DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

130 similar results for V-Kerbe
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Rille {f}; Kerbe {f} score [listen]

Rillen {pl}; Kerben {pl} scores [listen]

Stil {m}; Manier {f} [listen] vein [listen]

im gleichen Stil; in die gleiche Kerbe in similar vein; in the same vein

Wenn Sie so weitermachen, dann ... If you continue in this vein, then ...

Wenn das so weitergeht ... If things continue in this vein ...

Vermächtnis {n}; Erbe {n}; Hinterlassenschaft {f} [übtr.] [listen] legacy [fig.] [listen]

Vermächtnisse {pl}; Hinterlassenschaften {pl} legacies

Erbe der Vergangenheit legacy of the past

Erbe des Kommunismus legacy of communism

verankern {vt} to anchor [listen]

verankernd anchoring

verankert anchored

verankert anchors

verankerte anchored

nicht verankert unanchored

Vergrößerung {f} (Optik, Seismograph) [phys.] magnification (optics, seismograph)

Vergrößerungen {pl} magnifications

lineare Vergrößerung linear magnification

stärkere Vergrößerung stronger magnification

Vorerbe {m} (im Gegensatz zum Vollerben) [jur.] prior sole heir; sole heir subject to disposal restrictions in favour of a subsequent heir

Vorerben {pl} prior sole heirs

befreiter Vorerbe sole heir exempted from all restrictions unless they cause losses to the subsequent heir

kinderloser Vorerbe prior heir without issue

Beule {f}; Einbeulung {f}; Delle {f}; Kerbe {f} dent; indent [listen] [listen]

Beulen {pl}; Einbeulungen {pl}; Dellen {pl}; Kerben {pl} dents; indents

Einkerbung {f}; Kerbe {f} indent [listen]

Einkerbungen {pl}; Kerben {pl} indents

Einschnitt {m}; Kerbe {f}; Schnitt {m} [listen] incision

Einschnitte {pl}; Kerben {pl}; Schnitte {pl} incisions

Volkspartei {f}; breit verankerte Partei {f} [pol.] catch-all party; big-tent party; broad-church party [Br.]

Volksparteien {pl}; breit verankerte Parteien {pl} catch-all parties; big-tent parties; broad-church parties

Zahneinschnitt {m}; Einschnitt {m}; Einkerbung {f}; Kerbe {f}; Zahnung {f}; Zacke {f}; Zacken {m} [techn.] indentation; indenture; notch [listen] [listen]

Zahneinschnitte {pl}; Einschnitte {pl}; Einkerbungen {pl}; Kerben {pl}; Zahnungen {pl}; Zacken {pl} indentations; indentures; notches

versickern {vi} to seep away; to trickle away

versickernd seeping away; trickling away

versickert seeped away; trickled away

versickert seeps away; trickles away

versickerte seeped away; trickled away

Der letzte Rest Wasser ist versickert. The last of the water has trickled away.

etw. einfalzen; falzen; in die Kerbe fügen {vt} (Holz, Glas) to rebate sth.; to rabbet sth. [Am.] (wood, glass)

einfalzend; falzend; in die Kerbe fügend rebating; rabbeting

eingefalzt; gefalzt; in die Kerbe gefügt rebated; rabbeted

Einbrandkerbe {f} (Schweißen) [techn.] undercut (welding)

Einbrandkerben {pl} undercuts

Kerbe {f} nick [listen]

Lippenbändchenkerbe {f} [anat.] labial notch

Lippenbändchenkerben {pl} labial notches

Schlüssellochkerbe {f} (Metallurgie) [techn.] keyhole notch (metallurgy)

Schlüssellochkerben {pl} keyhole notches

Sollbruchkerbe {f}; Sollbruchrille {f} [techn.] predetermined breaking notch; predetermined breaking groove

Sollbruchkerben {pl}; Sollbruchrillen {pl} predetermined breaking notches; predetermined breaking grooves

Wurzelkerbe {f} [techn.] shrinkage groove

Wurzelkerben {pl} shrinkage grooves

von innen; von drinnen; aus dem Inneren {adv} from within; from inside

Von innen flackerte Feuerschein. Firelight flickered from within.; Firelight flickered from inside.

verwahrloster Kerl {m}; Gammler {m} fleabag [Br.]; streel [Ir.] [Am.] (shabby person)

verwahrloste Kerle {pl}; Gammler {pl} fleabags; streels

vorgeblich; untergeschoben; erfunden {adj} supposititious

der vorgebliche Thronerbe the supposititious heir to the throne

lieber etw. tun; eher etw. tun [geh.] {v} to rather do sth.; to sooner do sth.; to just as soon do sth.

Sie hat gesagt, dass sie lieber zu Hause bleibt. She said she would sooner/just as soon stay home.

Mir wäre es lieber, du würdest nicht mit dem Auto fahren, während ich weg bin. I'd just as soon you didn't drive the car while I'm gone.

Ehe sterbe ich/Ich würde eher sterben als so jemanden zu heiraten. I'd rather/sooner die than marry a person like that.

Ich würde lieber warten. I would rather wait.

Anzünden {n} (von Kerze, Feuer usw.) lighting (of candle, fire etc.) [listen]

Borstendolden {pl}; Klettenkerbel {m} (Torilis) (botanische Gattung) [bot.] hedge parsleys (botanical genus)

Breitblättrige Haftdolde {f}; Breitblättrige Klettendolde {f}; Klettendolde {f}; Breitblättrige Turgenie {f}; Gemeiner Heckenkerbel {m} (Turgenia latifolia) [bot.] greater bur-parsley; broadleaved false carrot

Fallkerbe {f} kerf

(langsames) Abfahren des Autostrichs (und Ansprechen von Prostituierten) [soc.] kerb crawling [Br.]

Fremdenverkehrsgewerbe {n} tourist trade

Gegackere {n}; Gackern {n} (von Hühnern); Geschnatter {n} (von Gänsen; Enten) cackle (of hens; geese; ducks)

in die gleiche / dieselbe Kerbe hauen / schlagen {v} [übtr.] to take the same line

Kerbel {m} (Gewürz) [cook.] chervil (spice)

Kirchweihfest {n}; Kirchweih {f} [Süddt.] [Westös.]; Kirmes {f} [Mitteldt.]; Kirmse {f} [Ostdt.]; Messe {f} [BW] [Schw.]; Dult {f} [Bayr.] [Salzburg]; Kirchtag {m} [Bayr.] [Westös.]; Kirta {m} [Bayr.] [Südostös.]; Kirtag {m} [Ös.]; Kilbi {f} [BW] [Vorarlberg] [Schw.]; Kirbe [BW]; Chilbi {f} [Schw.] [soc.] [listen] church festival; church fair; church jamboree [Br.]; kermis [Am.]

gelockerte Kleidungsvorschrift {f} an Freitagen [soc.] [econ.] Casual Friday; Dress-down Friday [Am.]

Nadelkerbel {pl} (Scandix) (botanische Gattung) [bot.] lady's combs (botanical genus)

Nagelkerbe {f} (auf der Klinge eines Klappmessers) nail nick (on the blade of a folding knife)

Säure {f}; Herbe {f}; Schärfe {f} (von etw.) (Geschmacksempfindung) [listen] tartness (of sth.) (taste sensation)

Echte Süßdolde {f}; Süßdolde {f}; Gartenmyrrhe {f}; Myrrhenkerbel {m} (Myrrhis odorata) [bot.] sweet cicely; cicely; garden myrrh

Teilchenaggregation {f}; Aggregation; Agglomeration {f} (lockere Verbindung von Teilchen) [chem.] particle aggregation; aggregation; particle agglomeration; agglomeration (of particles) [listen]

Überlassung {f} von Arbeitskräften; Arbeitskraftüberlassung {f}; Arbeitsleihe {f}; Personalbereitstellung; Personalleasing {n}; Mitarbeiterleasing {n}; Leiharbeit {f}; Zeitarbeit {f} (als Gewerbe) labour leasing; staff leasing; hiring-out of staff [Am.]

Uferschutzverbauung {f}; lockere Steinlage {f} (Wasserbau) sheath (water engineering) [listen]

lockere Verbindung {f} [techn.] slack joint

Versicherungswesen {n}; Versicherungsgewerbe {n}; (gewerbliches) Versicherungsgeschäft {n}; Versicherungsbranche {f}; Versicherungswirtschaft {f} insurance business; commercial underwriting; insurance industry; insurance sector

verkohlter Dochtrest {m} (einer Kerze) snuff (of a candle)

Ich sterbe vor Hunger. I'm starving (to death).

Dauphin {m} (Thronerbe des Königs von Frankreich) [hist.] Dauphin of France (heir apparent)

Abfallkorb {m} (offener Drahtkorb) [envir.] litter basket [Br.]

Abfallkörbe {pl} litter baskets

Adventskranzkerze {f}; Adventkranzkerze {f} [Ös.] [relig.] Advent wreath candle

Adventskranzkerzen {pl}; Adventkranzkerzen {pl} Advent wreath candles

(erhobener) Anspruch {m} (auf etw.) (Forderung eines Rechts) [jur.] [listen] claim; pretension (to sth.) [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

Ausgleichsanspruch {m} claim for adjustment

Führungsanspruch {m} claim to leadership

Gebietsansprüche {pl} territorial claims; territorial pretensions

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

verjährter Anspruch outlawed claim

seine Ansprüche auf das kaiserliche Erbe his pretensions to the imperial inheritance

einen Anspruch geltend machen to assert a claim

einen Anspruch anerkennen to admit a claim

Anspruch erheben; einen Anspruch geltend machen (auf etw.) to stake a/your claim; to stake out a/your claim (to sth.)

einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) to sustain a claim; to uphold a claim

einen Anspruch aufgeben to abandon a claim

einen Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch geltend machen to make a claim

auf einen Anspruch verzichten to renounce a claim; to waive a claim

einen Anspruch vorbringen to advance a claim

einen Anspruch als unbegründet zurückweisen to reject a claim as unfounded

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

Arschlöcher {pl}; Arschgeigen {pl}; Affenärsche {pl}; Ärsche {pl}; Scheißkerle {pl}; Wichser {pl}; blöde Säue {pl} [listen] shitheads; dicks; fuckers; arseholes; twats; assholes; dipshits; motherfuckers

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners