A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
171 results for "Rahmenvertrag
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Bei
Zahlungskonten
oder
bestimmten
Zahlungsinstrumenten
ist
ein
Rahmenvertrag
erforderlich
. [EU]
If
there
is
a
payment
account
or
a
specific
payment
instrument
, a
framework
contract
is
required
.
Besondere
Aufträge
,
die
auf
einem
Rahmenvertrag
beruhen
,
werden
nach
den
in
dem
Rahmenvertrag
festgeschriebenen
Verfahren
vergeben
.
Diese
Verfahren
sind
nur
zwischen
dem
öffentlichen
Auftraggeber
und
den
Wirtschaftsteilnehmern
anzuwenden
,
die
von
Anfang
an
dem
Rahmenvertrag
beteiligt
sind
. [EU]
Specific
contracts
based
on
framework
contracts
shall
be
awarded
in
accordance
with
the
terms
of
the
framework
contract
,
only
between
the
contracting
authorities
and
the
economic
operators
originally
party
to
the
framework
contract
.
Daraufhin
legten
die
Führungskräfte
der
beiden
Gesellschaften
(
IFB
und
SNCB
)
die
einzelnen
Schritte
für
die
Rettung
und
Umstrukturierung
der
IFB
in
einem
"
Rahmenvertrag
über
die
Umstrukturierung
der
IFB"
fest
,
der
am
7.
April
2003
von
den
beiden
Gesellschaften
unterzeichnet
wurde
. [EU]
The
management
of
the
two
companies
(IFB
and
SNCB
)
subsequently
finalised
the
details
for
the
rescue
and
restructuring
of
IFB
in
a
'framework
agreement
on
the
restructuring
of
IFB
',
which
was
signed
by
the
two
companies
on
7
April
2003
.
Darüber
hinaus
haben
T-Systems
und
alle
Rundfunkanstalten
der
ARD
einen
"
Rahmenvertrag
zur
DVB-T-Versorgung
in
Deutschland"
geschlossen
,
der
T-Systems
mit
dem
technischen
Betrieb
der
DVB-T-Netze
beauftragt
. [EU]
The
two
companies
have
concluded
an
agreement
whereby
T-Systems
takes
over
the
provision
,
letting
and
operation
of
the
technical
infrastructure
for
the
transmission
of
DVB-T
on
behalf
of
RBB
.
Das
Direktorium
der
EZB
kann
jedoch
entscheiden
,
einen
in
Nummer
1
Buchstabe
c
oder
Nummer
2
Buchstabe
c
des
Anhangs
I
dargelegten
Rahmenvertrag
anstatt
den
in
Nummer
1
Buchstabe
a
oder
Nummer
2
Buchstabe
a
des
Anhangs
I
zu
dieser
Leitlinie
dargelegten
Vertrag
für
einen
Mitgliedstaat
bei
Einführung
des
Euro
zu
verwenden
,
falls
der
EZB
in
Bezug
auf
die
Verwendung
des
erwähnten
Rahmenvertrag
s
in
diesem
Mitgliedstaat
ein
in
Form
und
Inhalt
akzeptables
Rechtsgutachten
nicht
zur
Verfügung
steht
. [EU]
However
,
the
Executive
Board
may
decide
to
use
a
standard
agreement
set
out
in
Annex
I,
point
1(c)
or
2(c)
rather
than
the
agreement
set
out
in
Annex
I,
point
1(a)
or
2(a)
to
this
Guideline
with
respect
to
a
Member
State
upon
the
adoption
of
the
euro
if
a
legal
assessment
in
a
form
and
with
a
substance
acceptable
to
the
ECB
is
not
available
regarding
the
use
of
the
indicated
standard
agreement
in
that
Member
State
.
den
FBE-
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
für
alle
Geschäfte
mit
OTC-Derivaten
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
mit
solchen
Vertragspartnern
zu
verwenden
, [EU]
for
all
over-the-counter
derivatives
operations
involving
the
ECB's
foreign
reserve
assets
with
such
counterparties
;
and
den
FBE-
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
zu
verwenden
,
um
Einlagengeschäfte
mit
den
Währungsreserven
der
EZB
mit
solchen
Vertragspartnern
zu
dokumentieren
,
vorausgesetzt
dass
diese
Vertragspartner
für
Einlagengeschäfte
sowie
für
Pensions-
und/oder
Devisengeschäfte
zugelassen
sind
. [EU]
to
document
deposits
involving
the
ECB's
foreign
reserve
assets
with
such
counterparties
provided
that
they
are
eligible
for
deposits
as
well
as
repo
and/or
FX
transactions
.
Der
am
9.
Dezember
2011
unterzeichnete
Rahmenvertrag
gab
in
großen
Teilen
die
Bestimmungen
des
BIC-Gebots
vom
20
.
Juli
2011
wieder
. [EU]
The
Framework
Agreement
signed
on
9
December
2011
largely
reflected
the
terms
of
the
BIC
offer
of
20
July
2011
.
Der
Beschluss
EZB/2010/15
vom
21
.
September
2010
betreffend
die
Verwaltung
von
EFSF-Darlehen
an
Mitgliedstaaten
des
Euro-Währungsgebiets
trifft
Regelungen
über
die
Eröffnung
eines
auf
den
Namen
der
European
Financial
Stability
Facility
(
EFSF
)
lautenden
Geldkontos
bei
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
für
die
Durchführung
der
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
(
nachfolgend
"Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität"
)
gemäß
dem
EFSF-
Rahmenvertrag
,
der
am
4.
August
2010
in
Kraft
trat
(
nachfolgend
der
"EFSF-
Rahmenvertrag
"
). [EU]
Decision
ECB/2010/15
of
21
September
2010
concerning
the
administration
of
EFSF
loans
to
Member
States
whose
currency
is
the
euro
[1]
lays
down
provisions
concerning
the
opening
of
a
cash
account
with
the
European
Central
Bank
(ECB)
in
the
name
of
the
European
Financial
Stability
Facility
(EFSF)
for
the
operation
of
the
loan
facility
agreements
(hereinafter
the
'Loan
Facility
Agreements'
)
under
the
EFSF
Framework
Agreement
,
which
entered
into
force
on
4
August
2010
(hereinafter
the
'EFSF
Framework
Agreement'
).
Der
Beschluss
EZB/2010/31
vom
20
.
Dezember
2010
über
die
Eröffnung
von
Konten
zur
Abwicklung
von
Zahlungen
in
Verbindung
mit
Darlehen
der
EFSF
an
Mitgliedstaaten
,
deren
Währung
der
Euro
ist
,
trifft
Regelungen
über
die
Eröffnung
von
Geldkonten
bei
der
EZB
im
Namen
der
nationalen
Zentralbank
des
jeweiligen
das
Darlehen
aufnehmenden
Mitgliedstaats
zur
Durchführung
der
Vereinbarungen
über
eine
Darlehensfazilität
gemäß
dem
EFSF-
Rahmenvertrag
. [EU]
Decision
ECB/2010/31
of
20
December
2010
concerning
the
opening
of
accounts
for
the
processing
of
payments
in
connection
with
EFSF
loans
to
Member
States
whose
currency
is
the
euro
[2]
lays
down
provisions
concerning
the
opening
of
cash
accounts
with
the
ECB
in
the
name
of
the
national
central
bank
of
the
relevant
borrower
Member
State
for
the
operation
of
the
Loan
Facility
Agreements
under
the
EFSF
Framework
Agreement
.
Der
EFSF-
Rahmenvertrag
ist
am
4.
August
2010
in
Kraft
getreten
und
seither
verbindlich
. [EU]
The
EFSF
Framework
Agreement
entered
into
force
and
became
binding
on
4
August
2010
.
Der
EFSF-
Rahmenvertrag
wurde
durch
den
am
18
.
Oktober
2011
in
Kraft
getretenen
Ergänzenden
Änderungsvertrag
geändert
. [EU]
The
EFSF
Framework
Agreement
has
been
amended
by
the
Supplemental
Amendment
Agreement
,
which
entered
into
force
on
18
October
2011
.
der
FBE-
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
,
die
in
einem
der
Europäischen
Länder
ansässig
sind
[EU]
the
FBE
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(Edition
2004
)
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
the
laws
of
any
of
the
European
jurisdictions
der
FBE-
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
einer
der
europäischen
Rechtsordnungen
gegründet
wurden
oder
ihren
Sitz
in
einem
dieser
Länder
haben
[EU]
the
FBE
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(Edition
2004
)
shall
be
used
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
the
laws
of
any
of
the
European
jurisdictions
der
FBE-
Rahmenvertrag
für
Finanzgeschäfte
(
Ausgabe
2004
)
ist
für
Geschäfte
mit
Vertragspartnern
zu
verwenden
,
die
gemäß
einer
der
europäischen
Rechtsordnungen
und
gemäß
nordirischem
und
schottischem
Recht
gegründet
wurden
bzw
.
ihren
Sitz
in
einem
dieser
Länder
haben
[EU]
the
FBE
Master
Agreement
for
Financial
Transactions
(Edition
2004
)
shall
be
used
for
operations
with
counterparties
organised
or
incorporated
under
the
laws
of
any
of
the
European
jurisdictions
and
under
the
laws
of
Northern
Ireland
and
Scotland
Der
öffentliche
Auftraggeber
kann
den
Vertrag
mit
dem
Auftragnehmer
oder
den
Rahmenvertrag
erst
nach
Ablauf
einer
Frist
von
zwei
Kalenderwochen
,
gerechnet
ab
dem
Tag
nach
der
zeitgleichen
Absendung
der
Ablehnungsbescheide
und
des
Zuschlagbescheids
,
unterzeichnen
. [EU]
The
contracting
authority
may
not
sign
the
contract
or
framework
contract
with
the
successful
tenderer
until
two
calendar
weeks
have
elapsed
from
the
day
after
the
simultaneous
dispatch
of
the
rejection
and
award
decisions
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
teilt
den
Bewerbern
und
Bietern
so
schnell
wie
möglich
mit
,
ob
sie
den
Zuschlag
für
einen
Auftrag
oder
einen
Rahmenvertrag
erhalten
haben
oder
zu
einem
dynamischen
Beschaffungssystem
zugelassen
worden
sind
.
Er
nennt
gegebenenfalls
die
Gründe
,
warum
er
auf
die
Vergabe
eines
ausgeschriebenen
Auftrags
oder
Rahmenvertrag
s
oder
die
Einrichtung
eines
geplanten
dynamischen
Beschaffungssystems
verzichtet
oder
die
Einleitung
eines
neuen
Verfahrens
beschlossen
hat
. [EU]
The
contracting
authorities
shall
as
soon
as
possible
inform
candidates
and
tenderers
of
decisions
reached
concerning
the
award
of
the
contract
or
framework
contract
or
admission
to
a
dynamic
purchasing
system
,
including
the
grounds
for
any
decision
not
to
award
a
contract
or
framework
contract
,
or
set
up
a
dynamic
purchasing
system
,
for
which
there
has
been
competitive
tendering
or
to
recommence
the
procedure
.
Der
öffentliche
Auftraggeber
unterzeichnet
einen
unter
die
Richtlinie
2004/18/EG
fallenden
Vertrag
oder
Rahmenvertrag
mit
einem
erfolgreichen
Bieter
erst
nach
14
Kalendertagen
. [EU]
The
contracting
authority
shall
not
sign
the
contract
or
framework
contract
,
covered
by
Directive
2004/18/EC
,
with
the
successful
tenderer
until
14
calendar
days
have
elapsed
.
Der
Rahmenvertrag
darf
keine
Zugtrassen
im
Einzelnen
regeln
,
muss
aber
so
gestaltet
sein
,
dass
er
den
legitimen
kommerziellen
Erfordernissen
des
Antragstellers
entspricht
. [EU]
The
framework
agreement
shall
not
specify
a
train
path
in
detail
,
but
shall
be
such
as
to
meet
the
legitimate
commercial
needs
of
the
applicant
.
Der
Rahmenvertrag
ist
ein
Dokument
,
das
der
EZB-Rat
allen
europäischen
Zentralverwahrern
vorschlägt
. [EU]
The
Framework
Agreement
shall
be
a
document
which
will
be
proposed
by
the
Governing
Council
to
all
European
CSDs
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Rahmenvertrag"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners