DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

149 ähnliche Ergebnisse für Jan Mücke
Einzelsuche: Jan · Mücke
Tipp: Wort aus Ergebnis ausschließen: Wort1 -Wort2

 Deutsch  Englisch

Grasmücken {pl} (Sylvia) (zoologische Gattung) [ornith.] typical warblers (zoological genus)

Akaziengrasmücke {f}; Blanford-Grasmücke {f} (Sylvia leucomelaena) Arabian warbler; Red Sea warbler; Blandford's warbler

Atlasgrasmücke {f} (Sylvia deserticola) Tristram's warbler

Brillengrasmücke {f} (Sylvia conspicillata) spectacled warbler

Dorngrasmücke {f} (Sylvia communis) common whitethroat

Gartengrasmücke {f} (Sylvia borin) garden warbler

Klappergrasmücke {f}; Zaungrasmücke {f} (Sylvia curruca) lesser whitethroat

Maskengrasmücke {f} (Sylvia rueppelli) Rueppell's warbler

Mönchsgrasmücke {f} (Sylvia atricapilla) Eurasian blackcap

Orpheusgrasmücke {f} (Sylvia hortensis) western Orphean warbler

Provencegrasmücke {f} (Sylvia undata) Dartford warbler

Saharagrasmücke {f} (Sylvia deserti) African desert warbler

Samtkopfgrasmücke {f} (Sylvia melanocephala) Sardinian warbler

Sardengrasmücke {f} (Sylvia sarda) Marmora's warbler

Schuppengrasmücke {f} (Sylvia melanothorax) Cyprus warbler

Sperbergrasmücke {f} (Sylvia nisoria) barred warbler

Tamariskengrasmücke {f} (Sylvia mystacea) Menetries's warbler

Weißbartgrasmücke {f}; Bartgrasmücke {f} (Sylvia cantillans) subalpine warbler

Wüstengrasmücke {f} (Sylvia nana) Asian desert warbler

sich verziehen; verduften [Dt.]; die Fliege machen; die Mücke machen {vi} [ugs.] to scram [coll.] [dated]; to bugger off [Br.] [slang]

sich verziehend; verduftend; die Fliege machend; die Mücke machend scramming; buggering off

sich verzogen; verduftet; die Fliege gemacht; die Mücke gemacht scrammed; buggered off

Verzieh dich, du bist hier nicht erwünscht! Scram, you're not wanted!

Und jetzt verzieht euch! So now bugger off!

Ananasstücke {pl} pineapple chunks

Anteil der geprüften Stücke average fraction inspected

Bandlücke {f} bandgap

Erinnerungsstücke {pl}; Andenken {pl}; Sammlerstücke {pl}; Fanartikel {pl} [anhören] memorabilia

Fächeranordnung {f} (Schrägseilbrücke) fan arrangement; fan configuration (cable-stayed bridge)

Fenstermücken {pl}; Pfriemenmücken {pl} (Anisopodidae) (zoologische Familie) [zool.] wood gnats; window-gnats (zoological family)

Fußwegkragträger {m} (Brücke) [constr.] footway cantilever bracket (bridge)

Geländerträger {m}; Randträger {m} (Brücke) [constr.] handrail bracket (bridge)

Gemengelage {f} (verstreut liegende Feldstücke eines Grundbesitzes) [agr.] scattered patches of arable land

Gnitzen {pl}; Gnitten {pl}; Bartmücken {pl} (Ceratopogonidae) (zoologische Familie) biting midges; no-see-ums [Am.]; sand flies [Am.]; punkies [Am.] (zoological family)

Handlungslücke {f} plot hole

Hufe {f}; Hube [Süddt.] [Ös.]; Hubel [Schw.] (Flächenmaß für landwirtschaftliche Grundstücke) [agr.] oxgang; oxgait; oskin; bovate (farmland measurement)

Kraftausdrücke {pl} a strong language

Mücken {pl} (Nematocera) (zoologische Unterordnung) [zool.] midges; gnats; crane flies; black flies and mosquitoes (zoological suborder)

Nanobrücke {f} (Halbleiter) [electr.] nano bridge (semiconductors)

Pannenserie {f} (aufeinanderfolgende Unglücke) series of mishaps/breakdowns/accidents/glitches

Schimpfwörter {pl}; Kraftausdrücke {pl}; hässliche Ausdrücke {pl} [ling.] bad language

Wandschaukasten {m} für Erinnerungsstücke shadow box

Warten zahlt sich aus.; Mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke! [Sprw.] (All) Good things come to those who wait.; Softly, softly, catchee monkey. [Br.] [dated] [prov.]

Zuckmücken {pl}; Tanzmücken {pl}; Schwarmmücken {pl} (Chironomidae) (zoologische Familie) [zool.] non-biting midges; chizzywinks (zoological family)

bebaute und unbebaute Grundstücke (Bilanz) [econ.] [adm.] freehold land and buildings (balance sheet) [Br.]

falsche Freunde {pl} (Wörter/Ausdrücke in verschiedenen Sprachen, die sich ähneln, aber verschiedene Bedeutung haben) [ling.] false friends (words/expressions in different languages that have a similar form, but a different meaning)

Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]

Kalmücke {m}; Kalmück {m}; Kalmückin {f} (Angehöriger eines westmongol. Volkes) [geogr.] Kalmuk; Kalmyk; Kalmuck

etw. mit etw. spicken {vt} (zahlreiche bestimmte Ausdrücke in einem Text verwenden) to lard sth. with sth. (to use many particular expressions in a text)

Tücke {f} (hidden) danger; (hidden) peril [anhören] [anhören]

Angola-Bülbülgrasmücke {f} [ornith.] Pulitzer's longbill

"Fantasiestücke" (von Schumann / Werktitel) [mus.] 'Fantasy Pieces' (by Schumann / work title)

Angeberauto {n}; Angeberwagen {m} [ugs.]; Protzkarre {f} [Dt.] [slang]; Potenzkrücke {f} [humor.] showy car; flashy car; flash car; bling car [Br.] [coll.]; bling bling car [Br.] [coll.]

Angeberautos {pl}; Angeberwagen {pl}; Protzkarren {pl}; Potenzkrücken {pl} showy cars; flashy cars; flash cars; bling cars; bling bling cars

Angebotslücke {f} gap in supplies

Angebotslücken {pl} gaps in supplies

Angelköder {m}; Fischköder {m} fishing bait

Grundköder {m} groundbait

Weichplastikköder {m} soft plastic bait

Fischstücke als Köder chum [Am.]

Anhängsel {n}; Endstück {n} tag (small part attached to a main body) [anhören]

Anhängsel {pl}; Endstücke {pl} tags [anhören]

(versteiftes) Endstück eines Schuhbandes tag of a shoelace

(andersfarbige) Schwanzspitze eines Tieres tag of an animal's tail

Ankerpfahl {m} (einer Brücke) [constr.] abutment pier (of a bridge)

Ankerpfähle {pl} abutment piers

besicherte Anleihe {f}; Obligation {f}; Schuldverschreibung {f}; Pfandbrief {m}; Obligationsanleihe {f} (festverzinsliches Wertpapier) [fin.] debenture bond; covered bond; bond [anhören]

besicherte Anleihen {pl}; Obligationen {pl}; Schuldverschreibungen {pl}; Pfandbriefe {pl}; Obligationsanleihen {pl} debenture bonds; covered bonds; bonds [anhören]

abgezinste Anleihe discount bond

bevorrechtigte Obligationen (bei Verzinsung und Sicherheit) underlying bonds

Gewinnschuldverschreibung {f} adjustment bond; participating bond

Kriegsanleihe {f} war bond

Immobilienanleihe {f}; Immobilienobligation {f}; Immobilienschuldverschreibung {f} (real) property bond [Br.]; real estate bond [Am.]

inländische Rentenwerte {pl} domestic bonds

Kassenobligation {f}; Kassaobligation {f} [Ös.] [Schw.]; Kassenschein {m}; Kassaschein {m} [Ös.] [Schw.] medium-term fixed-rate bond; medium-term fixed-rate note; DM-nominated bearer treasury note [Am.]; cash bond (Austria)

nachrangige Anleihe junior bond; subordinate bond; subordinated bond

Anleihe der öffentlichen Hand; Staatsanleihe {f}; Staatsobligation {f}; Staatsschuldverschreibung {f}; Bundesanleihe {f}; Bundesobligation {f}; Bundesschuldverschreibung {f} government bond; public bond

umlaufende Anleihen bonds outstanding

Ausgabe einer Anleihe / Obligation issuance of a bond; issue of a bond; bond issue

Obligationen mit verzögerter Verzinsung deferred bonds

Anleihe mit garantiertem Zins, die eine Optionsanleihe ablöst back bond

durch treuhändische Effektenhinterlegung abgesicherte Obligation collateral trust bond [Am.]

Anleihe, bei der Zinsen wahlweise ausgezahlt oder in weitere Stücke umgewandelt werden bunny bond

eine Anleihe tilgen to redeem a bond; to pay back a bond

eine Anleihe zeichnen to subscribe for a bond

Anschlussstück {n}; Anschlussteil {n}; Verbindungsstück {n}; Verbinder {m}; Kuppelstück {n} [techn.] connecting piece; connection piece; connector; coupling piece [anhören]

Anschlussstücke {pl}; Anschlussteile {pl}; Verbindungsstücke {pl}; Verbinder {pl}; Kuppelstücke {pl} connecting pieces; connection pieces; connectors; coupling pieces

Schnellverbindungsstück {n} quick-connection piece

biegsames Verbindungsstück flexible connection

Anschlussstück {n}; Polklemme {f} terminal [anhören]

Anschlussstücke {pl}; Polklemmen {pl} terminals

Anschweißreduzierstück {n} (Rohr- und Kesselbau) [mach.] welding neck

Anschweißreduzierstücke {pl} welding necks

Anwohnergrundstück {n} [Dt.]; Anliegergrundstück {n} [Dt.]; Anrainergrundstück {n} [Ös.]; Anstössergrundstück {n} [Schw.] [adm.] neighbo(u)ring/adjoining (plot/piece of) land; neighbo(u)ring/adjoining (real) property [anhören] [anhören]

Anwohnergrundstücke {pl}; Anliegergrundstücke {pl}; Anrainergrundstücke {pl}; Anstössergrundstücke {pl} neighbo(u)ring/adjoining lands; neighbo(u)ring/adjoining properties [anhören]

Ausdrucksweise {f} (Wortwahl) [ling.] language (choice of words) [anhören]

Dichtersprache {f}; Sprache der Dichter poetic language

Solche Ausdrücke würde er nie in den Mund nehmen. He would never use such language.

Pass auf, was du sagst!; Hüte deine Zunge! [altertümlich] Mind your language!; Watch your language / mouth / tongue!

Bandbrücke {f} conveyor bridge

Bandbrücken {pl} conveyor bridges

gerichtliches Beweisstück {n}; Beweisstück {n}; Beweisgegenstand {m} [jur.] court exhibit; exhibit in court; trial exhibit; exhibit; piece of evidence (when presented to the court)

gerichtliche Beweisstücke {pl}; Beweisstücke {pl}; Beweisgegenstände {pl} court exhibits; exhibits in court; trial exhibits; exhibits; pieces of evidence [anhören]

ein Beweisstück (im Gerichtsverfahren) vorlegen to offer an exhibit; to produce an exhibit (in court)

Bomber {m} (bombenbestücktes Militärflugzeug) [mil.] bomber (bomb-carrying military aircraft)

Bomber {pl} bombers

leichter/mittlerer/schwerer Bomber light/medium/heavy bomber

Jagdbomber {m} fighter-bomber

Rosinenbomber {m} (Berliner Luftbrücke) [humor.] [hist.] raisin bomber; candy bomber (Berlin airlift)

Sturzkampfbomber {m}; Sturzkampfflugzeug {n}; Stuka {n} [Dt.] dive bomber

Tarnkappenbomber {m} stealth bomber

Torpedobomber {m} torpedo bomber

Brücke {f} [constr.] [anhören] bridge [anhören]

Brücken {pl} bridges

Auslegerbrücke {f} cantilever bridge

Balkenbrücke {f} beam bridge

Bogenbrücke {f} arch bridge; arched bridge

Drehbrücke {f} swing bridge

Gerüstpfeilerbrücke {f}; Gerüstbrücke {f}; Bockbrücke {f} trestle bridge

Grenzbrücke {f} border bridge; cross-border bridge

Pfahljochbrücke {f}; Pfahlbrücke {f}; Jochbrücke {f} pile bridge

Schwimmbrücke {f}; Pontonbrücke {f} pontoon bridge

Seilbrücke {f} rope bridge

Straßenbrücke {f} road bridge

Tunnelbrücke {f}; Röhrenbrücke {f} tubular bridge

bewegliche Brücke movable bridge

eine Brücke bauen; eine Brücke schlagen [geh.] to build a bridge; to erect a bridge [formal]

Brücke {f} (im Gehirn) [anat.] [anhören] pons

unter der Brücke (im Gehirn) subpontine

zur Brücke gehörig pontine; pontile

Brückenarbeiten {pl}; Arbeiten {pl} an einer Brücke [constr.] bridgework

Eine Fahrspur wird wegen Ausbesserungsarbeiten an der Brücke gesperrt. A lane closure is scheduled for bridgework.

Brückentag {m} [Dt.]; Fenstertag {m} [Ös.]; Zwickeltag {m} [Oberös.] [ugs.]; Brücke {f} [Schw.] [anhören] optional day off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Brückentage {pl}; Fenstertage {pl}; Zwickeltage {pl}; Brücken {pl} optional days off taken to bridge between a bank holiday and a weekend

Christbaum {m}; Weihnachtsbaum {m}; Lichterbaum {m} Christmas tree [anhören]

Christbäume {pl}; Weihnachtsbäume {pl}; Lichterbäume {pl} Christmas trees

künstlicher Christbaum; künstlicher Weihnachtsbaum artificial Christmas tree

den Christbaum schmücken/anputzen/aufputzen to trim the Christmas tree

Containerbrücke {f}; Portainer {m} [techn.] [naut.] container crane; container handling gantry crane; ship-to-shore crane

Containerbrücken {pl}; Portainer {pl} container cranes; container handling gantry cranes; ship-to-shore cranes

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner