A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for vorliegendem
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
Artikel
8
erfolgen
die
in
vorliegendem
Artikel
genannten
Mitteilungen
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
792/2009
der
Kommission
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
8,
the
notifications
referred
to
in
this
Article
shall
be
made
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
792/2009
.
B45
Der
vorliegende
IFRS
schließt
die
Nutzung
von
Marktpreisnotierungen
,
die
durch
Dritte
,
beispielsweise
Kursinformationsdienste
oder
Makler
,
zur
Verfügung
gestellt
werden
nicht
aus
,
sofern
das
Unternehmen
festgestellt
hat
,
dass
die
von
diesen
Dritten
bereitgestellten
Marktpreisnotierungen
gemäß
vorliegendem
IFRS
entwickelt
wurden
. [EU]
B45
This
IFRS
does
not
preclude
the
use
of
quoted
prices
provided
by
third
parties
,
such
as
pricing
services
or
brokers
,
if
an
entity
has
determined
that
the
quoted
prices
provided
by
those
parties
are
developed
in
accordance
with
this
IFRS
.
Bei
den
Anlagen
des
Anhangs
I
Nummer
6.6
können
die
Vorkehrungen
nach
vorliegendem
Absatz
einer
Kosten-Nutzen-Analyse
Rechnung
tragen
. [EU]
For
installations
under
point
6.6
in
Annex
I,
the
measures
referred
to
in
this
paragraph
may
take
account
of
costs
and
benefits
.
Demgemäß
kann
für
diese
Werft
künftig
keine
derartige
Umstrukturierungsbeihilfe
gewährt
werden
."
Die
Beteiligten
an
vorliegendem
Verfahren
sind
in
Bezug
auf
die
Interpretation
der
konkreten
Bedingung
unterschiedlicher
Meinung
. [EU]
Accordingly
,
no
such
restructuring
aid
can
be
granted
to
this
yard
in
the
future
.'
The
parties
to
this
procedure
disagree
on
the
interpretation
of
this
condition
.
Der
Ausdruck
"Fleisch
von
Laufvögeln"
bezeichnet
alle
genusstauglichen
Teile
,
ausgenommen
Innereien
,
die
von
Zuchtlaufvögeln
stammen
und
zur
Haltbarmachung
lediglich
kältebehandelt
wurden
;
vakuumverpacktem
Fleisch
oder
in
kontrollierter
Atmosphäre
umhülltem
Fleisch
muss
ebenfalls
eine
Bescheinigung
nach
dem
vorliegendem
Muster
beiliegen
. [EU]
'Ratite
meat'
means
any
parts
,
excluding
offal
,
of
farmed
ratites
that
are
fit
for
human
consumption
and
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
cold
treatment
to
ensure
preservation
;
vacuum-wrapped
meat
or
meat
wrapped
in
a
controlled
atmosphere
must
also
be
accompanied
by
a
certificate
in
accordance
with
this
model
.
Der
Ausdruck
"Fleisch
von
Wildgeflügel"
bezeichnet
genusstaugliche
Teile
,
ausgenommen
Innereien
,
die
von
Wildgeflügel
stammen
,
das
für
den
menschlichen
Verzehr
erlegt
wurde
,
außer
von
nicht
gerupftem
und
nicht
ausgeweidetem
Wildgeflügel
,
und
zur
Haltbarmachung
lediglich
kältebehandelt
wurden
;
vakuumverpacktem
Fleisch
oder
in
kontrollierter
Atmosphäre
umhülltem
Fleisch
muss
ebenfalls
eine
Bescheinigung
nach
dem
vorliegendem
Muster
beiliegen
. [EU]
'Wild
game-bird
meat'
means
edible
parts
of
wild
game-birds
hunted
for
human
consumption
and
excluding
offal
,
except
for
non-plucked
and
non-eviscerated
wild
game-birds
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
cold
treatment
to
ensure
preservation
;
vacuum-wrapped
meat
or
meat
wrapped
in
a
controlled
atmosphere
must
also
be
accompanied
by
a
certificate
in
accordance
with
this
model
.
Der
Ausdruck
"Geflügelfleisch"
bezeichnet
alle
genusstauglichen
Teile
,
die
von
landwirtschaftlich
genutzten
Vögeln
(
einschließlich
Tieren
,
die
nicht
als
domestiziert
gelten
,
jedoch
wie
Haustiere
gehalten
werden
)
außer
Laufvögeln
stammen
und
zur
Haltbarmachung
lediglich
kältebehandelt
wurden
;
vakuumverpacktem
Fleisch
oder
in
kontrollierter
Atmosphäre
umhülltem
Fleisch
muss
ebenfalls
eine
Bescheinigung
nach
dem
vorliegendem
Muster
beiliegen
. [EU]
'Poultrymeat'
means
the
edible
parts
of
farmed
birds
,
including
birds
that
are
not
considered
as
domestic
but
which
are
farmed
as
domestic
animals
,
with
the
exception
of
ratites
,
which
have
not
undergone
any
treatment
other
than
cold
treatment
to
ensure
preservation
;
vacuum-wrapped
meat
or
meat
wrapped
in
a
controlled
atmosphere
must
also
be
accompanied
by
a
certificate
in
accordance
with
this
model
.
Der
mit
diesem
Beschluss
eingesetzte
Ausschuss
bleibt
jedoch
im
Amt
,
bis
die
Kommission
seine
Mitglieder
über
den
Amtsantritt
der
mit
vorliegendem
Beschluss
eingesetzten
Gruppe
unterrichtet
hat
. [EU]
However
,
the
Committee
set
up
by
that
Decision
shall
remain
operational
until
the
Commission
has
informed
its
members
that
the
group
set
up
by
this
Decision
has
become
operational
.
Die
Ausnahmetatbestände
des
Artikels
87
Absatz
2
EG-Vertrag
in
Bezug
auf
Beihilfen
sozialer
Art
an
einzelne
Verbraucher
,
Beihilfen
zur
Beseitigung
von
Schäden
,
die
durch
Naturkatastrophen
oder
sonstige
außergewöhnliche
Ereignisse
entstanden
sind
,
und
Beihilfen
für
die
Wirtschaft
bestimmter
Gebiete
der
Bundesrepublik
Deutschland
kommen
unabhängig
davon
,
wer
die
Begünstigten
der
gegenständlichen
Regelung
sind
,
in
vorliegendem
Zusammenhang
nicht
in
Betracht
. [EU]
The
exceptions
provided
for
in
Article
87
(2)
of
the
EC
Treaty
,
which
concern
aid
of
a
social
character
granted
to
individual
consumers
,
aid
to
make
good
the
damage
caused
by
natural
disasters
or
exceptional
occurrences
and
aid
granted
to
the
economy
of
certain
areas
of
the
Federal
Republic
of
Germany
,
are
irrelevant
in
the
present
context
regardless
of
who
the
beneficiaries
of
the
scheme
at
issue
are
.
Die
Ausnahmetatbestände
des
Artikels
107
Absatz
2
AEUV
in
Bezug
auf
Beihilfen
sozialer
Art
an
einzelne
Verbraucher
,
Beihilfen
zur
Beseitigung
von
Schäden
,
die
durch
Naturkatastrophen
oder
sonstige
außergewöhnliche
Ereignisse
entstanden
sind
,
und
Beihilfen
für
die
Wirtschaft
bestimmter
Gebiete
der
Bundesrepublik
Deutschland
kommen
in
vorliegendem
Zusammenhang
nicht
in
Betracht
. [EU]
The
exceptions
provided
for
in
Article
107
(2)
TFEU
,
which
concern
aid
of
a
social
character
granted
to
individual
consumers
,
aid
to
make
good
the
damage
caused
by
natural
disasters
or
exceptional
occurrences
and
aid
granted
to
the
economy
of
certain
areas
of
the
Federal
Republic
of
Germany
,
are
irrelevant
in
the
present
context
.
die
Benutzung
der
Marke
aufgrund
eines
sonstigen
,
nicht
in
Absatz
2
oder
in
vorliegendem
Absatz
unter
Buchstabe
b
genannten
älteren
Rechts
untersagt
werden
kann
,
insbesondere
aufgrund
eines
[EU]
the
use
of
the
trade
mark
may
be
prohibited
by
virtue
of
an
earlier
right
other
than
the
rights
referred
to
in
paragraph
2
and
point
(b)
of
this
paragraph
and
in
particular:
Die
Beträge
,
die
sich
aus
der
Anwendung
der
Kürzungen
nach
Artikel
7
dieser
Verordnung
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
als
den
neuen
Mitgliedstaaten
ergeben
,
stehen
im
Einklang
mit
den
Bedingungen
gemäß
dem
vorliegendem
Artikel
als
zusätzliche
Gemeinschaftsförderung
für
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Programmplanung
für
die
ländliche
Entwicklung
zur
Verfügung
,
die
nach
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
aus
dem
ELER
finanziert
werden
. [EU]
The
amounts
resulting
from
application
of
the
reductions
provided
for
in
Article
7
of
this
Regulation
in
any
Member
State
other
than
the
new
Member
States
shall
be
available
as
additional
Community
support
for
measures
under
rural
development
programming
financed
under
the
EAFRD
,
as
specified
in
Regulation
(EC)
No
1698/2005
,
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
this
Article
.
Die
in
Artikel
87
Absatz
2
EG-Vertrag
genannten
Ausnahmen
finden
in
vorliegendem
Fall
keine
Anwendung
. [EU]
The
exemptions
in
Article
87
(2)
of
the
EC
Treaty
do
not
apply
to
the
present
case
.
Die
in
Artikel
87
Absatz
2
EG-Vertrag
genannten
Ausnahmen
finden
in
vorliegendem
Fall
keine
Anwendung
. [EU]
The
exemptions
referred
to
in
Article
87
(2)
of
the
EC
Treaty
do
not
apply
in
this
case
.
Die
Mitglieder
des
STECF
,
die
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
93/619/EG
ernannt
worden
sind
,
bleiben
als
Mitglieder
des
mit
vorliegendem
Beschluss
eingesetzten
Ausschusses
im
Amt
,
bis
die
neuen
Mitglieder
des
STECF
gemäß
Artikel
3
des
vorliegenden
Beschlusses
ernannt
sind
. [EU]
Members
of
STECF
,
appointed
in
accordance
with
Article
1
of
Decision
93/619/EC
shall
remain
in
office
as
members
of
the
Committee
established
by
the
present
Decision
until
the
new
members
of
STECF
are
appointed
in
accordance
with
Article
3
of
the
present
Decision
.
Dies
wird
übrigens
von
den
französischen
Behörden
nicht
bestritten
,
die
erklären
,
dass
die
verschiedenen
Maßnahmen
zur
Übertragung
der
Geschäftstätigkeiten
von
der
"Sernam
SA"
auf
die
"Financière
Sernam"
keinen
Verkauf
darstellen
,
da
das
französische
Recht
keinen
Verkauf
gestattet
,
der
zu
vorliegendem
Ergebnis
führt
. [EU]
For
that
matter
,
this
is
not
disputed
by
the
French
authorities
,
which
explain
that
the
various
operations
for
the
transfer
of
the
activities
of
Sernam
SA
to
Financière
Sernam
do
not
constitute
a
sale
as
French
law
does
not
permit
them
to
carry
out
a
sale
which
would
have
led
to
this
result
.
IAS
28
gestattet
die
erfolgswirksame
Bewertung
solcher
Finanzinvestitionen
zum
beizulegenden
Zeitwert
gemäß
vorliegendem
Standard
. [EU]
IAS
28
allows
such
investments
to
be
measured
at
fair
value
through
profit
or
loss
in
accordance
with
this
Standard
.
In
vorliegendem
Verfahren
,
das
die
potentiellen
staatlichen
Beihilfen
für
HSY
behandelt
,
muss
sich
demnach
die
Kommission
keine
endgültige
Meinung
darüber
bilden
,
wer
von
der
Bürgschaft
des
griechischen
Staats
an
die
Piraeus
Bank
begünstigt
wurde
,
und
diese
letzte
Bürgschaft
auch
nicht
prüfen
. [EU]
In
the
present
procedure
which
concerns
potential
State
aid
to
HSY
,
the
Commission
therefore
does
not
have
to
take
a
final
view
on
the
identity
of
the
beneficiary
of
the
guarantee
granted
by
the
Greek
State
to
Piraeus
Bank
and
the
Commission
does
not
have
to
further
investigate
the
latter
guarantee
.
POA
(
Particulate
organic
14C
Activity
):
14C-Aktivität
von
als
Feststoff
vorliegendem
organischem
Kohlenstoff
[EU]
Particulate
organic14C
activity
(POA):
The
total
14C
activity
associated
with
particulate
organic
carbon
.
Vom
Mitgliedstaat
wiedereinzuziehender
(
–
;)
bzw
.
ihm
zu
erstattender
(+)
Betrag
gemäß
vorliegendem
Beschluss
[EU]
Amount
to
be
recovered
from
(–)
or
paid
to
(+)
the
Member
State
[2]
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorliegendem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners