehen
,
kann
das
örtliche
Natur-
und
Kulturerbe
bewahrt
und
aufgewertet
und
das
Umweltbewusstsein
erhöht
werden
;
des
Weiteren
können
dadurch
Erzeugnisspezialitäten
,
Fremdenverkehr
sowie
erneuerbare
Ressourcen
und
erneuerbare
Energie
gefördert
und
entsprechende
Investitionen
getätigt
werden
. [EU]
Integrated
approaches
involving
farmers
,
foresters
and
other
rural
actors
can
safeguard
and
enhance
the
local
natural
and
cultural
heritage
,
raise
environmental
awareness
,
and
invest
in
and
promote
specialty
products
,
tourism
and
renewable
resources
and
energy
.
Ein
gemeinsamer
mehrsprachiger
Zugangspunkt
würde
die
einfache
Suche
im
verteilten
(d. h.
an
unterschiedlichen
Orten
und
im
Besitz
unterschiedlicher
Organisationen
befindlichen
)
digitalen
Kulturerbe
Europas
erlauben
. [EU]
A
common
multilingual
access
point
would
make
it
possible
to
search
Europe's
distributed
-
that
is
to
say
,
held
in
different
places
by
different
organisations
-
digital
cultural
heritage
online
.
Es
ist
wesentlich
,
die
kulturelle
Zusammenarbeit
und
den
kulturellen
Austausch
zu
unterstützen
,
um
die
kulturelle
und
sprachliche
Vielfalt
in
Europa
zu
achten
und
zu
fördern
und
den
europäischen
Bürgern
eine
bessere
Kenntnis
der
anderen
Kulturen
Europas
zu
ermöglichen
und
dabei
gleichzeitig
ihr
Bewusstsein
für
ihr
gemeinsames
europäisches
Kulturerbe
zu
stärken
. [EU]
It
is
essential
to
promote
cooperation
and
cultural
exchanges
in
order
to
respect
and
promote
the
diversity
of
cultures
and
languages
in
Europe
and
improve
knowledge
among
European
citizens
of
European
cultures
other
than
their
own
,
while
at
the
same
time
heightening
their
awareness
of
the
common
European
cultural
heritage
they
share
.
Förderung
einer
engeren
Zusammenarbeit
zwischen
dem
öffentlichen
und
dem
privaten
Sektor
sowie
eines
Umfelds
der
offenen
Innovation
zwischen
den
verschiedenen
Forschungstätigkeiten
und
Wirtschaftsbereichen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kulturerbe
;
Einbeziehung
des
Tourismus
,
der
nachhaltigen
Instandhaltung
und
des
Baus
oder
Wiederaufbaus
von
Stätten
,
Gebäuden
oder
Landschaften
und
ähnlicher
Unternehmensdienste
[EU]
Encouraging
better
collaboration
between
public
and
private
sectors
,
as
well
as
open
innovation
between
different
research
activities
and
business
sectors
related
to
cultural
heritage
;
including
tourism
,
sustainable
maintenance
and
construction
or
reconstruction
of
sites
,
buildings
or
landscapes
and
related
business
services
Für
die
meisten
europäischen
Bürger
ist
das
Kulturerbe
einzigartig
und
unersetzbar
,
sei
es
in
der
materiellen
Form
von
historischen
Gebäuden
,
Sammlungen
,
historischen
Stätten
und
beweglichen
Gegenständen
oder
als
immaterieller
Wert
wie
Geschichte
,
kollektives
Gedächtnis
und
Identität
. [EU]
For
most
European
citizens
,
cultural
heritage
assets
are
unique
and
irreplaceable
in
their
tangible
form
of
historic
buildings
,
collections
,
sites
and
movable
objects
as
well
as
in
their
intangible
value
,
which
includes
history
,
collective
memory
and
identity
.
gestützt
auf
den
Beschluss
Nr
.
1194/2011/EU
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
16
.
November
2011
zur
Schaffung
einer
Maßnahme
der
Europäischen
Union
für
das
Europäische
Kulturerbe
-Siegel
,
insbesondere
auf
Artikel
8 [EU]
Having
regard
to
Decision
No
1194/2011/EU
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
16
November
2011
establishing
a
European
Union
action
for
the
European
Heritage
Label
[1],
and
in
particular
Article
8
thereof
Hierzu
gehören:
a)
Bildungsdienstleistungen
, b)
Gesundheitsdienstleistungen
, c)
Dienstleistungen
im
Zusammenhang
mit
dem
Kulturerbe
und
der
Freizeit
und
d)
Sonstige
Dienstleistungen
für
persönliche
Zwecke
. [EU]
Comprise:
a)
Education
services
, b)
Health
services
, c)
Heritage
and
recreational
services
and
d)
Other
personal
services
.
Im
ersten
Teil
des
Auswahltests
werden
zwei
Kriterien
angewandt
,
die
das
Kulturerbe
betreffen
,
sodass
von
einem
kulturellen
Inhalt
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
The
first
part
of
the
test
contains
two
criteria
relating
to
heritage
and
may
be
regarded
as
having
a
cultural
content
.
Integrierte
Initiativen
,
die
Diversifizierung
,
Unternehmensgründungen
,
Investitionen
in
das
Kulturerbe
,
Infrastrukturmaßnahmen
zugunsten
örtlicher
Dienstleistungen
und
Erneuerungsmaßnahmen
miteinander
kombinieren
,
können
dazu
beitragen
,
sowohl
die
wirtschaftlichen
Aussichten
wie
auch
die
Lebensqualität
zu
verbessern
. [EU]
Integrated
initiatives
combining
diversification
,
business
creation
,
investment
in
cultural
heritage
,
infrastructure
for
local
services
and
renovation
can
contribute
to
improving
both
economic
prospects
and
quality
of
life
.
Kulturelle
Kompetenz
setzt
ein
Bewusstsein
für
das
lokale
,
nationale
und
europäische
Kulturerbe
und
dessen
Stellung
in
der
Welt
voraus
. [EU]
Cultural
knowledge
includes
an
awareness
of
local
,
national
and
European
cultural
heritage
and
their
place
in
the
world
.
Mit
diesem
Beschluss
wird
eine
Maßnahme
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Maßnahme"
)
mit
dem
Titel
"Europäisches
Kulturerbe
-Siegel"
(
im
Folgenden
"Siegel"
)
geschaffen
. [EU]
A
European
Union
action
('action')
entitled
'European
Heritage
Label'
('label')
is
hereby
established
.
Mitgliedstaaten
,
die
nicht
an
der
zwischenstaatlichen
Initiative
zum
Europäischen
Kulturerbe
-Siegel
von
2006
(
im
Folgenden
"zwischenstaatliche
Initiative"
)
teilgenommen
haben
,
können
im
Jahr
2013
bis
zu
vier
Stätten
für
die
Zuerkennung
des
Siegels
in
die
Vorauswahl
aufnehmen
. [EU]
Member
States
which
did
not
participate
in
the
intergovernmental
European
Heritage
Label
initiative
of
2006
('intergovernmental
initiative'
)
may
pre-select
up
to
four
sites
in
2013
for
the
attribution
of
the
label
.
Nach
Auffassung
der
französischen
Behörden
wären
die
Begriffe
"Kultur"
und
"
Kulturerbe
"
in
dieser
Ausnahmebestimmung
im
weiteren
Sinne
auszulegen
und
müssten
die
wissenschaftliche
Kultur
und
die
Förderung
der
Gesundheit
einbeziehen
,
die
ein
wesentlicher
Bestandteil
des
menschlichen
Erbes
sei
. [EU]
According
to
France
,
the
terms
'culture'
and
'heritage'
mentioned
in
that
Article
should
be
broadly
interpreted
to
include
scientific
culture
and
the
promotion
of
health
,
an
essential
part
of
human
heritage
.
Neue
Elemente
sind
beispielsweise
der
Start
von
Europeana
im
November
2008
,
die
Veröffentlichung
des
Berichts
"Die
neue
Renaissance"
,
den
der
"Ausschuss
der
Weisen"
am
10
.
Januar
2011
über
den
Online-Zugang
zum
europäischen
Kulturerbe
vorlegte
,
sowie
der
Kommissionsvorschlag
vom
24
.
Mai
2011
für
eine
Richtlinie
über
verwaiste
Werke
. [EU]
New
elements
include
the
launch
of
Europeana
in
November
2008
,
the
publication
of
the
report
'The
New
Renaissance'
by
the
'Comité
des
Sages
on
bringing
Europe's
cultural
heritage
online'
of
10
January
2011
and
the
Commission's
proposal
for
an
Orphan
Works
Directive
of
24
May
2011
.
Organisation
von
Bildungsmaßnahmen
,
insbesondere
für
junge
Menschen
,
um
die
Bürgerinnen
und
Bürger
besser
mit
der
gemeinsamen
Geschichte
Europas
und
ihrem
gemeinsamen
und
zugleich
vielfältigen
Kulturerbe
vertraut
zu
machen
und
ihr
Zugehörigkeitsgefühl
zu
einem
gemeinsamen
Kulturraum
zu
fördern
[EU]
Organising
educational
activities
,
especially
for
young
people
,
which
increase
the
understanding
of
the
common
history
of
Europe
and
of
its
shared
yet
diverse
heritage
and
which
strengthen
the
sense
of
belonging
to
a
common
space
Pilotprojekt
-
Frühwarnnetze
für
das
Kulturerbe
[EU]
Pilot
project
-
Cultural
heritage
alert
networks
Sensibilisierung
der
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
,
insbesondere
junger
Menschen
,
für
das
gemeinsame
Kulturerbe
[EU]
Raising
European
citizens'
awareness
of
their
common
cultural
heritage
,
especially
that
of
young
people
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kulturerbe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners