DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
outline
Suchwort:
Mini-Fenster
 

41 Ergebnisse für outline
Tipp: Suche ohne Suchwort zeigt einen zufälligen Eintrag an.

 Deutsch  Englisch

Entwurf {m}; Textentwurf {m} {+Gen.} [anhören] draft; draft version; draft copy; outline (of sth.) [anhören] [anhören]

Entwürfe {pl}; Textentwürfe {pl} drafts; draft versions; draft copies; outlines [anhören]

endgültiger Entwurf final draft

Neuentwurf {m}; überarbeiteter Entwurf redraft

Rohentwurf {m} rough draft

Vorentwurf {m} preliminary draft

Gegenentwurf {m} alternative draft

abgeänderter Entwurf amended draft

Entwurf eines Briefes draft of a letter

etw. entwerfen to make a draft of sth.

einen Entwurf ausarbeiten to work out a draft

Begriffsbestimmung {f}; Definition {f} (oft fälschlich: Begriffsdefinition) [ling.] statement of meaning; outline of meaning; definition of the term; definition [anhören]

Begriffsbestimmungen {pl}; Definitionen {pl} statements of meaning; outlines of meaning; definitions of terms; definitions

Begriffsbestimmung {f} (als Überschrift) Definition of Terms (used as a heading)

Nach dieser Definition sind echte Synonyme bei natürlichen Sprachen selten. By that definition, true synonyms are rare in natural languages.

Umriss {m}; Umrisslinie {f}; Kontur {f}; Silhouette {f}; Profil {n} [anhören] outline [anhören]

Umrisse {pl} outlines

etw. umreißen; skizzieren; kurz beschreiben {vt} to outline; to delineate; to define sth. [fig.] [anhören] [anhören]

umreißend; skizzierend; kurz beschreibend outlining; delineating; defining

umrissen; skizziert; kurz beschrieben outlined; delineated; defined [anhören] [anhören]

etw. klar umreißen to clearly delineate sth.

die Hauptmerkmale der Renaissance umreißen to define the main features of the Renaissance

die vorhandenen Möglichkeiten skizzieren to delineate the options available

Die Themen sind nicht sehr klar umrissen. The issues aren't too well defined.

Er ist nicht der Unsympathler, als der er gerne dargestellt wird. He is not the creep he is usually portrayed as.

etw. umreißen; umrahmen; den Umriss einer Sache zeichnen {vt} [anhören] to outline sth.; to draw/mark the outline of sth.; to delineate sth.; to define sth.

umreißend; umrahmend; den Umriss einer Sache zeichnend outlining; drawing/marking the outline of; delineating; defining

umrissen; umrahmt; den Umriss einer Sache gezeichnet outlined; drawn/marked the outline of; delineated; defined [anhören] [anhören]

scharf umrissen sharply defined

Alte Bäume umrahmen die Straßen. Old trees delineate the streets.

Abriss {m}; Grundriss {m} [anhören] outline [anhören]

Abrisse {pl}; Grundrisse {pl} outlines

Bauvoranfrage {f} [adm.] (Raumplanung) outline building application; outline planning application [Br.]; application for preliminary building permit [Am.] (spatial planning)

Bauvoranfragen {pl} outline building applications; outline planning applications; applications for preliminary building permit

Bauvorbescheid {m} outline building permit

Bauvorbescheide {pl} outline building permits

Gliederungspunkt {m} (Dokument) outline point (document)

Gliederungspunkte {pl} outline points

Grundzüge {pl}; Abriss {m} {+Gen.} outline (of sth.) [anhören]

Die Geschichte Deutschlands in Grundzügen; Ein Abriss der Geschichte Deutschlands Basic History of Germany; An Outline of German History

Übersichtskarte {f} outline map

Übersichtskarten {pl} outline maps

Kürzel {n}; Sigel {n}; Sigle {n} outline [anhören]

Verschattungskontur {f} (Röntgenbild) [med.] outline of the shadow (radiograph)

Lebensentwurf {m} outline of sb.'s life

Lichtraumprofil {n}; Umgrenzungslinie {f} des lichten Raums (Straßenbau, Bahn) [constr.] strcuture gauge; clearance gauge; structure clearance; minimum clearance outline (road building, railway)

Lichtraumprofil für Bäume clearance space of trees

Lichtraumprofil einer Straße road clearance

Lichtraumprofil für die Oberleitung / Fahrleitung (Bahn) contact system gauge; electrification clearance gauge (railway)

Lichtraumprofil für Stromabnehmer (Bahn) clearance gauge for pantographs

(hierarchische) Gliederung {f} (eines Dokuments) [anhören] (hierarchical) outline (of a document) [anhören]

alphanumerische Gliederung alphanumeric outline

dezimale Gliederung decimal outline

Arbeitsplatzbeschreibung {f}; Stellenbeschreibung {f} [adm.] job description; job specification; job profile; job outline

Arbeitsplatzbeschreibungen {pl}; Stellenbeschreibungen {pl} job descriptions; job specifications; job profiles; job outlines

Berufsbild {n} job outline; outline of a profession; professional profile

Berufsbilder {pl} job outlines; outlines of professions; professional profiles

Rahmenplan {m} framework; outline plan [anhören]

Rahmenpläne {pl} frameworks; outline plans

Rahmenvereinbarung {f} general agreement; basic agreement; outline agreement

Rahmenvereinbarungen {pl} general agreements; basic agreements; outline agreements

Umrissleuchte {f}; obere/seitliche Begrenzungsleuchte {f} [auto] end-outline marker lamp; clearance lamp [Am.]

Umrissleuchten {pl}; obere/seitliche Begrenzungsleuchten {pl} end-outline marker lamps; clearance lamps

in großen Zügen; in groben Zügen along general lines; in broad outline; in outline

Umreißen Sie es mir grob! Just give me the broad outlines!

berufliche Tätigkeit {f} job description; job profile; job outline; professional profile; professional outline

seine beruflichen Qualifikationen verbessern to enhance one's professional/job profile

Lebensentwurf {m} life plan; outline of sb.'s life

Lebensentwürfe {pl} life plans

Projektskizze {f} project outline; project sketch

Projektskizzen {pl} project outlines; project sketches

Aufprallkontur {f} impact outline

Auszug {m}; Abriss {m} (eines Buches) [anhören] (brief) outline (of a book) [anhören]

Bibliotheksgrundriss {m} library's outline

Inhaltsübersicht {f} summary of the contents; outline [anhören]

das Wichtigste in Stichworten an outline of the main points

Zeichenumriss {m} character outline

Leitvorstellung {f} vision; general outline; guiding idea; key principle [anhören]

Lagerstättenumriss {m} deposit outline

Gebietskörperschaften {pl} [pol.] territorial authorities; regional and local authorities

Europäisches Rahmenübereinkommen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften European outline Convention on transfrontier Co-operöation between Territorial Communities or Authorities

Plan {m} (Vorhaben) [anhören] plan (project) [anhören]

Pläne {pl} [anhören] plans [anhören]

Angriffsplan {m} [mil.] plan of attack; plan of assault

Nachfolgeplan {m} succession plan

Projektumsetzungsplan {m} project implementation plan

Umsetzungsplan {m}; Ausführungsplan {m}; Durchführungsplan {m} implementation plan; plan for implementation

Verlagerungsplan {m} relocation plan

plangemäß ablaufen / laufen [ugs.] to go according to plan

jdn. in einen Plan einweihen to outline / unveil / present a plan to sb.

Szenarium {n}; Szenario {n} (Ausarbeitung von Handlungsablauf und Szenenfolge) (Film, Theater) [art] scenario (written outline of a film or stage work) [anhören]

Szenarien {pl}; Szenarios {pl} scenarios

normatives Szenario normative scenario

exploratives Szenario explorative scenario

Tarifvertrag {m} collective wage agreement; collective (labour) agreement

Tarifverträge {pl} collective wage agreements; collective agreements

Rahmentarifvertrag {m}; Rahmentarif {m} [ugs.]; Manteltarifvertrag {m}; Manteltarif {m} [ugs.] (über die Arbeitsbedingungen) outline collective agreement; skeleton wage agreement; basic agreement [Am.] (on working condtions)

unternehmensspezifischer Tarifvertrag; Haustarifvertrag {m} house agreement; company wage agreement

die Umrisse / Silhouette einer Sache erscheinen lassen {v} to silhouette sth.

Der Mond machte die steinernen Umrisse des Schulgebäudes sichtbar. The moonlight silhouetted the stone outline of the school building.

Die Umrisse des Schlosses zeichneten sich gegen den Himmel ab.; Das Schloss hob sich als Silhouette vom Himmel ab. The castle was silhouetted against the sky.

Zeichnung {f} [techn.] [anhören] drawing [anhören]

Ausführungszeichnung {f}; Fertigungszeichnung {f} shop drawing

Ausschreibungszeichnung {f} tender drawing

Baugruppenzeichnung {f} (Produktentwicklung) assembly drawing (product development)

Bestandszeichnung {f} as-built drawing

Bezugszeichnung {f} reference drawing

Einbauzeichnung {f} installation drawing

Einzelteilzeichnung {f}; Teilzeichnung {f} component drawing; part drawing

Explosionszeichnung {f}; Explosionsdarstellung {f} (Darstellung in aufgelösten Einzelteilen) exploded view drawing; blown-up drawing

Konstruktionszeichnung {f} working drawing; construction drawing; architectural drawing

Maßbild {n}; Maßzeichnung {f} dimension drawing

maßstabgerechte Zeichnung scale drawing

Modellzeichnung {f} drawing of a model

Montagezeichnung {f}; Zusammenbauzeichnung {f} assembly drawing

Profilzeichnung {f} profile drawing

Querschnittszeichnung {f} sectional drawing; cross section

Reinzeichnung {f} final drawing

Rohteilzeichnung {f} [mach.] blank-component drawing

Schnittzeichnung {f} sectional drawing

Teilzeichnung {f}; Detailzeichnung {f} detail drawing

(technische) Übersichtszeichnung {f}; Anordnungszeichnung {f} overview drawing; layout drawing; (general) arrangement drawing

Umrisszeichnung {f} outline drawing; outline plan

Werkstattzeichnung {f} shop drawing

Werkzeichnung {f} work drawing

schwach; dünn; dürftig {adj} [anhören] [anhören] flimsy; slender; insubstantial [formal] [anhören]

die schwachen Umrisse eines Schiffs the insubstantial outline of a ship

ein schwaches Argument a slender argument; an insubstantial argument

eine schwache / dürftige Ausrede a flimsy excuse; a slender excluse

ein Film mit dünner Handlung a movie with a flimsy plot / with a slender plot

Der Schal ist zu dünn, um warm zu halten. The scarf is too flimsy / insubstantial to keep you warm.

Der Mars hat im Vergleich zur Erde eine dünne Atmosphäre. Mars has an insubstantial atmosphere compared to Earth.

Die Beweislage ist dünn.; Die Beweise sind dürftig. The amount of evidence is flimsy / insubstantial.; The evidence is slender.

Rahmenkonzept {n} frame concept; conceptual framework; general concept

Rahmenkonzepte {pl} frame concepts; conceptual frameworks; general concepts

strategisches Rahmenkonzept strategic outline
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner