DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 similar results for in der Summe
Search single words: in · der · Summe
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

In der Summe zeichnen die verschiedenen Serien ein aktuelles Bild deutscher Mentalitäten wie Befindlichkeiten, weniger bekrittelnd als vielmehr sensibel analysierend. [G] In sum, the various series sketch a timely picture of German mentalities and states of feeling, sensitively analytical rather than carping.

Auf der Grundlage der verfügbaren Daten ergibt sich für den Zeitraum 2003-2010 in der Summe ein komparativer Vorteil von [500 bis 1000] Mio. EUR (siehe Anhang). [EU] Based on the available data, the calculations estimate a cumulated comparative advantage of EUR [500 to 1000] million for the period 2003-2010 (see annex).

Bei Kapitalmarktpapieren können die verschiedenen Arten von Emissionen (festverzinsliche, variabel verzinsliche und Nullkupon-Anleihen) nach verschiedenen Methoden bewertet werden, was in der Summe eine gemischte Bewertung ergibt. [EU] For long-term debt securities the types of issue (fixed rate, variable rate and zero coupon bonds) may be valued using different methods, resulting in a mixed valuation for the total.

Der an CIL weitergegebene Vorteil besteht in der Summe der Nachschüsse der Investoren in die EURL. [EU] The part of the benefit retroceded to CIL consists of the total of the calls for funds to which the investors responded for the EURLs.

Die damit zusammenhängenden Prämien und Beihilfen sind nicht in der Summe der Verkäufe enthalten, sondern werden in Tabelle M "Beihilfen" in die entsprechenden Kategorien (Codes 2110 bis 2900) eingetragen. [EU] The related grants and subsidies are not included in the sales total, but are specified in Table M 'Subsidies' in the appropriate category (codes 2110 to 2900).

Drittens gingen die Einfuhren aus anderen Ländern im Bezugszeitraum zurück und verharren sowohl in der Summe als auch nach den einzelnen Ländern aufgeschlüsselt weiter auf einem niedrigen Stand. [EU] Thirdly, the imports from other countries have declined over the period considered and still remain at a low level, both overall and for main exporting countries individually.

Eine der Banken erklärt ihre Bereitschaft zur Sicherstellung der Finanzierung bis zu einem Betrag von Mio. PLN, und die zweite - bis zu einer Höhe von [...] Mio. PLN, d. h. in der Summe [...] Mio. PLN. [EU] One of the banks has stated that it is willing to finance up to PLN [...] million and the other is prepared to provide up to PLN [...] million, i.e. PLN [...] million in total.

einen vorläufigen TDI (t-TDI) von 0,2 μ;g/kg Körpergewicht/Tag für Zearalenon, - einen TDI von 2 μ;g/kg Körpergewicht/Tag für die Fumonisine B1, B2 und B3, einzeln oder in der Summe. [EU] a temporary TDI (t-TDI) of 0,2 μ;g/kg body weight/day for zearalenone, a TDI of 2 μ;g/kg bodyweight/day for the total of fumonisin B1, B2 and B3, alone or in combination.

Im Rahmen des Höchstbetrags der vorläufigen Haushaltsmittel für jede einzelne Aktion werden Änderungen, die in der Summe 20 % des Höchstbeitrags der Gemeinschaft nicht überschreiten, als unerheblich betrachtet, sofern dadurch die Art und die Ziele des Arbeitsprogramms nicht wesentlich verändert werden. [EU] Within the maximum indicative budget of each specific action, cumulated changes not exceeding 20 % are not considered to be substantial provided that they do not significantly affect the nature and objectives of the work plan.

Im Rahmen des Höchstbetrags der vorläufigen Haushaltsmittel werden Änderungen, die in der Summe 20 % des Höchstbeitrags der Gemeinschaft nicht überschreiten, als unerheblich betrachtet, sofern dadurch die Art und die Ziele des Arbeitsprogramms nicht wesentlich verändert werden. [EU] Within the maximum indicative budget cumulated changes not exceeding 20 % of the maximum contribution of the Community are not considered to be substantial provided that they do not significantly affect the nature and objectives of the work plan.

Im Sinne der Nummer 2B sind in der Summe der Achsen zur simultanen "Bahnsteuerung" nur die Achsen mitzuzählen, die zur eigentlichen Bewegung zwischen Werkstück und Werkzeug erforderlich sind, wie Schneidwerkzeuge oder Schleifscheiben, die das Material vom Werkstück abtragen. [EU] For the purposes of 2B, the number of axes which can be co-ordinated simultaneosly for "contouring control" is the number of axes which affect relative movement between any one workpiece and a tool, cutting head or grinding wheel which is cutting or removing material from the workpiece.

In der Summe beliefen sich diese Mittel zur Umstrukturierung des Unternehmens auf ca. 127 Mio. PLN. [EU] Together these measures contributed some PLN 127 million to the restructuring of the company.

In der Summe der bahnsteuerungsfähigen Achsen werden zweite parallele, bahnsteuerungsfähige Achsen nicht gezählt, z.B. die W-Achse in Horizontal-Bohrwerken oder ein zweiter Rundtisch, dessen Mittelpunktslinie parallel zu der des ersten Rundtisches verläuft. [EU] Secondary parallel contouring axes, (e.g., the w-axis on horizontal boring mills or a secondary rotary axis the centre line of which is parallel to the primary rotary axis) are not counted in the total number of contouring axes.

In der Summe ergab dies das IB-Kapital von 1306,05 Mio. DEM ([...] Mio. DEM Zweckrücklage IB - bestehend aus dem Kapital der WKA: Mio. DEM und dem Kapital der WAK: [...] Mio. DEM - und [...] Mio. DEM Zweckrücklage Wohnungsbau) . [EU] This took IB's capital up to a total of DEM 1306,05 million (IB special-purpose reserve of DEM [...] million made up of WKA's capital (DEM [...] million) and WAK's capital (DEM [...] million), plus the special housing reserve of DEM [...] million).

In der Summe ergäben sich aus diesen drei Maßnahmen im Zeitraum von 2003 bis 2006 im Basisszenario insgesamt belastende Einmaleffekte von minus* EUR, davon minus [...]* EUR für die Erhöhung der Risikovorsorge sowie minus [...]* EUR für den negativen Verkaufserlös bzw. die Abschreibung der Beteiligungsbuchwerte und sonstige Folgen der Transaktionen im Rahmen der Ausgliederung der Immobiliendienstleistungstöchter IBG und IBAG. [EU] Overall, in the base‐;case scenario these three measures would have one‐;off effects in the period 2003 to 2006 of minus EUR [...]* ; EUR [...]*, of which minus EUR [...]* for the increase in risk provisioning and minus EUR [...]* ; EUR [...]* for the negative sales proceeds, the write‐;down of the book value of investments and other consequences of the transactions involved in divesting the real estate services subsidiaries RGB and IBAG.

In der Summe ergäben sich Einmaleffekte im Zeitraum 2003 bis 2005 von* EUR, davon [...]* für den außerordentlichen Aufwand für den Verkauf, der Rest für Rückstellungen für Personal, IT, Gebäude und zusätzlichen Umstrukturierungsaufwand. [EU] Overall, there would be one‐;off effects in the period 2003 to 2005 of EUR [...]*, [...]* of which being accounted for by the extraordinary costs of the sale and the rest by provisions for staff, IT, buildings and additional restructuring costs.

In der Summe ergäben sich Einmaleffekte im Zeitraum 2003 bis 2005 von ungefähr minus* EUR, davon [...]* für den außerordentlichen Aufwand für den Verkauf, der Rest für Rückstellungen für Personal, IT, Gebäude und zusätzlichen Umstrukturierungsaufwand. [EU] In total, there would be one‐;off effects in the period 2003 to 2005 of around minus EUR [...]**, [...]** of which would be accounted for by the extraordinary costs of the sale and the remainder by reserves for staff, IT, buildings and additional restructuring costs.

In der Summe würden sich die Umstrukturierungskosten auf [... über 1000] Mio. PLN belaufen. [EU] In total, restructuring costs would amount to PLN [... more than 1000] million.

In diesem Zusammenhang konnte die Kommission das Argument der polnischen Seite nicht akzeptieren, wonach der Staat durch den Umstrukturierungsplan in der Summe mehr zurückerhält als im Falle einer Liquidation. [EU] In these circumstances the Commission was reluctant to accept the Polish argument that overall the restructuring plan would produce a better return for the state than liquidation.

Schadstoffe sind und deren Freisetzung in der Summe (Verluste, Einleitungen oder Emissionen) für die betreffende Meeresregion, Unterregion oder Unterteilung ein beträchtliches Risiko durch frühere und gegenwärtige Verschmutzungen darstellen kann, auch als Folge akuter Verschmutzungen bei Unfällen mit gefährlichen und schädlichen Stoffen. [EU] Are contaminants and their total releases (including losses, discharges or emissions) may entail significant risks to the marine environment from past and present pollution in the marine region, sub-region or subdivision concerned, including as a consequence of acute pollution events following incidents involving for instance hazardous and noxious substances.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners