A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
259
similar
results for es anstellen
Search single words:
es
·
anstellen
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
(
bei
jdm
.)
Erkundigungen
einziehen
;
Nachforschungen
anstellen
{v}
(
über
jdn
./etw.)
to
make
enquiri
es
[Br.]
/
inquiri
es
[Am.]
(with/at
sb
.) (about/on
sb
./sth.)
Einbau
von
Fallen
;
Einbau
von
Schwachstellen
;
Fallenstellen
{n}
entrapment
Feinschliff
{m}
;
Nachschärfen
{n}
;
Detailarbeit
{f}
;
Feinabstimmung
{f}
;
Feineinstellung
{f}
[techn.]
;
Einstellen
{n}
[med.]
fine-tuning
bedingte
Gleisfreigabevorrichtung
{f}
nach
Abstellen
ein
es
Zugs
(
Bahn
)
manual
block
equipment
for
stabling
rolling
stock
on
siding
(railway)
Nachforschungen
anstellen
{vt}
;
sich
umsehen
{vr}
(
nach
etw
.)
to
snoop
(for
sth
.)
jdn
.
in
Profil
darstellen
;
im
Profil
zeichnen
;
etw
.
im
Schnitt
darstellen
{vt}
to
profile
sb
./sth.
etw
.
auf
einen
Randwert
einstellen
{vt}
[techn.]
to
margin
sth
.
an
Stelle
von
;
anstelle
;
anstatt
{+Gen.}
instead
of
;
in
place
of
;
in
lieu
of
[formal]
ein
Kfz
.
einstellen
(
an
einem
Ort
)
{vt}
[auto]
to
garage
a
motor
vehicle
(in a
place
)
jdn
./etw.
etw
.
entgegenstellen
{vt}
to
set
sb
./sth.
against
sth
.
etw
.
gegenüberstellen
;
einen
Vergleich
anstellen
zwischen
etw
.
{v}
to
contrast
with
sth
.
Papierbögen
kollationieren
(
zusammenstellen
und
auf
Sortierung
bzw
.
Vollständigkeit
überprüfen
)
{vt}
[print]
to
collate
sheets
of
paper
luftdicht
einvulkanisierte
Innenschicht
{f}
(
bei
einem
Reifen
anstelle
d
es
Schlauchs
)
[auto]
inner
liner
(of a
tyre
)
eine
Szene
pantomimisch
darstellen
{vt}
[art]
to
mime
a
scene
etw
.
tendenziös
darstellen
{vt}
to
slant
sth
.
etw
. (
stark
)
vereinfacht
darstellen
;
etw
.
vereinfachen
{vt}
to
dumb
sth
.
down
keine
Seite
zufriedenstellen
;
keinen
Anspruch
zufriedenstellend
erfüllen
(
Sache
)
{vi}
to
fall
between
two
stools
(of a
thing
)
[Br.]
mehrere
Dinge
zusammenführen
;
zusammenstellen
;
versammeln
[geh.]
{vt}
to
gather
;
to
constellate
[poet.]
several
things
etw
.
zusammenstellen
{vt}
(z. B.
Inhalte
aus
sozialen
Median
)
to
curate
sth
. (e.g.
content
from
social
media
)
etw
.
zusammenstellen
;
sammeln
{vt}
(z. B.
Fakten
)
to
marshal
sth
.
[formal]
etw
.
hineinstellen
{vt}
to
put
sth
.
into
eine
Jury
zusammenstellen
{vt}
[jur.]
to
impanel/empanel
a
jury
etw
.
zusammenstellen
;
etw
.
zusammentragen
{vt}
(z. B.
Daten
,
Bericht
)
to
collate
sth
. (e.g.
data
, a
report
)
etw
.
übertrieben
darstellen
{vt}
to
ham
it
up
[coll.]
etw
.
darstellen
;
etw
.
b
es
chreiben
{vt}
(
den
Fortschritt
von
etw
.)
to
chart
sth
.
jdn
./etw.
als
etw
.
darstellen
{vt}
to
paint
sb
./sth.
as
sth
.
etw
.
darstellen
{vt}
(z. B.
in
einem
Gemälde
)
[art]
to
render
sth
. (e.g.
in
a
painting
)
sich
als
etw
.
geben
;
sich
als
etw
.
präsentieren
;
sich
als
etw
.
darstellen
{vr}
to
cast
on
es
elf
as
sth
.
etw
.
untersuchen
;
über
etw
.
Ermittlungen
anstellen
{vt}
to
enquire
into
sth
. [eBr.];
to
inquire
into
sth
.
Abbruch
{m}
der
Ziffernfolge
;
Abschneiden
{n}
der
Nachkommastellen
;
Trunkierung
{f}
[math.]
truncation
Stutzen
einer
Kette
truncation
of
a
chain
Abfallumschlagsstation
{f}
;
Abfallumschlagstelle
{f}
waste
transfer
station
Abfallumschlagsstationen
{pl}
;
Abfallumschlagstellen
{pl}
waste
transfer
stations
Anscheinsbeweis
{m}
;
Beweis
{m}
d
es
ersten
Anscheins
[jur.]
prima
facie
evidence
den
Beweis
d
es
ersten
Anscheins
darstellen
to
constitute
a
prima
facie
evidence
vorläufiger
Eigentumsnachweis
prima
facie
evidence
of
title
Anstrengung
{f}
;
Strapaze
{f}
; (
nervliche
,
finanzielle
)
Belastung
{f}
(
für
jdn
.);
Last
{f}
[übtr.]
strain
(on
sb
.);
exertion
;
exertions
für
jdn
.
eine
Belastung
sein/darstellen
to
put/place
a
strain
on
sb
.
jdn
.
Nerven
kosten
to
be
a
strain
on
sb
.'s
nerv
es
jdn
./etw.
stark
beanspruchen/belasten
to
put/place
a
great
strain
on
sb
./sth.
mitgenommen
sein
;
mit
den
Nerven
fertig
sein
to
be
under
strain
Das
nimmt
einen
ganz
schön
mit
.
It's
a
big/huge
strain
.
Durch
Schwangerschaft
und
Geburt
wird
der
Beckenboden
stark
beansprucht/belastet
.
Pregnancy
and
childbirth
plac
es
a
great
strain
on
the
pelvic
floor
.
Max
spürt
langsam
die
Last
der
Verantwortung
.
Max
begins
to
feel
the
strain
of
r
es
ponsibility
.
Arzneimittel
{n}
[adm.]
;
Arznei
{f}
[geh.]
;
Medikament
{n}
;
Medizin
{f}
[ugs.]
[pharm.]
[med.]
(medicinal)
drug
;
medication
;
medicine
;
medicinal
product
;
medicament
[formal]
;
leechdom
[archaic]
Arzneimittel
{pl}
;
Arzneien
{pl}
;
Medikamente
{pl}
drugs
;
medications
;
medicin
es
;
medicinal
products
;
medicaments
Erkältungsmedikament
{n}
cold
medication
Humanarzneimittel
{pl}
human
medicin
es
kühlkettenpflichtig
es
Arzneimittel
;
kühlpflichtig
es
Medikament
cold-chain
drug
;
fridge-line
medication
Prüfmedikament
{n}
;
Prüfpräparat
{n}
(
für
klinische
Studien
)
inv
es
tigational
medicinal
product
/IMP/
;
inv
es
tigational
new
drug
/IND/
[Am.]
(for
clinical
trials
)
Medikament
zur
äußeren
/
äußerlichen
Anwendung
drug
for
external
use
Medikament
zur
inneren
/
innerlichen
Anwendung
drug
for
internal
use
Medikament
zur
topischen
Anwendung
drug
for
topical
use
Arzneimittel/Medikament
der
Wahl
drug
of
choice
Arzneimittel
{pl}
für
seltene
Leiden
orphan
drugs
tierärztlich
es
Arzneimittel
;
Tierarzneimittel
{n}
veterinary
drug
ohne
Medikamente
unmedicated
jdn
.
auf
ein
Medikament
einstellen
to
stabilize
sb
.
on
a
medicine
/
on
a
drug
Medikamente
gegen
Bluthochdruck
nehmen/(
verabreicht
)
bekommen
to
be
on
medication
for
high
blood
pr
es
sure
ein
Medikament
einnehmen
;
nehmen
;
schlucken
[ugs.]
to
take
a
medication
ein
Medikament
ausschleichen
(
die
Dosierung
allmählich
reduzieren
)
[med.]
to
taper
a
drug
(gradually
reduce
the
dosage
)
das
Medikament
absetzen
to
stop
taking
the
medicine/medication
(
die
)
Medikamente
absetzen
to
discontinue
medication
mit
der
Einnahme
von
Medikamenten
/
der
Medikamente
beginnen
to
initiate
medication
mit
Medikamenten
handeln
to
deal
in
drugs
Arnzeimittel
ausgeben/abgeben
to
dispense
medication
Medikamente
für
den
Notfall
bereitlegen
to
keep
medicine
at
hand
for
emergenci
es
Abgabe
{f}
von
Arzneimitteln
drug
dispensing
einen
Patienten
auf
ein
Medikament/eine
Dosierung
einstellen
to
stabilize
a
patient
on
a
drug/dosage
Nehmen
Sie
(
irgendwelche
)
Medikamente
?
Are
you
taking
any
medicine
?
Nehmen
Sie
noch
andere
Medikamente
?
Are
you
taking
any
other
medications
?
Assistentenstelle
{f}
[adm.]
post/job
as
assistant
;
assistantship
[Am.]
Assistentenstellen
{pl}
posts/jobs
as
assistant
Aufschlagstelle
{f}
;
Aufschlagpunkt
{m}
point
of
impact
;
impact
point
;
centre
[Br.]
/
center
[Am.]
of
impact
Aufschlagstellen
{pl}
;
Aufschlagpunkte
{pl}
points
of
impact
;
impact
points
;
centr
es
/
centers
of
impact
Außenstelle
{f}
;
Expositur
{f}
[adm.]
field
office
;
branch
office
;
branch
Außenstellen
{pl}
;
Exposituren
{pl}
field
offic
es
;
branch
offic
es
;
branch
es
Außenstelle
{f}
;
Expositur
{f}
(
einer
Firma/Organisation
)
outstation
(of a
company
or
organization
)
Außenstellen
{pl}
;
Exposituren
{pl}
outstations
Baustelle
{f}
[constr.]
building
site
;
construction
site
;
site
of
works
Baustellen
{pl}
building
sit
es
;
construction
sit
es
Dauerbaustelle
{f}
permanent
building
site
;
permanent
construction
site
Straßenbaustelle
{f}
road
construction
site
wandernde
Baustelle
mobile
construction
site
auf
der
Baustelle
;
bauseits
on
site
eine
Baustelle
einrichten
to
set
up
a
construction
site
auf
der
Baustelle
anpassen
to
adapt
at
the
building
site
auf
der
Baustelle
kürzen
to
shorten
at
the
building
site
Bedrohung
{f}
;
Gefahr
{f}
(
von
einer
Sache
ausgehend
)
threat
Bedrohungen
{pl}
;
Gefahren
{pl}
threats
atomare
Bedrohung
nuclear
threat
Bedrohung
für
die
G
es
undheit
;
G
es
undheitsbedrohung
{f}
threat
to
health
;
health
threat
militärische
Bedrohung
military
threat
ernste
Bedrohung
serious
threat
echte
Bedrohung
real
threat
asymmetrische
Bedrohung
(
durch
einen
unterlegenen
Feind
)
asymmetric
threat
(from
an
inferior
enemy
)
eine
Gefahr/Bedrohung
für
jdn
./etw.
darstellen
to
constitute/pose
a
threat
to
sb
./sth.
Wie
groß
ist
die
Gefahr
wirklich
,
die
davon
ausgeht
?
How
great
a
threat
do
es
it
really
pose
?
Betrieb
{m}
(
reguläre
Arbeitsvorgänge
)
[adm.]
operations
;
operation
(regular
working
proc
es
s
es
)
24-Stunden-Betrieb
24-hours
operations
;
24-hours
operation
der
Flughafenbetrieb
airport
operations
;
the
airport's
operations
;
the
operation
of
the
airport
Museumsbetrieb
{m}
museum
operation
den
Betrieb
aufnehmen
to
start
operations
den
Betrieb
bis
auf
weiter
es
einstellen
to
halt
all
operations
until
further
notice
den
Betrieb
(
gänzlich
)
einstellen
to
cease
operations
Bildung
{f}
;
Bilden
{n}
;
Zusammenstellen
{n}
(
von
etw
.)
forming
;
formation
;
composition
(of
sth
.)
die
Bildung
einer
neuen
Regierung
the
formation
/
composition
of
a
new
government
Brandgefahr
{f}
;
Brandrisiko
{n}
fire
hazard
;
fire
risk
Brandgefahren
{pl}
;
Brandrisiken
{pl}
fire
hazards
;
fire
risks
ein
Brandrisiko
darstellen
to
be
a
fire
hazard
Brandstelle
{f}
;
verbrannte
Stelle
{f}
burn
spot
;
burn
Brandstellen
{pl}
;
verbrannte
Stellen
{pl}
burn
spots
;
burns
Brandstelle
{f}
scene
of
fire
Brandstellen
{pl}
scen
es
of
fire
Brennstelle
{f}
[constr.]
[electr.]
lighting
point
;
point
for
lighting
fitting
;
lighting
outlet
;
lighting
unit
Brennstellen
{pl}
lighting
points
;
points
for
lighting
fitting
;
lighting
outlets
;
lighting
units
etw
.
auf
die
Bühne
bringen
;
etw
.
szenisch
darstellen
; (
Stück
)
aufführen
{vt}
to
stage
sth
.;
to
put
sth
.
on
stage
auf
die
Bühne
bringend
;
aufführend
staging
;
putting
on
stage
auf
die
Bühne
gebracht
;
aufgeführt
staged
;
put
on
stage
Dezimalstelle
{f}
;
Kommastelle
{f}
;
Stelle
{f}
;
Dezimalkomma
{n}
[math.]
decimal
place
Dezimalstellen
{pl}
;
Kommastellen
{pl}
;
Stellen
{pl}
;
Dezimalkommata
{pl}
decimal
plac
es
bis
zur
dritte
Dezimalstelle
berechet
carried
to
three
decimal
plac
es
etw
.
auf
vier
Kommastellen
genau
angeben
to
quote
sth
.
to
four
decimal
plac
es
Einschnitt
{m}
;
Zäsur
{f}
rupture
[fig.]
Einschnitte
{pl}
;
Zäsuren
{pl}
ruptur
es
die
großen
Einschnitte
/
Zäsuren
in
seinem
Leben
the
major
ruptur
es
in
his
life
eine
Zäsur
in
den
bilateralen
Beziehungen
a
rupture
in
relations
between
the
two
countri
es
eine
tiefe
Zäsur
in
der
G
es
chichte
d
es
Land
es
darstellen
to
mark
a
substantive
rupture
in
the
country's
history
Einspannstelle
{f}
fixing
point
Einspannstellen
{pl}
fixing
points
More results
Search further for "es anstellen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners