Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
outlier test
outlier tests
outlier-prone distribution
outliers
outline
outline agreement
outline agreements
outline building application
outline building applications
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
41 Ergebnisse für
outline
Tipp:
Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.
Zeige:
Alle
Substantive
Verben
Deutsch
Englisch
Entwurf
{m}
;
Textentwurf
{m}
{+Gen.}
draft
;
draft
version
;
draft
copy
;
outline
(of
sth
.)
Entwürfe
{pl}
;
Textentwürfe
{pl}
drafts
;
draft
versions
;
draft
copies
;
outline
s
endgültiger
Entwurf
final
draft
Neuentwurf
{m}
;
überarbeiteter
Entwurf
redraft
Rohentwurf
{m}
rough
draft
Vorentwurf
{m}
preliminary
draft
Gegenentwurf
{m}
alternative
draft
abgeänderter
Entwurf
amended
draft
Entwurf
eines
Briefes
draft
of
a
letter
etw
.
entwerfen
to
make
a
draft
of
sth
.
einen
Entwurf
ausarbeiten
to
work
out
a
draft
Begriffsbestimmung
{f}
;
Definition
{f}
(
oft
fälschlich:
Begriffsdefinition
)
[ling.]
statement
of
meaning
;
outline
of
meaning
;
definition
of
the
term
;
definition
Begriffsbestimmungen
{pl}
;
Definitionen
{pl}
statements
of
meaning
;
outline
s
of
meaning
;
definitions
of
terms
;
definitions
Begriffsbestimmung
{f}
(
als
Überschrift
)
Definition
of
Terms
(used
as
a
heading
)
Nach
dieser
Definition
sind
echte
Synonyme
bei
natürlichen
Sprachen
selten
.
By
that
definition
,
true
synonyms
are
rare
in
natural
languages
.
Umriss
{m}
;
Umrisslinie
{f}
;
Kontur
{f}
;
Silhouette
{f}
;
Profil
{n}
outline
Umrisse
{pl}
outline
s
etw
.
umreißen
;
skizzieren
;
kurz
beschreiben
{vt}
to
outline
;
to
delineate
;
to
define
sth
.
[fig.]
umreißend
;
skizzierend
;
kurz
beschreibend
outlining
;
delineating
;
defining
umrissen
;
skizziert
;
kurz
beschrieben
outline
d
;
delineated
;
defined
etw
.
klar
umreißen
to
clearly
delineate
sth
.
die
Hauptmerkmale
der
Renaissance
umreißen
to
define
the
main
features
of
the
Renaissance
die
vorhandenen
Möglichkeiten
skizzieren
to
delineate
the
options
available
Die
Themen
sind
nicht
sehr
klar
umrissen
.
The
issues
aren't
too
well
defined
.
Er
ist
nicht
der
Unsympathler
,
als
der
er
gerne
dargestellt
wird
.
He
is
not
the
creep
he
is
usually
portrayed
as
.
etw
.
umreißen
;
umrahmen
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnen
{vt}
to
outline
sth
.;
to
draw/mark
the
outline
of
sth
.;
to
delineate
sth
.;
to
define
sth
.
umreißend
;
umrahmend
;
den
Umriss
einer
Sache
zeichnend
outlining
;
drawing/marking
the
outline
of
;
delineating
;
defining
umrissen
;
umrahmt
;
den
Umriss
einer
Sache
gezeichnet
outline
d
;
drawn/marked
the
outline
of
;
delineated
;
defined
scharf
umrissen
sharply
defined
Alte
Bäume
umrahmen
die
Straßen
.
Old
trees
delineate
the
streets
.
Abriss
{m}
;
Grundriss
{m}
outline
Abrisse
{pl}
;
Grundrisse
{pl}
outline
s
Bauvoranfrage
{f}
[adm.]
(
Raumplanung
)
outline
building
application
;
outline
planning
application
[Br.]
;
application
for
preliminary
building
permit
[Am.]
(spatial
planning
)
Bauvoranfragen
{pl}
outline
building
applications
;
outline
planning
applications
;
applications
for
preliminary
building
permit
Bauvorbescheid
{m}
outline
building
permit
Bauvorbescheide
{pl}
outline
building
permits
Gliederungspunkt
{m}
(
Dokument
)
outline
point
(document)
Gliederungspunkte
{pl}
outline
points
Grundzüge
{pl}
;
Abriss
{m}
{+Gen.}
outline
(of
sth
.)
Die
Geschichte
Deutschlands
in
Grundzügen
;
Ein
Abriss
der
Geschichte
Deutschlands
Basic
History
of
Germany
;
An
Outline
of
German
History
Übersichtskarte
{f}
outline
map
Übersichtskarten
{pl}
outline
maps
Kürzel
{n}
;
Sigel
{n}
;
Sigle
{n}
outline
Verschattungskontur
{f}
(
Röntgenbild
)
[med.]
outline
of
the
shadow
(radiograph)
Lebensentwurf
{m}
outline
of
sb
.'s
life
Lichtraumprofil
{n}
;
Umgrenzungslinie
{f}
des
lichten
Raums
(
Straßenbau
,
Bahn
)
[constr.]
strcuture
gauge
;
clearance
gauge
;
structure
clearance
;
minimum
clearance
outline
(road
building
,
railway
)
Lichtraumprofil
für
Bäume
clearance
space
of
trees
Lichtraumprofil
einer
Straße
road
clearance
Lichtraumprofil
für
die
Oberleitung
/
Fahrleitung
(
Bahn
)
contact
system
gauge
;
electrification
clearance
gauge
(railway)
Lichtraumprofil
für
Stromabnehmer
(
Bahn
)
clearance
gauge
for
pantographs
(
hierarchische
)
Gliederung
{f}
(
eines
Dokuments
)
(hierarchical)
outline
(of a
document
)
alphanumerische
Gliederung
alphanumeric
outline
dezimale
Gliederung
decimal
outline
Arbeitsplatzbeschreibung
{f}
;
Stellenbeschreibung
{f}
[adm.]
job
description
;
job
specification
;
job
profile
;
job
outline
Arbeitsplatzbeschreibungen
{pl}
;
Stellenbeschreibungen
{pl}
job
descriptions
;
job
specifications
;
job
profiles
;
job
outline
s
Berufsbild
{n}
job
outline
;
outline
of
a
profession
;
professional
profile
Berufsbilder
{pl}
job
outline
s
;
outline
s
of
professions
;
professional
profiles
Rahmenplan
{m}
framework
;
outline
plan
Rahmenpläne
{pl}
frameworks
;
outline
plans
Rahmenvereinbarung
{f}
general
agreement
;
basic
agreement
;
outline
agreement
Rahmenvereinbarungen
{pl}
general
agreements
;
basic
agreements
;
outline
agreements
Umrissleuchte
{f}
;
obere/seitliche
Begrenzungsleuchte
{f}
[auto]
end-
outline
marker
lamp
;
clearance
lamp
[Am.]
Umrissleuchten
{pl}
;
obere/seitliche
Begrenzungsleuchten
{pl}
end-
outline
marker
lamps
;
clearance
lamps
in
großen
Zügen
;
in
groben
Zügen
along
general
lines
;
in
broad
outline
;
in
outline
Umreißen
Sie
es
mir
grob
!
Just
give
me
the
broad
outline
s
!
berufliche
Tätigkeit
{f}
job
description
;
job
profile
;
job
outline
;
professional
profile
;
professional
outline
seine
beruflichen
Qualifikationen
verbessern
to
enhance
one's
professional/job
profile
Lebensentwurf
{m}
life
plan
;
outline
of
sb
.'s
life
Lebensentwürfe
{pl}
life
plans
Projektskizze
{f}
project
outline
;
project
sketch
Projektskizzen
{pl}
project
outline
s
;
project
sketches
Aufprallkontur
{f}
impact
outline
Auszug
{m}
;
Abriss
{m}
(
eines
Buches
)
(brief)
outline
(of a
book
)
Bibliotheksgrundriss
{m}
library's
outline
Inhaltsübersicht
{f}
summary
of
the
contents
;
outline
das
Wichtigste
in
Stichworten
an
outline
of
the
main
points
Zeichenumriss
{m}
character
outline
Leitvorstellung
{f}
vision
;
general
outline
;
guiding
idea
;
key
principle
Lagerstättenumriss
{m}
deposit
outline
Gebietskörperschaften
{pl}
[pol.]
territorial
authorities
;
regional
and
local
authorities
Europäisches
Rahmenübereinkommen
zur
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
Gebietskörperschaften
European
outline
Convention
on
transfrontier
Co-operöation
between
Territorial
Communities
or
Authorities
Plan
{m}
(
Vorhaben
)
plan
(project)
Pläne
{pl}
plans
Angriffsplan
{m}
[mil.]
plan
of
attack
;
plan
of
assault
Nachfolgeplan
{m}
succession
plan
Projektumsetzungsplan
{m}
project
implementation
plan
Umsetzungsplan
{m}
;
Ausführungsplan
{m}
;
Durchführungsplan
{m}
implementation
plan
;
plan
for
implementation
Verlagerungsplan
{m}
relocation
plan
plangemäß
ablaufen
/
laufen
[ugs.]
to
go
according
to
plan
jdn
.
in
einen
Plan
einweihen
to
outline
/
unveil
/
present
a
plan
to
sb
.
Szenarium
{n}
;
Szenario
{n}
(
Ausarbeitung
von
Handlungsablauf
und
Szenenfolge
) (
Film
,
Theater
)
[art]
scenario
(written
outline
of
a
film
or
stage
work
)
Szenarien
{pl}
;
Szenarios
{pl}
scenarios
normatives
Szenario
normative
scenario
exploratives
Szenario
explorative
scenario
Tarifvertrag
{m}
collective
wage
agreement
;
collective
(labour)
agreement
Tarifverträge
{pl}
collective
wage
agreements
;
collective
agreements
Rahmentarifvertrag
{m}
;
Rahmentarif
{m}
[ugs.]
;
Manteltarifvertrag
{m}
;
Manteltarif
{m}
[ugs.]
(
über
die
Arbeitsbedingungen
)
outline
collective
agreement
;
skeleton
wage
agreement
;
basic
agreement
[Am.]
(on
working
condtions
)
unternehmensspezifischer
Tarifvertrag
;
Haustarifvertrag
{m}
house
agreement
;
company
wage
agreement
die
Umrisse
/
Silhouette
einer
Sache
erscheinen
lassen
{v}
to
silhouette
sth
.
Der
Mond
machte
die
steinernen
Umrisse
des
Schulgebäudes
sichtbar
.
The
moonlight
silhouetted
the
stone
outline
of
the
school
building
.
Die
Umrisse
des
Schlosses
zeichneten
sich
gegen
den
Himmel
ab
.;
Das
Schloss
hob
sich
als
Silhouette
vom
Himmel
ab
.
The
castle
was
silhouetted
against
the
sky
.
Zeichnung
{f}
[techn.]
drawing
Ausführungszeichnung
{f}
;
Fertigungszeichnung
{f}
shop
drawing
Ausschreibungszeichnung
{f}
tender
drawing
Baugruppenzeichnung
{f}
(
Produktentwicklung
)
assembly
drawing
(product
development
)
Bestandszeichnung
{f}
as-built
drawing
Bezugszeichnung
{f}
reference
drawing
Einbauzeichnung
{f}
installation
drawing
Einzelteilzeichnung
{f}
;
Teilzeichnung
{f}
component
drawing
;
part
drawing
Explosionszeichnung
{f}
;
Explosionsdarstellung
{f}
(
Darstellung
in
aufgelösten
Einzelteilen
)
exploded
view
drawing
;
blown-up
drawing
Konstruktionszeichnung
{f}
working
drawing
;
construction
drawing
;
architectural
drawing
Maßbild
{n}
;
Maßzeichnung
{f}
dimension
drawing
maßstabgerechte
Zeichnung
scale
drawing
Modellzeichnung
{f}
drawing
of
a
model
Montagezeichnung
{f}
;
Zusammenbauzeichnung
{f}
assembly
drawing
Profilzeichnung
{f}
profile
drawing
Querschnittszeichnung
{f}
sectional
drawing
;
cross
section
Reinzeichnung
{f}
final
drawing
Rohteilzeichnung
{f}
[mach.]
blank-component
drawing
Schnittzeichnung
{f}
sectional
drawing
Teilzeichnung
{f}
;
Detailzeichnung
{f}
detail
drawing
(
technische
)
Übersichtszeichnung
{f}
;
Anordnungszeichnung
{f}
overview
drawing
;
layout
drawing
; (general)
arrangement
drawing
Umrisszeichnung
{f}
outline
drawing
;
outline
plan
Werkstattzeichnung
{f}
shop
drawing
Werkzeichnung
{f}
work
drawing
schwach
;
dünn
;
dürftig
{adj}
flimsy
;
slender
;
insubstantial
[formal]
die
schwachen
Umrisse
eines
Schiffs
the
insubstantial
outline
of
a
ship
ein
schwaches
Argument
a
slender
argument
;
an
insubstantial
argument
eine
schwache
/
dürftige
Ausrede
a
flimsy
excuse
; a
slender
excluse
ein
Film
mit
dünner
Handlung
a
movie
with
a
flimsy
plot
/
with
a
slender
plot
Der
Schal
ist
zu
dünn
,
um
warm
zu
halten
.
The
scarf
is
too
flimsy
/
insubstantial
to
keep
you
warm
.
Der
Mars
hat
im
Vergleich
zur
Erde
eine
dünne
Atmosphäre
.
Mars
has
an
insubstantial
atmosphere
compared
to
Earth
.
Die
Beweislage
ist
dünn
.;
Die
Beweise
sind
dürftig
.
The
amount
of
evidence
is
flimsy
/
insubstantial
.;
The
evidence
is
slender
.
Rahmenkonzept
{n}
frame
concept
;
conceptual
framework
;
general
concept
Rahmenkonzepte
{pl}
frame
concepts
;
conceptual
frameworks
;
general
concepts
strategisches
Rahmenkonzept
strategic
outline
Weitersuche mit "outline":
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner