DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Hauptsitz
Search for:
Mini search box
 

132 results for Hauptsitz
Word division: Haupt·sitz
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bestimmte Verträge und die zuvor durch den Crompton-Hauptsitz ausgeübten Back-Office-Funktionen waren von den Transaktionen ausgenommen. [EU] However, certain contracts and the back office functions formerly provided by Crompton's head office were excluded.

BIC S.A. Hauptsitz - Clichy, Frankreich, [EU] BIC S.A. HQ - Clichy, France

Componenta ist ein Metallunternehmen mit Hauptsitz in Karkkila. [EU] Componenta is a metal manufacturing company based in Karkkila, Finland.

Č;SA hat seinen Hauptsitz in Prag und operiert vom Prager Flughafen Ruzyně; aus. [EU] It is headquartered in Prague and operates from Prague Ruzyně; airport. [listen]

Da diese konsolidierten Zahlen bei einem einzigen Kontrollbesuch im Hauptsitz des Unternehmens überprüft werden konnten, wurde beschlossen, die gemeldeten konsolidierten Zahlen zu akzeptieren und für die Zwecke dieses Verfahrens die PET-Produktionsunternehmen von Equipolymers als eine Einheit zu behandeln. [EU] Given that the verification of these consolidated figures was possible during one visit at the company's headquarters, it was decided to accept this consolidated reporting and to treat Equipolymers PET producing companies as one entity for the purpose of this proceeding.

Da diese konsolidierten Zahlen bei einem einzigen Kontrollbesuch im Hauptsitz des Unternehmens überprüft werden konnten, wurde beschlossen, für die Zwecke dieses Verfahrens die PET-Produktionsunternehmen von Equipolymers als eine Einheit zu behandeln. [EU] Given that the verification of these consolidated figures was possible during one visit at the company's headquarters, it was decided to treat Equipolymers PET producing companies as one entity for the purpose of this proceeding.

Daher dürfte es sich bei Sattelherstellern, die ihren Hauptsitz in Taiwan haben, überwiegend um dieselben Unternehmen handeln, die aus der VR China zu angeblich gedumpten Preisen in die Gemeinschaft ausführen, oder um mit diesen verbundene Unternehmen. [EU] Accordingly, saddle manufacturers headquartered in Taiwan would be largely the same companies or related companies to the ones which are exporting from the PRC to the Community at allegedly dumped prices.

Damals wurde festgestellt, dass das Kerngeschäft des Unternehmens im Hinblick auf die betroffene Ware in der Union lag (sein Hauptsitz, sein FuE-Zentrum und seine größten Produktionsstätten befanden sich allesamt in der Union). [EU] At that time it was found that the company's core business was situated in the Union as regards the product concerned (its headquarters, R & D centre and biggest production sites were all located in the Union).

"Damit die Gemeinschaftshilfe gewährt werden kann, muss sich der Hauptsitz der in Artikel 4 Absatz 1 Satz 1 genannten Partner in einem Drittland, das nach der vorliegenden Verordnung Hilfe von der Gemeinschaft erhalten kann, oder in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft befinden." [EU] 'To be eligible for Community aid, the partners referred to in the first sentence of Article 4(1) must have their main headquarters in a third country eligible for Community aid under this Regulation or in a Member State of the Community.';

"Damit die Hilfe der Gemeinschaft den in Artikel 5 Absatz 1 Satz 1 genannten Partnern gewährt werden kann, muss sich deren Hauptsitz in einem Drittland, das gemäß der vorliegenden Verordnung Hilfe von der Gemeinschaft erhält, oder in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft befinden." [EU] 'To be eligible for Community aid, the partners referred to in Article 5(1), first sentence, must have their main headquarters in a third country eligible for Community aid under this Regulation or in a Member State of the Community.';

Damit wären die ständigen Niederlassungen oder Zweigstellen italienischer Unternehmen im Ausland gezwungen, die entsprechenden Ausgaben unmittelbar dem Hauptsitz des Unternehmens in Italien anzulasten, um in den Genuss der steuerlichen Abzugsfähigkeit zu gelangen, was de facto den Vorteil einer ständigen Niederlassung von in Italien ansässigen Unternehmen im Ausland wieder zunichte macht. [EU] This obliges foreign establishments or branches of Italian companies to charge the expenses in question directly to an Italian office in order to benefit from the tax reduction in question, effectively excluding foreign establishments of Italian-based undertakings from the advantage at issue.

Darüber hinaus findet auch Forschung und Entwicklung am Hauptsitz des Konzerns im Drittland statt. [EU] In addition, some research and development also takes place in the head quarters in the third state.

Darunter: Wertpapiere von Emittenten, die außerhalb von Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, niedergelassen sind, ihren Hauptsitz jedoch in diesen Mitgliedstaaten haben [EU] Of which: issuer headquartered in Member States whose currency is the euro

Das Unternehmen übermittelte die zusätzlichen Informationen, und an seinem Hauptsitz in Wien wurde eine Überprüfung vor Ort durchgeführt. [EU] The company provided the additional information and an on-spot verification visit took place at the company's headquarters in Vienna.

Der Begünstigte hat für jedes Projekt die Belege (quittierte Rechnungen, Quittungen, sonstige Zahlungsnachweise oder gleichwertige Buchungsunterlagen) zu erfassen, zu nummerieren und nach Möglichkeit an einem einzigen Ort, in der Regel an seinem Hauptsitz, fünf Jahre nach Projektabschluss aufzubewahren, um eine etwaige Überprüfung zu ermöglichen. [EU] For each project, supporting documents (receipted invoices, receipts, other proof of payment or accounting documents of equivalent probative value) shall be recorded, numbered and kept by the beneficiary, where possible in one specific location and, as a general rule, at the headquarters of the beneficiary, for five years after the end date of the project, in case they need to be verified.

Der Eintrag "Afghan Support Committee (ASC), auch bekannt als Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia und Ahya Ul Turas; Büros: Hauptsitz - G. T. Road (wahrscheinlich Grand Trunk Road), nahe Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan [EU] The entry 'Afghan Support Committee (ASC), aka Lajnat Ul Masa Eidatul Afghania, Jamiat Ayat-Ur-Rhas Al Islamia, Jamiat Ihya Ul Turath Al Islamia, and Ahya Ul Turas; office locations: Headquarters - G. T. Road (probably Grand Trunk Road), near Pushtoon Garhi Pabbi, Peshawar, Pakistan

Der Hauptsitz des Unternehmens befindet sich in einem Fördergebiet des Baskenlandes. [EU] Its main site is located in an assisted area in the Basque country.

Der Hauptsitz, die Anteilseigner und das FuE-Zentrum des Unternehmens befinden sich in der Union. [EU] The company's headquarters, shareholders and R & D centre were located in the Union.

Der Hauptsitz für den Triebfahrzeugführer muss so ausgelegt sein, dass dieser alle im normalen Fahrbetrieb erforderlichen Funktionen im Sitzen ausführen kann. [EU] The main seat available to the driver shall be designed in such a way that it allows him to undertake all normal driving functions in a seated position.

Der Hauptsitz von Unternehmen C, bei dem es sich um eine selbständige rechtliche Einheit handelt, befindet sich jedoch in der Gemeinschaft. [EU] However, the headquarters of Company C, which is a separate legal entity, is located in the Community.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners