A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for Betriebsergebnisses
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Ab
2006
beruht
die
Arbeitshypothese
auf
einem
jährlichen
Wachstum
von
3 %
des
Umsatzes
,
was
bei
gleich
bleibender
Marge
zu
einer
Wachstumsrate
des
Betriebsergebnisses
vor
Steuern
in
Höhe
von
3 %
führt
. [EU]
From
2006
,
the
working
assumption
is
an
annual
growth
of
3 %
of
turnover
which
,
at
a
constant
margin
,
leads
to
a
pre-tax
rate
of
profit
growth
of
3 %.
Auf
Volvo
Aero
entfielen
2 %
des
Nettoumsatzes
und
des
Betriebsergebnisses
des
Konzerns
. [EU]
Volvo
Aero
accounts
for
2 %
share
of
the
Group's
net
sales
and
operating
income
.
Da
die
Luft-
und
Raumfahrttechnik
ein
Geschäftsbereich
des
Konzerns
ist
,
auch
wenn
auf
ihn
nicht
mehr
als
2 %
des
Betriebsergebnisses
des
Konzerns
entfallen
,
sollte
der
Konzern
in
gewissem
Umfang
zur
langfristigen
Finanzierung
des
Projekts
beitragen
;
allerdings
kann
das
Unternehmen
nach
Angaben
Schwedens
von
Volvo
Treasury
nicht
verlangen
,
für
das
GEnx-Projekt
eine
stärker
strukturierte
langfristige
Verpflichtung
einzugehen
. [EU]
Nevertheless
,
considering
that
aerospace
is
one
of
the
Group's
business
areas
,
albeit
limited
to
2 %
of
the
Group's
operating
income
,
the
Group
should
contribute
some
long-term
funding
to
the
project
,
even
if
,
according
to
the
Swedish
authorities
,
the
Company
is
not
entitled
to
seek
from
Volvo
Treasury
a
more
structured
long-term
commitment
regarding
the
GEnx
.
Deutschland
erklärte
ferner
,
dass
für
eine
Investitionsentscheidung
aus
betriebswirtschaftlicher
Sicht
die
Ertragskraft
maßgeblich
sei
und
diese
sich
bei
einer
Bank
am
ehesten
auf
der
Basis
des
Ergebnisses
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
bzw
.
Betriebsergebnisses
im
Verhältnis
zum
bilanziellen
Eigenkapital
ableiten
lasse
,
da
dann
außerordentliche
Erträge
und
Aufwendungen
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
Germany
also
stated
that
,
from
a
business
point
of
view
,
earning
capacity
was
a
decisive
factor
in
an
investment
decision
and
that
,
in
the
case
of
banks
,
it
could
best
be
derived
from
profit
from
ordinary
business
or
from
operating
result
as
a
percentage
of
equity
capital
shown
in
the
balance
sheet
since
extraordinary
earnings
and
expenditure
would
then
be
excluded
.
Die
Kapitalmarktgeschäfte
der
Bank
tragen
während
des
Umstrukturierungszeitraums
etwa*
%
des
Betriebsergebnisses
bei
. [EU]
During
the
restructuring
period
,
the
bank's
capital
market
transactions
account
for
some [...]* %
of
the
operating
result
.
Dieser
der
Kommission
2004
vorgelegte
Umstrukturierungsplan
sah
"ab
2008
eine
jährliche
Verbesserung
des
Betriebsergebnisses
von
rund
1
Mrd
.
EUR
vor
,
wovon
200
Mio
.
EUR
durch
die
Erhöhung
des
'load
factor'
und
rund
770
Mio
.
EUR
durch
die
im
Plan
vorgesehenen
Maßnahmen
bewirkt
werden
.
Die
wesentlichsten
Verbesserungen
sollen
dabei
durch
Kostendegressionen
bei
den
Anschaffungen
sowie
eine
Senkung
der
betrieblichen
Aufwendungen
und
Personalkosten
erzielt
werden
" (
siehe
Erwägungsgrund
203
der
Entscheidung
vom
7.
Juni
2005
). [EU]
It
is
worth
remembering
that
the
restructuring
plan
submitted
to
the
Commission
in
2004
provided
for
'an
annual
improvement
of
around
EUR
1
billion
by
2008
,
including
EUR
200
million
as
a
result
of
the
load
factor
and
some
EUR
770
million
from
other
aspects
of
the
plan
;
among
the
most
significant
improvements
brought
about
by
the
latter
are
[...]
savings
on
purchases
,
commercial
expenses
and
staff
expenses'
(see
recital
203
of
the
Decision
of
7
June
2005
).
Dieser
Plan
sah
nach
einer
Reihe
operationelle
Verbesserungen
(
EDV
,
Überprüfung
der
Distributionsverfahren
,
Schließung
und
Veräußerung
von
Geschäftsbereichen
,
Harmonisierung
der
Beschäftigungsbedingungen
,
Integration
von
Geschäftsbereichen
)
eine
Verbesserung
des
Betriebsergebnisses
(
EBIT
)
von
-19
,6
Millionen
Euro
im
Jahr
2001
auf
4,6
Millionen
Euro
im
Jahr
2003
vor
. [EU]
As
a
result
of
measures
to
improve
operations
(IT,
audit
of
distribution
processes
,
closures
and
disposals
,
harmonisation
of
working
conditions
,
integration
of
activities
),
the
plan
forecast
an
improvement
in
operating
profit
(EBIT)
from
-
EUR
19
,6
million
in
2001
to
EUR
4,6
million
in
2003
.
Die
vereinbarte
Vergütung
bestand
dabei
Deutschland
zufolge
in
der
belegungsabhängigen
Haftungsprovision
in
Höhe
von
0,6 % p.a.
zu
Lasten
des
Betriebsergebnisses
des
Bankbereichs
des
als
Kernkapital
aufsichtsrechtlich
anerkannten
Wertes
der
Zweckrücklage
. [EU]
According
to
Germany
,
the
agreed
remuneration
took
the
form
of
the
guarantee
commission
(Haftungsprovision) -
dependent
on
capital
used
and
paid
out
of
income
from
banking
business
-
equal
to
0,6 %
per
annum
of
the
value
of
the
special-purpose
reserve
recognised
for
supervisory
purposes
as
core
capital
.
Entwicklung
des
Betriebsergebnisses
von
Sernam
[EU]
Trend
in
Sernam's
performance
Gemäß
den
allgemeinen
Rechtsgrundsätzen
zur
Ermittlung
des
versteuerbaren
Betriebsergebnisses
bildete
diese
Beitragserstattung
an
die
dem
FPAP
angeschlossenen
Fischereiunternehmen
nämlich
einen
Erlös
,
der
der
betrieblichen
Gewinnbesteuerung
unterlag
. [EU]
In
accordance
with
common
law
principles
for
determining
taxable
results
,
the
reimbursement
of
the
contributions
to
FPAP
member
fisheries
undertakings
constituted
income
subject
to
tax
on
the
profit
of
these
undertakings
.
Generell
sieht
der
Plan
etwa
ab
2008
eine
jährliche
Verbesserung
des
Betriebsergebnisses
von
rund
einer
Milliarde
EUR
vor
,
wovon
200
Mio
.
EUR
durch
die
Erhöhung
des
load
factor
und
rund
770
Mio
.
durch
die
im
Plan
vorgesehenen
Maßnahmen
bewirkt
werden
.
Die
wesentlichsten
Verbesserungen
sollen
dabei
durch
Kostendegressionen
bei
den
Anschaffungen
sowie
eine
Senkung
der
betrieblichen
Aufwendungen
und
Personalkosten
(
jeweils
(→
Mio)
.
EUR
)
erzielt
werden
. [EU]
More
generally
,
the
plan
provides
for
an
annual
improvement
of
around
€
;1
billion
by
2008
,
including
€
;200
million
as
a
result
of
the
load
factor
and
some
€
;770
million
from
other
aspects
of
the
plan
;
among
the
most
significant
improvements
brought
about
by
the
latter
are
arise
from
savings
on
purchases
,
commercial
expenses
and
staff
expenses
(€(→ [...]
million)
per
annum
in
each
case
).
Laut
Einbringungsvertrag
betrug
diese
Zahlung
0,6 %
zu
Lasten
des
Betriebsergebnisses
des
Bankbereiches
auf
den
tatsächlich
zur
Unterlegung
von
Wettbewerbsgeschäft
in
Anspruch
genommenen
Teil
der
eingebrachten
Mittel
,
wobei
die
Vergütung
mit
der
Feststellung
der
Bilanz
für
das
jeweilige
Geschäftsjahr
fällig
wurde
. [EU]
The
agreed
rate
was
0,6 % -
payable
out
of
income
from
banking
business
-
on
that
portion
of
the
transferred
funds
actually
used
to
underpin
competitive
business
,
and
the
remuneration
would
fall
due
when
the
balance
sheet
for
the
relevant
business
year
was
established
.
Produktivitätssteigerung:
Nach
den
von
den
belgischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
dürften
die
operationellen
Umstrukturierungsmaßnahmen
in
den
Niederlanden
zu
einer
(
theoretischen
,
bei
konstantem
Umsatz
)
Verbesserung
des
Betriebsergebnisses
in
Höhe
von
5,7
Millionen
Euro
für
ABX
Niederlande
führen
,
und
zwar
bis
zur
spätestens
für
2006-2007
erwarteten
Rückkehr
der
Gruppe
zur
Rentabilität
. [EU]
Productivity
gains
.
According
to
the
information
communicated
by
the
Belgian
authorities
,
the
operational
restructuring
measures
in
the
Netherlands
will
generate
an
improvement
(theoretical,
at
constant
turnover
)
in
ABX
Netherlands'
operating
margin
of
some
EUR
5,7
million
at
the
latest
by
the
return
of
the
group
to
viability
,
expected
for
2006-2007
.
Produktivitätssteigerung:
Nach
den
von
den
belgischen
Behörden
vorgelegten
Informationen
dürften
die
operationellen
Umstrukturierungsmaßnahmen
in
Deutschland
zu
einer
(
theoretischen
,
bei
konstantem
Umsatz
)
Verbesserung
des
Betriebsergebnisses
in
Höhe
von
14
,6
Millionen
Euro
für
ABX
Deutschland
führen
. [EU]
Productivity
gains
.
According
to
the
information
communicated
by
the
Belgian
authorities
,
the
operational
restructuring
measures
in
Germany
will
generate
an
improvement
(theoretical,
at
constant
turnover
)
in
ABX
Germany's
operating
margin
of
some
EUR
14
,6
million
.
Schließlich
betreffe
dieses
Price
cap
nur
den
regulierten
Bereich
,
auf
den
weniger
als
die
Hälfte
des
Betriebsergebnisses
der
Gruppe
La
Poste
entfalle
. [EU]
The
price
cap
applies
only
to
the
regulated
sector
,
which
accounts
for
less
than
half
of
the
La
Poste
group's
operating
profit
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Betriebsergebnisses":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners