DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

41 results for "Transnistrischen
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Am 26. August 2004 hat der Rat den Gemeinsamen Standpunkt 2004/622/GASP angenommen, um den Anwendungsbereich der restriktiven Maßnahmen, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP verhängt wurden, auf Personen auszudehnen, die für die Ausarbeitung und Umsetzung der Einschüchterungs- und Schließungskampagne gegen moldauische Schulen in der transnistrischen Region, die die lateinische Schrift verwenden, verantwortlich sind. [EU] On 26 August 2004, the Council adopted Common Position 2004/622/CFSP in order to extend the scope of the restrictive measures imposed by Common Position 2004/179/CFSP to persons responsible for the design and implementation of the intimidation and closure campaign against Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region.

Am 2. Juni 2005 haben der moldauische Präsident Voronin und der ukrainische Präsident Juschtschenko in einem gemeinsamem Schreiben die Europäische Union unter anderem ersucht, Möglichkeiten für eine Unterstützung bei der Einrichtung internationaler Zollkontrollen im transnistrischen Abschnitt der moldauisch-ukrainischen Staatsgrenze sowie für die Schaffung eines wirksamen internationalen Überwachungsmechanismus an diesem Grenzabschnitt zu prüfen. [EU] On 2 June 2005, President Voronin of Moldova and President Yuschenko of Ukraine sent a joint letter, inter alia requesting the European Union to examine the possibilities for offering assistance in establishing an international customs control on the Transnistrian segment of the Moldovan-Ukrainian state border, as well as for creating an effective international monitoring mechanism on this segment of the border.

Angesichts der Fortschritte im Hinblick auf eine politische Lösung des Transnistrien-Konflikts und die Wiederherstellung des freien Personenverkehrs über die Verwaltungsgrenze der transnistrischen Region sollten die in Bezug auf Anhang I des Beschlusses 2010/573/GASP geltenden restriktiven Maßnahmen aufgehoben werden. [EU] In view of the progress in reaching a political settlement of the Transnistrian conflict and in restoring the free movement of persons across the administrative boundary of the Transnistrian region, the restrictive measures applying with respect to Annex I to Decision 2010/573/CFSP should be lifted.

Angesichts der Tatsache, dass sich in einigen Gebieten der transnistrischen Region die Lage der Schulen, die die lateinische Schrift verwenden, verbessert hat, sollte Anhang II des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP geändert werden - [EU] Annex II to Common Position 2004/179/CFSP should be amended in recognition of the improvements in the situation of Latin-script schools in some areas of the Transnistrian region,

Anhang II wird bis zum 1. Dezember 2004 im Hinblick darauf überprüft, ob die geschlossenen moldauischen Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, nach dem 1. September 2004 wieder geöffnet wurden und Lehrer, Eltern und Schüler dieser Schulen keiner weiteren Einschüchterung mehr ausgesetzt waren, um zu entscheiden, ob die restriktiven Maßnahmen gegen in Anhang II genannten Personen aufgehoben werden können." [EU] Annex II shall be reviewed no later than 1 December 2004 with a view to assess whether Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region of the Moldovan Republic have re-opened as from 1 September 2004 and teachers, parents and students of these schools have subsequently not been subjected to continued intimidation, in order to decide whether restrictions against persons, listed in Annex II, can be lifted.';

Anhang II wird bis zum 1. Dezember 2005 im Hinblick darauf überprüft, ob die moldauischen Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, nach dem 1. September 2005 wieder geöffnet wurden und Lehrer, Eltern und Schüler dieser Schulen keiner weiteren Einschüchterung mehr ausgesetzt waren, um zu entscheiden, ob die restriktiven Maßnahmen gegen in Anhang II genannten Personen aufgehoben werden können." [EU] Annex II shall be reviewed no later than 1 December 2005 with a view to assessing whether Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region of the Moldovan Republic have re-opened as from 1 September 2005 and teachers, parents and students of these schools have subsequently not been subjected to continued intimidation, in order to decide whether restrictions against persons, listed in Annex II, can be lifted.'

betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau [EU] concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova

Da die so genannten Behörden der transnistrischen Region der RM jedoch nicht anerkannt sind, können sie die im vierten Kriterium geforderte Rechtssicherheit und Stabilität nicht sicherstellen. [EU] On the other hand, the so called authorities of the Transnistrian region of the RM, as they are not recognised, do not ensure a legal stability and certainty as required under criterion 4.

Das Unternehmen brachte außerdem vor, das fünfte Kriterium sei irrelevant, da seine Jahresabschlüsse in US-Dollar und nicht in so genannten transnistrischen Rubeln (TMR-Rubel) erstellt seien. [EU] Regarding criterion 5, the company, claimed in particular that the fact that its financial statements are in US dollars, and not in the so called Transnistrian rouble currency (TMR rouble) makes the issue irrelevant.

Dazu ist zu bemerken, dass die so genannten Behörden der transnistrischen Region der RM eindeutig in der Lage sind, in das Management des Unternehmens einzugreifen. [EU] In this respect, it is noted that the so called authorities of the Transnistrian region of the RM are clearly in a position to interfere in the company's management.

Der Rat hat am 23. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen in der Form von Einreisebeschränkungen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau angenommen. [EU] On 23 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/179/CFSP [1] concerning restrictive measures, in the form of restrictions on admission, against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova.

Der Rat hat am 23. Februar 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/179/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau angenommen. [EU] On 23 February 2004, the Council adopted Common Position 2004/179/CFSP concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Moldovan Republic [1].

Der Rat hat am 25. Februar 2008 den Gemeinsamen Standpunkt 2008/160/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau angenommen. [EU] On 25 February 2008, the Council adopted Common Position 2008/160/CFSP concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova [1].

Der Rat hat am 26. August 2004 den Gemeinsamen Standpunkt 2004/622/GASP zur Änderung des Gemeinsamen Standpunkts 2004/179/GASP angenommen, mit dem die Einreisebeschränkungen auf Personen ausgedehnt wurden, die für die Gestaltung und Durchführung der Einschüchterungskampagne gegen moldauische Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, und die Schließung solcher Schulen verantwortlich sind. [EU] On 26 August 2004, the Council adopted Common Position 2004/622/CFSP [3] amending Common Position 2004/179/CFSP by which it extended the restrictions on admission on persons who are responsible for the design and implementation of the intimidation and closure campaign against Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region of the Republic of Moldova.

Der Rat hat am 27. September 2010 den Beschluss 2010/573/GASP des Rates betreffend restriktive Maßnahmen gegen die Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau erlassen. [EU] On 27 September 2010, the Council adopted Decision 2010/573/CFSP concerning restrictive measures against the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova [1].

die Erhöhung der Wirksamkeit der Grenz- und Zollkontrollen und der Grenzüberwachungsmaßnahmen in der Republik Moldau und der Ukraine entlang der gemeinsamen Grenze dieser Staaten und mit besonderem Schwerpunkt auf dem transnistrischen Grenzabschnitt, insbesondere durch eine Grenzmission der EU. [EU] enhancing the effectiveness of border and customs controls and border surveillance activities in the Republic of Moldova and Ukraine along their common border, with a particular focus on the Transnistrian section, notably through an EU Border Mission.

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um den Personen die Einreise in ihr Hoheitsgebiet oder die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet zu verweigern, die im Anhang genannt sind und für die Gestaltung und Durchführung der Einschüchterungskampagne gegen moldauische Schulen in der transnistrischen Region der Republik Moldau, die die lateinische Schrift verwenden, und die Schließung solcher Schulen verantwortlich sind." [EU] Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the persons who are responsible for the design and implementation of the campaign of intimidation and closure against Latin-script Moldovan schools in the Transnistrian region of the Republic of Moldova, as listed in the Annex.';

Die unnachgiebige Haltung der Führung der transnistrischen Region der Republik Moldau und ihre Weigerung, sich nach besten Kräften um eine friedliche und umfassende Lösung für den Transnistrienkonflikt zu bemühen, sind für die Europäische Union inakzeptabel. [EU] The EU considers unacceptable the continued position of the leadership of the Transnistrian region of the Republic of Moldova and its unwillingness to engage fully in efforts to reach a peaceful and comprehensive solution to the Transnistrian conflict.

Die Untersuchung ergab jedoch, dass der Präsident und andere Führungskräfte des Unternehmens aktiv in den Gesetzgebungsgremien der so genannten Behörden der transnistrischen Region der RM mitwirken. [EU] However, the investigation revealed that the President and other management staff of the company actively participate in the legislative bodies of the so called authorities of the Transnistrian region of the RM.

Er brachte insbesondere vor, die Feststellungen der Kommission seien widersprüchlich, denn bei der Beurteilung des ersten Kriteriums unterstelle sie, dass die so genannten Behörden der transnistrischen Region der RM als "Staat" fungierten, während sie bei der Beurteilung des vierten Kriteriums dies nicht anerkenne. [EU] In particular, the exporter claims that the Commission contradicts itself when considering that the so called authorities of the Transnistrian region of the RM are considered as playing the role of 'the State' when assessing criterion 1, and not so when assessing criterion 4.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners