Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
47
ähnliche
Ergebnisse für Crauss
Tipp:
Tapetenwechsel gefällig?
Wählen Sie eine andere Farbstimmung ... → Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Auto-Cross
,
Brass
,
Brause
,
Crash
,
Crash-Test
,
Crash-Tests
,
Creuse
,
Cross-Assembler
,
Cross-Jet
,
Cross-Selling
,
Crus
,
Erguss
,
Erguss...
,
Graus
,
Krause
,
Moto-Cross
,
Rallye-Cross
,
Reuss
,
Trass
,
braust
,
krass
Ähnliche Wörter:
crass
,
Creuse
,
Reuss
,
brass
,
brass-founder
,
brass-yellow
,
cauls
,
cause
,
cause-effect-chain
,
cause-effect-chains
,
causes
,
class
,
class-conscious
,
class-consciousness
,
class-room
,
class-rooms
,
clause
,
clauses
,
crabs
,
cracks
,
crags
Chaussierung
{f}
(
einer
Straße
)
[constr.]
macadamization
;
macadamisation
[Br.]
(of a
road
)
Dickblattgewächse
{pl}
(
Crassulaceae
) (
botanische
Familie
)
[bot.]
crassulaceous
plants
;
stonecrop
family
(botanical
family
)
Grobheit
{f}
crassness
Kleiner
Schwertwal
{m}
;
Unechter
Schwertwal
{m}
;
Falscher
Schwertwal
{m}
(
Pseudorca
crassidens
)
[zool.]
false
killer
whale
;
false
pilot
whale
;
pseudorca
bunte
Mischung
{f}
;
bunte
Palette
{f}
;
bunter
Strauß
{m}
[geh.]
;
Kaleidoskop
{n}
[geh.]
(
von
etw
.)
assortment
;
miscellany
;
smorgasbord
(of
sth
.)
Rausschmeißer
{m}
(
letzter
Tanz
)
get-out
dance
Rausschmiss
{m}
the
boot
Vogel-Strauß-Manier
{f}
[ugs.]
in
head-in-the-sand
fashion
Vogel-Strauß-Politik
{f}
[pol.]
[übtr.]
head-in-the-sand
politics
;
ostrich-like
policy
;
politics
of
avoidance
mit
jdm
.
einen
harten
Strauß
ausfechten
{v}
[übtr.]
to
have
a
hard
struggle
with
sb
.
eine
Straße
chaussieren
;
makadamisieren
;
mit
einer
festen
Fahrbahndecke
versehen
{vt}
(
Straßenbau
)
[constr.]
to
macadamize
;
to
tarmac
[Br.]
a
road
eklatant
;
krass
;
haarsträubend
{adj}
crass
jdn
.
rausschmeißen
{vt}
[ugs.]
to
sling
out
↔
sb
.;
to
turf
out
↔
sb
.
[coll.]
jdn
.
rausschmeißen
;
jdn
.
vom
Platz
stellen
{vt}
to
out
sb
.
taktlos
;
geschmacklos
{adj}
crass
jdn
. (
aus
etw
.)
rausschmeißen
{vt}
[ugs.]
to
turf
sb
.
out
(of
sth
.)
[Br.]
[coll.]
jdn
.
herauswerfen
;
jdn
.
rausschmeißen
{vt}
[ugs.]
to
throw
out
↔
sb
.
"Der
Donauwalzer"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Blue
Danube
Waltz'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Die
Fledermaus"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Rosalinda'
;
'The
Merry
Countess'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Der
Zigeunerbaron"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Gypsy
Baron'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Das
Spitzentuch
der
Königin"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'The
Queen's
Lace
Handkerchief'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Künstlerleben"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'An
Artist's
Life'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Wiener
Blut"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Vienna
Life'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Frühlingsstimmenwalzer"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Voices
Of
Spring
Waltz'
(by
Strauss
/
work
title
)
"G'schichten
aus
dem
Wienerwald"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Tales
from
the
Vienna
Woods'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Tritsch-Tratsch-Polka"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Trish
Trash
Polka'
(by
Strauss
/
work
title
)
"Unter
Donner
und
Blitz"
(
von
Strauß
/
Werktitel
)
[mus.]
'Thunder
and
Lightning'
(by
Strauss
/
work
title
)
Biedermeiersträußchen
{n}
;
Sträußchen
{n}
;
Blumenstrauß
{m}
nosegay
Biedermeiersträußchen
{pl}
;
Sträußchen
{pl}
;
Blumensträuße
{pl}
nosegays
Blumenstrauß
{m}
;
Strauß
{m}
Blumen
;
Blumen
{pl}
[ugs.]
bunch
of
flowers
;
flowers
[coll.]
Blumensträuße
{pl}
;
Sträuße
{pl}
Blumen
;
Blumen
{pl}
bunches
of
flowers
;
flowers
gebundener
Blumenstrauß
;
Strauß
(
für
festliche
Anlässe
);
Blumenbouquet
{n}
;
Blumenbukett
{n}
;
Bouquet
{n}
;
Bukett
{n}
bouquet
of
flowers
;
bouquet
Brautstrauß
{m}
bridal
bouquet
Wiesenblumenstrauß
{m}
wildflower
bouquet
ein
Strauß
roter
Rosen
a
bunch
/
bouquet
of
red
roses
kleiner
Blumenstrauß
{m}
;
Sträußchen
{n}
posy
[becoming dated]
einen
(
Blumen-
)
Strauß
binden
to
make
up
a
bouquet
Chausseebaum
{m}
;
Chaussee-Baum
{m}
[bot.]
alley
tree
;
roadside
tree
Chausseebäume
{pl}
;
Chaussee-Bäume
{pl}
alley
trees
;
roadside
trees
Dickblatt
{n}
(
Crassula
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
pygmyweeds
(botanical
genus
)
Geldbaum
{m}
;
Pfennigbaum
{m}
(
Crassula
ovata
)
jade
plant
;
lucky
plant
;
money
tree
;
friendship
tree
Pfennigbaum
{m}
(
Crassula
arborescens
)
silver
dollar
plant
Wasserdickblatt
{n}
(
Crassula
aquatica
)
common
pygmyweed
;
water
pygmyweed
Hinauswurf
{m}
;
Rausschmiss
{m}
[ugs.]
(
plötzliche
Entlassung
)
the
sack
[coll.]
vor
dem
Hinauswurf
stehen
;
mit
dem
Rausschmiss
rechnen
müssen
to
face
the
sack
jdn
.
hinauswerfen
;
jdn
.
feuern
to
give
sb
.
the
sack
wegen
schwerer
Verfehlungen
gefeuert
werden
to
get
the
sack
for
serious
misconduct
Moosfarne
{m}
(
Selaginella
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
spike-mosses
;
spikemosses
(botanical
genus
)
dorniger
Moosfarn
{m}
;
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
selaginoides
)
[bot.]
spike
moss
;
club/low/Northern
spikemoss
;
lesser
clubmoss
/
low
spikemoss
;
prickly
mountain-moss
gezähnter
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
denticulata
)
[bot.]
Mediterranean
clubmoss
feingliedriger
Moosfarn
{m}
(
Selaginella
kraussiana
)
[bot.]
mat
spikemoss
;
Krauss's
spikemoss
;
Krauss's
clubmoss
Rausschmeißer
{m}
;
Türsteher
{m}
bouncer
Rausschmeißer
{pl}
;
Türsteher
{pl}
bouncers
Vogel
Strauß
{m}
;
Strauß
{m}
[ornith.]
ostrich
Strauße
{pl}
ostriches
wie
der
Vogel
Strauß
like
an
ostrich
abbiegen
;
abzweigen
;
seine
Richtung
ändern
(
Person
,
Tier
);
die
Fahrtrichtung
ändern
(
Person
;
Fahrzeug
);
eine
Biegung
machen
(
Streckenverlauf
)
{vi}
(
nach
+
Richtungsangabe
)
[transp.]
to
veer
(to/onto +
direction
)
abbiegend
;
abzweigend
;
seine
Richtung
ändernd
;
die
Fahrtrichtung
ändernd
;
eine
Biegung
machend
veering
abgebogen
;
abgezweigt
;
seine
Richtung
geändert
;
die
Fahrtrichtung
geändert
;
eine
Biegung
gemacht
veered
scharf
nach
links
abbiegen
to
veer
sharply
to
the
left
einem
entgegenkommenden
Fahrzeug
ausweichen
[auto]
to
veer
to
avoid
an
oncoming
vehicle
die
Hauptroute
verlassen
und
ins
Waldgebiet
abzweigen
to
veer
off
the
main
route
into
woodland
area
Das
Schiff
drehte
ab
.
The
ship
veered
round
.
Du
folgst
dem
Weg
und
biegst
nach
400
m
links
ab
.
Follow
the
path
and
veer
left
after
400m
.
Die
Straße
macht
eine
Biegung
nach
rechts
/
zweigt
nach
rechts
ab
.
The
road
veers
to
the
right
.
Plötzlich
bog
der
Strauß
in
Richtung
Zaun
ab
.
Suddenly
the
ostrich
veered
towards
the
fence
.
etw
.
anstreben
{vt}
;
sich
um
etw
.
bemühen
{vr}
;
etw
.
betreiben
{vt}
to
seek
sth
. {
sought
;
sought
} (try
to
obtain
or
achieve
)
anstrebend
;
sich
bemühend
;
betreibend
seeking
angestrebt
;
sich
bemüht
;
betrieben
sought
sich
bemühen
,
etw
.
zu
tun
to
seek
to
do
sth
.
auf
Rache
sinnen
to
seek
revenge
jdm
.
nach
dem
Leben
trachten
to
seek
sb
.'s
life
Schadensersatz
fordern
to
seek
damages
Der
Gouverneur
von
Kalifornien
strebt
eine
Wiederwahl
an
.
The
governor
of
California
seeks
re-election
.
Ich
habe
meine
derzeitige
Stellung
nicht
angestrebt
.
My
present
position
is
not
of
my
seeking
.
Diese
Kontroverse
geht
nicht
von
mir
aus
.
This
controversy
is
not
of
my
seeking
.
Die
Dissidenten
suchten
in
der
Botschaft
Schutz
vor
Verfolgung
.
The
dissidents
were
seeking
refuge
from
persecution
in
the
embassy
.
Sie
betreiben
ganz
offen
seinen
Rausschmiss
.
They
are
openly
seeking
his
being
sacked
.
Wasser
strebt
immer
nach
Ausgleich
.
Water
seeks
its
own
level
.
Sie
bemühten
sich
,
die
Öffentlichkeit
zu
beruhigen
.
They
sought
to
reassure
the
public
.
Die
Schulen
bemühen
sich
,
die
Abbruchrate
zu
verringern
.
Schools
are
seeking
to
reduce
the
dropout
rate
.
Die
vorliegende
Studie
will
einen
umfassenden
Vergleich
der
Ursachen
,
Auswirkungen
und
Nachwirkungen
der
vergangenen
Hochwasserereignisse
anstellen
.
The
present
review
seeks
to
provide
a
comprehensive
comparison
of
the
causes
,
effects
and
aftermaths
of
past
flooding
events
.
kaum
zu
beschreiben
sein
;
fast
nicht
zu
beschreiben
sein
;
unbeschreiblich
sein
(
Sache
)
{vi}
to
beggar
description
[Br.]
(of a
thing
)
unbeschreiblich
komplex
sein
to
be
so
complex
that
it
beggars
description
Seine
Düfte
sind
so
herrlich
,
dass
sie
sich
jeder
Beschreibung
entziehen
.
Its
fragrances
are
so
superb
that
they
beggar
description
.
Die
Fehler
und
Auslassungen
sind
so
haarsträubend
,
dass
es
jeder
Beschreibung
spottet
.
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
as
to
beggar
description
.;
The
mistakes
and
omissions
are
so
crass
, (that)
they
beggar
description
.
jdn
.
feuern
;
jdn
.
rausschmeißen
{vt}
[ugs.]
to
sack
sb
.;
to
fire
sb
.
[coll.]
feuernd
;
rausschmeißend
sacking
;
firing
gefeuert
;
rausgeschmissen
sacked
;
fired
haarsträubend
;
unbeschreiblich
{adv}
crassly
haarsträubend
dumme
Vorschläge
;
selten
dämliche
Vorschläge
crassly
stupid
suggestions
jdn
.
hinauswerfen
;
rauswerfen
[ugs.]
;
rausschmeißen
[ugs.]
;
aus
dem
Haus
werfen/weisen
[geh.]
;
vor
die
Tür
setzen
;
an
die
Luft
setzen
[ugs.]
{vt}
to
throw
out
↔
sb
.;
to
turn
out
↔
sb
. (of
the
house
)
hinauswerfend
;
rauswerfend
;
rausschmeißend
;
aus
dem
Haus
werfend/weisend
;
vor
die
Tür
setzend
;
an
die
Luft
setzend
throwing
out
;
turning
out
hinausgeworfen
;
rausgeworfen
;
rausgeschmissen
;
aus
dem
Haus
geworfen/gewiesen
;
vor
die
Tür
gesetzt
;
an
die
Luft
gesetzt
thrown
out
;
turned
out
wirft
hinaus
;
wirft
raus
;
schmeißt
raus
throws
out
;
turns
out
warf
hinaus
;
warf
raus
;
schmiss
raus
threw
out
;
turned
out
jdn
.
hinauswerfen
;
jdn
.
rausschmeißen
{vt}
to
bounce
sb
.
[Am.]
hinauswerfend
;
rausschmeißend
bouncing
hinausgeworfen
;
rausgeschmissen
bounced
jdn
.
rausschmeißen
;
entlassen
{vt}
to
boot
out
↔
sb
.
rausschmeißend
;
entlassend
booting
out
rausgeschmissen
;
entlassen
booted
out
in
unverschämter
/
geschmackloser
Weise
{adv}
crassly
geschmacklose
Witze
über
jdn
./etw.
reißen
to
crassly
joke
about
sth
./sb.
Ailuroedus-Laubenvögel
{pl}
(
Ailuroedus
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
catbirds
(zoological
genus
)
Weißohr-Laubenvogel
{m}
(
Ailuroedus
buccoides
)
white-eared
catbird
Grünlaubenvogel
{m}
(
Ailuroedus
crassirostris
)
green
catbird
Schwarzohr-Laubenvogel
{m}
(
Ailuroedus
melanotis
)
black-eared
catbird
;
spotted
catbird
Zeisige
{pl}
(
Carduelis
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
siskins
;
linnets
;
goldfinches
;
greenfinches
;
redpolls
(zoological
genus
)
Alpenbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
cabaret
)
lesser
redpoll
Andenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinescens
)
andean
siskin
Bartzeisig
{m}
(
Carduelis
barbata
)
black-chinned
siskin
Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
)
common
redpoll
Dickschnabelzeisig
{m}
(
Carduelis
crassirostris
)
thick-billed
siskin
Erlenzeisig
{m}
(
Carduelis
spinus
)
Eurasian
siskin
Fichtenzeisig
{m}
(
Carduelis
pinus
)
pine
siskin
Gelbbauchzeisig
{m}
(
Carduelis
xanthogastra
)
yellow-bellied
siskin
Goldzeisig
{m}
(
Carduelis
tristis
)
American
goldfinch
Guatemalazeisig
{m}
(
Carduelis
atriceps
)
black-capped
siskin
Haitizeisig
{m}
(
Carduelis
dominicensis
)
antillean
siskin
Kapuzenzeisig
{m}
(
Carduelis
cucullata
)
red
siskin
Kordillerenzeisig
{m}
(
Carduelis
uropygialis
)
yellow-rumped
siskin
Magellanzeisig
{m}
(
Carduelis
magellanica
)
hooded
siskin
Maskenzeisig
{m}
(
Carduelis
lawrencei
)
Lawrence's
goldfinch
Mexikanerzeisig
{m}
;
Mexikozeisig
{m}
(
Carduelis
psaltria
)
dark-backed
goldfinch
Olivzeisig
{m}
(
Carduelis
olivacea
)
olivaceous
siskin
Polarbirkenzeisig
{m}
(
Carduelis
hornemanni
)
Arctic
redpoll
Safranzeisig
{m}
(
Carduelis
siemiradzkii
)
saffron
siskin
Schwarzbrustzeisig
{m}
(
Carduelis
notata
)
black-headed
siskin
Schwarzzeisig
{m}
(
Carduelis
atrata
)
black
siskin
Taiga-Birkenzeisig
{m}
(
Carduelis
flammea
flammea
)
mealy
redpoll
Yarrellzeisig
{m}
(
Carduelis
yarrellii
)
yellow-faced
siskin
Entensturmvögel
{pl}
;
Pachyptila-Walvögel
{pl}
(
Pachyptila
) (
zoologische
Gattung
)
[ornith.]
pachyptila
prions
;
pachyptila
whalebirds
(zoological
genus
)
Kleiner
Entensturmvogel
{m}
(
Pachyptila
salvini
)
medium-billed
prion
;
Salvin's
prion
Großer
Entensturmvogel
{m}
;
Breitschnabel-Walvogel
{m}
(
Pachyptila
vittata
)
broad-billed
prion
Dickschnabelsturmvogel
{m}
(
Pachyptila
crassirostris
)
fulmar
prion
Dünnschnabelsturmvogel
{m}
;
Belchersturmvogel
{m}
(
Pachyptila
belcheri
)
slender-billed
prion
;
thin-billed
prion
;
slender-billed
whalebird
;
thin-billed
whalebird
Feensturmvogel
{m}
(
Pachyptila
turtur
)
fairy
prion
Taubensturmvogel
{m}
;
Antarktis-Walvogel
{m}
(
Pachyptila
desolata
)
dove
prion
;
Antarctic
prion
;
Antarctic
dove
petrel
;
Antarctic
whalebird
Weitersuche mit "Crauss":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner