A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
370 results for Foreign Affairs
Search single words:
Foreign
·
Affairs
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Gesamtstaat
ist
für
die
Belange
zuständig
,
die
im
Interesse
des
Volkes
einheitlich
geordnet
werden
müssen
-
dazu
gehören
die
auswärtigen
Beziehungen
und
die
Landesverteidigung
. [G]
The
federation
is
responsible
for
matters
which
must
be
regulated
on
a
uniform
basis
in
the
public
interest
-
such
as
foreign
affairs
and
defence
.
Die
inzwischen
79
Gesellschaften
für
Christlich-Jüdische
Zusammenarbeit
mit
rund
20
000
Mitgliedern
und
Freunden
"sind
ein
ganz
wichtiger
Teil
der
deutschen
Zivilgesellschaft"
.
Dies
bekannte
Bundesaußenminister
Joschka
Fischer
Anfang
März
bei
der
Verleihung
der
undotierten
Buber-Rosenzweig-Medaille
durch
ihren
Deutschen
Koordinierungsrat
. [G]
There
are
now
79
societies
for
Christian-Jewish
cooperation
with
about
20
,000
members
and
friends
.
"They
are
a
very
important
part
of
German
civil
society
,"
as
Joschka
Fischer
,
the
German
Federal
Minister
for
Foreign
Affairs
,
recognised
at
the
beginning
of
March
when
the
German
Coordination
Council
of
Societies
for
Christian-Jewish
Cooperation
presented
him
with
the
Buber-Rosenzweig
Medal
,
which
is
one
of
Germany's
most
respected
honours
and
does
not
come
with
any
prize
money
.
3091
.
Tagung
des
Rates
Auswärtige
Angelegenheiten
. [EU]
3091st
Foreign
Affairs
Council
meeting
.
3124
.
Tagung
des
Rates
Auswärtige
Angelegenheiten
. [EU]
3124th
Foreign
Affairs
Council
meeting
.
3.
Artikel
4
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Article
2,
point
(e)
is
replaced
by
the
following:
'(e)
support
the
work
of
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR)
in
the
region
.'
"Abdul
Jalil
Haqqani
(
alias
Nazar
Jan
).
Titel:
a)
Maulavi
, b)
Mullah
.
Funktion:
Stellvertretender
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
.
Geburtsdatum:
etwa
1963
.
Geburtsort:
Bezirk
Arghandaab
,
Provinz
Kandahar
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
.
Weitere
Angaben:
a)
Soll
sich
in
der
Grenzregion
Afghanistan/Pakistan
aufhalten
, b)
seit
Mai
2007
Mitglied
des
Taliban-Führungsrats
, c)
Mitglied
der
Finanzkommission
des
Taliban-Rates
." [EU]
'Abdul
Jalil
Haqqani
(alias
Nazar
Jan
).
Title:
(a)
Maulavi
, (b)
Mullah
.
Function:
Deputy
Minister
of
Foreign
Affairs
of
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
Approximately
1963
.
Place
of
birth:
Arghandaab
district
,
Kandahar
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.
Other
information:
(a)
Believed
to
be
in
the
Afghanistan/Pakistan
border
area
, (b)
Member
of
the
Taliban's
leadership
Council
as
of
May
2007
, (c)
Member
of
the
Financial
Commission
of
the
Taliban
Council
.'
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
der
Verordnung
Nr
.
422/67/EWG
,
Nr
.
5/67/Euratom
des
Rates
vom
25
.
Juli
1967
entspricht
das
monatliche
Grundgehalt
des
Hohen
Vertreters
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
dem
Betrag
,
der
sich
aus
der
Anwendung
des
Prozentsatzes
von
130
%
auf
das
Grundgehalt
eines
Beamten
der
Europäischen
Union
in
der
Besoldungsgruppe
16
,
dritte
Dienstaltersstufe
,
ergibt
. [EU]
By
derogation
from
Article
2(1)
of
Council
Regulation
No
422/67/EEC
,
5/67/Euratom
of
25
July
1967
,
the
basic
monthly
salary
of
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
shall
be
equal
to
the
amount
resulting
from
application
of
130
%
to
the
basic
salary
of
an
official
of
the
European
Union
at
grade
16
third
step
.
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
"Hoher
Vertreter"
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
,
einschließlich
der
Zahl
der
Planstellen
,
haben
könnten
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Ex-ante-Bewertung
gemäß
Artikel
30
Absatz
4
beigefügt
. [EU]
Any
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
by
the
Commission
,
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(the
"High
Representative"
)
or
by
a
Member
State
,
which
may
have
an
impact
on
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
shall
be
accompanied
by
a
financial
statement
and
by
an
ex-ante
evaluation
as
provided
for
in
Article
30
(4).
Allen
Vorschlägen
oder
Initiativen
,
die
der
Rechtsetzungsbehörde
von
der
Kommission
,
vom
Hohen
Vertreter
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
'Hoher
Vertreter'
)
oder
von
einem
Mitgliedstaat
unterbreitet
werden
und
die
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
einschließlich
der
Zahl
der
Stellen
haben
können
,
werden
ein
Finanzbogen
und
die
Bewertung
gemäß
Artikel
27
Absatz
4
beigefügt
." [EU]
Any
proposal
or
initiative
submitted
to
the
legislative
authority
by
the
Commission
,
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(hereinafter
the
"High
Representative"
)
or
by
a
Member
State
,
which
may
have
an
impact
on
the
budget
,
including
changes
in
the
number
of
posts
,
must
be
accompanied
by
a
financial
statement
and
by
the
evaluation
provided
for
in
Article
27
(4).'
Am
1.
Juli
2011
hat
das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
(
im
Folgenden
"PSK"
)
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
den
Beschluss
EUMM/1/2011
erlassen
,
mit
dem
Herr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
bis
zum
14
.
September
2011
zum
Leiter
der
EUMM
Georgia
ernannt
wurde
. [EU]
On
1
July
2011
,
upon
a
proposal
from
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
,
the
Political
and
Security
Committee
('PSC')
adopted
Decision
EUMM/1/2011
[2]
appointing
Mr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
as
Head
of
Mission
of
EUMM
Georgia
until
14
September
2011
.
Am
1.
Juli
2011
hat
das
PSK
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
den
Beschluss
EUMM/1/2011
erlassen
,
mit
dem
Herr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
bis
zum
14
.
September
2011
zum
Leiter
der
EUMM
Georgia
ernannt
wurde
. [EU]
On
1
July
2011
,
upon
a
proposal
from
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR),
the
PSC
adopted
Decision
EUMM/1/2011
[3]
appointing
Mr
Andrzej
TYSZKIEWICZ
as
Head
of
Mission
of
EUMM
Georgia
until
14
September
2011
.
Am
1.
Dezember
2009
ist
Catherine
ASHTON
für
die
Zeit
vom
1.
Dezember
2009
bis
zum
Ende
der
derzeitigen
Amtszeit
der
Kommission
zur
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
ernannt
worden
. [EU]
On
1
December
2009
Catherine
ASHTON
was
appointed
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
for
the
period
from
1
December
2009
until
the
end
of
the
current
term
of
office
of
the
Commission
.
Am
20
.
November
2012
hat
die
Hohe
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
vorgeschlagen
,
Herrn
Botschafter
Bernd
BORCHARDT
mit
Wirkung
zum
1.
Februar
2013
zum
Missionsleiter
von
EULEX
KOSOVO
zu
ernennen
- [EU]
On
20
November
2012
,
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
proposed
the
appointment
of
Ambassador
Bernd
BORCHARDT
as
Head
of
Mission
of
EULEX
KOSOVO
from
1
February
2013
,
Am
27
.
Juli
2010
hat
das
PSK
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
den
Beschluss
2010/431/GASP
zur
Ernennung
von
Herrn
Xavier
BOUT
DE
MARNHAC
zum
Leiter
der
Mission
EULEX
KOSOVO
mit
Wirkung
vom
15
.
Oktober
2010
angenommen
. [EU]
On
27
July
2010
,
following
a
proposal
by
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR),
the
PSC
adopted
Decision
2010/431/CFSP
[4],
appointing
Mr
Xavier
BOUT
DE
MARNHAC
as
Head
of
Mission
of
EULEX
KOSOVO
with
effect
from
15
October
2010
.
Am
2.
Dezember
1987
haben
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
Großbritannien
und
Nordirland
in
London
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
ihrer
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
des
Flughafens
Gibraltar
vereinbart
. [EU]
Arrangements
for
greater
cooperation
over
the
use
of
Gibraltar
airport
were
agreed
in
London
on
2
December
1987
by
the
Kingdom
of
Spain
and
the
United
Kingdom
of
Great
Britain
and
Northern
Ireland
in
a
joint
declaration
by
the
Ministers
of
Foreign
Affairs
of
the
two
countries
.
Am
2.
Dezember
1987
haben
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
in
London
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
ihrer
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Nutzung
des
Fughafens
Gibraltar
vereinbart
. [EU]
Arrangements
for
greater
cooperation
over
the
use
of
Gibraltar
airport
were
agreed
in
London
on
2
December
1987
by
the
Kingdom
of
Spain
and
the
United
Kingdom
in
a
joint
declaration
by
the
Ministers
of
Foreign
Affairs
of
the
two
countries
.
Am
2.
Dezember
1987
haben
in
London
das
Königreich
Spanien
und
das
Vereinigte
Königreich
in
einer
gemeinsamen
Erklärung
der
Minister
für
auswärtige
Angelegenheiten
eine
engere
Zusammenarbeit
bei
der
Benutzung
des
Flugplatzes
Gibraltar
vereinbart
;
diese
Vereinbarung
ist
noch
nicht
wirksam
. [EU]
Arrangements
for
greater
cooperation
over
the
use
of
Gibraltar
airport
were
agreed
in
London
on
2
December
1987
by
the
Kingdom
of
Spain
and
the
United
Kingdom
in
a
joint
declaration
by
the
Ministers
of
Foreign
Affairs
of
the
two
countries
.
Such
arrangements
have
yet
to
enter
into
operation
.
Am
3.
Juli
2012
hat
das
PSK
in
dem
Beschluss
2012/382/GASP
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
im
Folgenden
"Hohe
Vertreterin"
)
Herrn
Davide
PALMIGIANI
zum
Leiter
der
Mission
der
Europäischen
Union
zur
Unterstützung
des
Grenzschutzes
am
Grenzübergang
Rafah
(
EU
BAM
Rafah
),
ad
interim
,
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2012
bis
zum
31
.
Juli
2012
ernannt
. [EU]
On
3
July
2012
,
by
Decision
2012/382/CFSP
[2],
the
PSC
,
on
a
proposal
from
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affairs
and
Security
Policy
(HR),
appointed
Mr
Davide
PALMIGIANI
Head
of
the
EU
BAM
Rafah
mission
,
ad
interim
,
for
the
period
from
1
July
2012
to
31
July
2012
.
Am
9.
Juli
2004
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1551
(
2004
)
einstimmig
angenommen
und
die
Absicht
der
Europäischen
Union
begrüßt
,
ab
Dezember
2004
in
Bosnien
und
Herzegowina
eine
EU-Mission
,
die
auch
eine
militärische
Komponente
enthält
,
nach
den
Vorgaben
einzuleiten
,
die
der
irische
Außenminister
und
Präsident
des
Rates
der
Europäischen
Union
in
seinem
Schreiben
vom
29
.
Juni
2004
an
den
Vorsitz
des
Sicherheitsrats
aufgeführt
hat
. [EU]
On
9
July
2004
the
United
Nations
Security
Council
unanimously
adopted
Resolution
1551
(2004)
welcoming
the
European
Union's
intention
to
launch
an
EU
mission
to
Bosnia
and
Herzegovina
,
including
a
military
component
,
from
December
2004
,
under
the
terms
set
out
in
the
letter
of
29
June
2004
from
the
Minister
of
Foreign
Affairs
of
Ireland
and
President
of
the
Council
of
the
European
Union
to
the
Presidency
of
the
Security
Council
.
An
den
Sitzungen
nimmt
ein
Vertreter
des
Außenministeriums
der
Demokratischen
Volksrepublik
Algerien
teil
,
um
für
eine
geeignete
Verknüpfung
und
Koordinierung
mit
den
laufenden
und
künftigen
Projekten
sowie
mit
den
von
der
Gemeinschaft
finanzierten
Programmen
zu
sorgen
und
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
in
den
Sitzungen
festgelegten
Prioritäten
die
erforderliche
Unterstützung
erhalten
. [EU]
Each
meeting
will
be
attended
by
a
representative
of
the
Algerian
Ministry
of
Foreign
Affairs
in
order
to
ensure
the
appropriate
coordination
and
linkages
with
both
ongoing
and
future
EU-funded
projects
and
programmes
,
and
that
the
priorities
identified
during
the
meeting
receive
the
necessary
support
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Foreign Affairs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners