Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
448
ähnliche
Ergebnisse für Inga Abel
Einzelsuche:
Inga
·
Abel
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Position
{f}
;
Lage
{f}
;
Stelle
{f}
(
Punkt
)
position
Positionen
{pl}
;
Lagen
{pl}
;
Stellen
{pl}
positions
Sitzposition
{f}
sitting
position
sich
in
der
richtigen
Position
befinden
;
in
der
richtigen
Lage
sein
(
Sache
)
to
be
in
position
(of a
thing
)
an
der
falschen
Stelle
sitzen
(
Sache
)
to
be
out
of
position
;
to
be
out
of
place
(of a
thing
)
in
einer
schwierigen
Lage
in
a
difficult
position
in
meiner
Lage
in
my
position
an
der
gekennzeichneten
Stelle
am
K
abel
in
the
position
marked
on
the
cable
eine
Position
aufgeben
to
abandon
a
position
dick
{adj}
(
Sache
)
thick
(of a
thing
)
dicker
thicker
am
dicksten
thickest
eine
dicke
Brille
thick
glasses
ein
dickes
Buch
a
thick
book
eine
dicke
Eisschicht
a
thick
layer
of
ice
ein
dickes
K
abel
a
thick
cable
eine
dicke
Kruste
a
thick
crust
eine
dicke
Schnitte
Brot
a
thick
slice
of
bread
dicke
Wände
thick
walls
ein
dicker
Wollpullover
a
thick
wool
jumper
[Br.]
/wool
sweater
[Am.]
in
dicken
,
schwarzen
Lettern
in
thick
black
type
in
allen
Lebenslagen
through
thick
and
thin
[fig.]
Die
Familie
hält
in
allen
Lebenslagen
zusammen
.
The
family
sticks
together
through
thick
and
thin
.
Annehmlichkeit
{f}
;
Behaglichkeit
{f}
comfort
Annehmlichkeiten
{pl}
;
Behaglichkeiten
{pl}
comforts
in
angenehmen
Verhältnissen
leben
;
komfort
abel
leben
to
live
in
comfort
alles
bequem
vom
Wohnzimmer
aus
all
from
the
comfort
of
your
living
room
Der
Termin
rückt
bedrohlich
näher
The
deadline
is
getting
too
close
for
comfort
.
Jetzt
konnte
er
sich
zur
Ruhe
setzen
und
den
Rest
seines
Lebens
angenehm
leben
.
He
could
retire
now
and
live
in
comfort
for
the
rest
of
his
life
.
freigiebig
;
freigebig
[selten]
;
großzügig
;
spend
abel
;
spendierfreudig
;
gebefreudig
[ugs.]
;
generös
[geh.]
;
splendid
[veraltend]
{adj}
(
jdm
.
gegenüber
/
mit
etw
.) (
Person
)
[soc.]
generous
;
open-handed
;
bountiful
;
munificent
(towards/to
sb
. /
with
sth
.);
lavish
(with
sb
. /
with
/in
sth
.) (of a
person
)
jds
.
großzügige
Gastfreundschaft
sb
.'s
open-handed
hospitality
übertrieben
großzügig
generous
to
a
fault
(
heute
)
die
Spendierhosen
anhaben
; (
heute
)
spend
abel
sein
to
be
in
a
generous
mood
;
to
be
feeling
generous
Er
war
ihr
gegenüber
immer
großzügig
.
He
has
always
been
generous
towards
her
.;
He
has
always
been
lavish
with
her
.
mit
etw
.
großzügig
sein
to
be
generous
with
sth
.;
to
be
lavish
in/with
sth
.
unannehmbar
;
untragbar
;
inakzept
abel
;
unzumutbar
;
nicht
hinnehmbar
[geh.]
{adj}
unacceptable
erbärmlich
;
jämmerlich
;
kläglich
;
miser
abel
;
beelendend
[Schw.]
;
lament
abel
[Schw.]
{adj}
pitiful
;
lamentable
;
dismal
[coll.]
ein
kläglicher
Versuch
,
uns
zu
beeindrucken
a
pitiful
attempt
to
impress
us
zwei
erbärmliche
/
beelendende
[Schw.]
Testspiele
[sport]
two
lamentable
test
matches
das
klägliche
Abschneiden
der
Protestpartei
bei
den
Wahlen
the
protest
party's
dismal
electoral
performance
Die
Mannschaft
bot
eine
miserable
Leistung
.
The
team
put
in
a
dismal
performance
.
Beschriftung
{f}
;
Kennzeichnung
{f}
lettering
;
marking
;
l
abel
Beschriftungen
{pl}
;
Kennzeichnungen
{pl}
letterings
;
markings
;
l
abel
s
Beschriftung
einer
Abbildung/Zeichnung
;
Erklärungen
in
einer
Abbildung/Zeichnung
l
abel
s
in
an
illustration/drawing
Sprungmarke
{f}
(
in
einem
Quellkode
)
[comp.]
l
abel
(in a
source
code
)
Sprungmarken
{pl}
l
abel
s
Inhaber
{m}
eines
Abholmarkts
;
Großmarktinhaber
{m}
warehouseman
(owner
of
a
warehouse
from
which
goods
are
sold
)
Angabe
{f}
;
nähere
Angabe
specification
eine
Angabe
a
piece
of
data
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
swank
in
Argumentationsnot
geraten
;
keine
Argumente
haben
{vi}
to
run
out
of
argument
in
Argumentationsnot
sein
;
keine
Argumente
mehr
haben
{vi}
to
have
run
out
of
argument
Aufschneiderei
{f}
;
Prahlerei
{f}
;
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
boasting
;
bragging
;
cockalorum
Auftakt
{m}
;
Startschuss
{m}
(
zu
einem
Vorhaben
)
inauguration
(of a
project
)
Ausgabebezeichnung
{f}
;
Angaben
{pl}
zur
Ausgabe
(
in
einer
Bibliografie
)
edition
statement
(in a
bibliography
)
Bammel
haben
;
Schiss
[slang]
haben
; (
aus
Angst
)
die
Hosen
voll
haben
[übtr.]
{v}
to
have
made
a
mess
in
one's
pants
;
to
be
in
a
blue
funk
[Am.]
;
to
be
scared
shitless
[vulg.]
;
to
be
pissing
in
one's
pants
(from
fear
)
CAPTCHA
(
Abfragetest
,
mit
dem
automatisierte
Robot-E
inga
ben
im
Internet
verhindert
und
nur
menschliche
E
inga
ben
zugelassen
werden
)
[comp.]
CAPTCHA
(Completely
Automated
Public
Turing
test
to
tell
Computers
and
Humans
Apart
)
Datenkopplung
{f}
;
E
inga
be/Ausgabe-Kopplung
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Kopplung
{f}
[comp.]
data
coupling
;
input/output
coupling
Dauerkarteninhaber
{m}
;
Inhaber
{m}
von
Dauerkarten
season
ticket
holder
E
inga
be
{f}
feed
E
inga
be
{f}
intake
eine
E
inga
be
machen
;
ein
Gesuch
machen
{vt}
to
make
a
request
E
inga
be/Ausgabe
{f}
;
Ein-/Ausgabe
{f}
;
E/A
{f}
[comp.]
input/output
;
I/O
E
inga
be/Ausgabe-bedingt
;
E
inga
be/Ausgabe-gebunden
;
Ein-/Ausgabe-bedingt
;
Ein-/Ausgabe-gebunden
;
E/A-bedingt
;
E/A-gebunden
{adj}
[comp.]
input/output-bound
;
input/output-limited
;
I/O-bound
;
I/O-limited
E
inga
be/Ausgabe-Bus
{m}
;
Ein-/Ausgabe-Bus
;
E/A-Bus
{m}
[comp.]
input/output
bus
;
I/O
bus
E
inga
be/Ausgabe-Schnittstelle
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Schnittstelle
{f}
;
E/A-Schnittstelle
{f}
[comp.]
input/output
interface
;
I/O
interface
E
inga
be/Ausgabe-Steuerung
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Steuerung
{f}
;
E/A-Steuerung
{f}
[comp.]
input/output
control
;
I/O
control
E
inga
be/Ausgabe-Symbol
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Symbol
{n}
;
E/A-Symbol
{n}
[comp.]
input/output
symbol
;
I/O
symbol
E
inga
be/Ausgabe-Werk
{n}
;
E
inga
be/Ausgabe-System
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Werk
{n}
;
Ein-/Ausgabe-System
{n}
;
E/A-Werk
{n}
;
E/A-System
{n}
[comp.]
input/output
control
system
;
I/O
control
system
E
inga
be/Ausgabe-Zelle
{f}
;
Ein-/Ausgabe-Zelle
{f}
;
E/A-Zelle
{f}
[comp.]
input/output
cell
;
I/O
cell
E
inga
be/Ausgabe-Zustandswort
{n}
;
Ein-/Ausgabe-Zustandswort
{n}
;
E/A-Zustandswort
{n}
[comp.]
input/output
status
word
;
I/O
status
word
Einzelheiten
{pl}
;
genauere
Angaben
elaboration
Erfindungskraft
{f}
;
Erfindergeist
{m}
;
Erfindungsgabe
{f}
;
Findigkeit
{f}
;
Originalität
{f}
inventiveness
;
ingenuity
In
der
Erwägung
,
dass
...;
Von
der
Erwägung
geleitet
,
dass
... (
Einleitungsformel
in
einer
Präambel
)
[jur.]
Whereas
(introductory
phrase
in
a
preamble
)
Falschangabe
{f}
;
falsche
Angabe
{f}
false
declaration
;
incorrect
information
;
misdeclaration
;
misstatement
Geistlicher
;
Seelsorger
{m}
;
Inhaber
eines
Kirchenamts
;
Pfarrer
{m}
(
in
einer
presbyterianischen
Kirche
)
[relig.]
minister
Hingebung
{f}
;
H
inga
be
{f}
(
an
);
Ergebenheit
{f}
(
gegenüber
)
devotion
(to)
H
inga
be
{f}
devotedness
H
inga
be
{f}
;
Fleiß
{m}
application
[formal]
Inhaber
{m}
eines
Fortbildungsdiploms
(
eines
Berufsverbands
oder
einer
staatlichen
Prüfungsstelle
)
[school]
diplomate
[Am.]
Inhaber
{m}
eines
Fahrausweises
;
Fahrscheininhaber
{m}
[transp.]
[adm.]
ticket
holder
Literaturangaben
{pl}
;
Quellenangaben
{pl}
(
in
einer
wissenschaftlichen
Arbeit
)
[sci.]
bibliographical
references
;
references
(in a
scholarly
work
)
Maskenbetrieb
{m}
(
E
inga
be
über
eine
angezeigte
Maske
)
[comp.]
form
mode
;
format
mode
(entry
into
a
form
displayed
)
jdn
.
mit
falschen
Angaben/Lügengeschichten
im
Internet
dazu
bringen
,
etw
.
zu
tun
{v}
[soc.]
to
catfish
sb
.
into
doing
sth
.
[Am.]
jdn
.
zur
Ordnung
rufen
{vt}
(
bei
einer
förmlichen
Zusammenkunft
)
to
gavel
down
↔
sb
. (in a
formal
meeting
)
jds
.
Personalien
{pl}
;
jds
.
Personalangaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
zu
jds
.
Person
[adm.]
sb
.'s
identity
details
;
sb
.'s
personal
particulars
;
sb
.'s
particulars
Prahlerei
{f}
;
Angeberei
{f}
;
Angabe
{f}
(
mit
)
showing-off
;
posing
(about)
Prüfungsangaben
{pl}
;
Angaben
{pl}
[school]
[stud.]
question
paper
[Br.]
;
paper
[Br.]
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Inga Abel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner