A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for 1521
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Die
Weigerung
,
seine
Kritik
an
der
katholischen
Kirche
zurückzunehmen
,
hatte
zur
Folge
,
dass
Luther
sich
,
vom
Papst
aus
der
Gemeinschaft
der
Gläubigen
ausgeschlossen
und
vom
Kaiser
mit
der
Reichsacht
belegt
,
im
Winter
1521
/22
auf
der
Wartburg
verstecken
musste
. [G]
Owing
to
his
refusal
to
recant
his
criticism
of
the
Catholic
Church
,
Luther
was
excluded
from
the
community
of
the
faithful
by
the
Pope
and
placed
under
the
ban
of
the
Empire
by
the
Emperor
.
In
the
winter
of
1521
/22
he
had
to
go
into
hiding
in
the
Wartburg
castle
.
"Hier
stehe
ich
,
ich
kann
nicht
anders
,
Gott
helfe
mir
.
Amen"
-
so
das
historisch
freilich
nicht
eindeutig
belegte
Bekenntnis
Luthers
auf
dem
Wormser
Reichstag
1521
,
als
er
den
Widerruf
seiner
Lehren
verweigerte
,
obwohl
ihm
der
Tod
des
Ketzers
auf
dem
Scheiterhaufen
drohte
. [G]
"Here
I
stand
. I
can
do
no
other
.
God
help
me
.
Amen
."
Though
its
historical
authenticity
remains
unproven
,
this
is
the
gist
of
Luther's
famous
conclusion
to
his
speech
before
the
Imperial
Diet
of
Worms
in
1521
when
he
refused
to
recant
despite
the
threat
of
being
burned
at
the
stake
as
a
heretic
.
So
gab
es
am
1521
eingerichteten
Lehrstuhl
für
Hebräisch
immer
wieder
Professoren
,
die
über
die
arabische
Sprache
geforscht
haben
. [G]
For
the
University's
Chair
of
Hebrew
,
dating
from
1521
,
there
were
always
professors
who
had
researched
Arabic
.
Allen
diesen
PEG
sollte
die
E-Nummer
E
1521
zugewiesen
werden
. [EU]
All
these
PEGs
should
be
assigned
E
1521
as
E
number
.
Am
20
.
Juni
2006
hat
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
die
Resolution
1689
(
2006
)
angenommen
,
mit
der
die
mit
Ziffer
6
der
Resolution
1521
(
2003
)
verhängten
Maßnahmen
zur
Unterbindung
der
Einfuhr
aller
Rohdiamanten
aus
Liberia
um
weitere
6
Monate
verlängert
werden
. [EU]
On
20
June
2006
,
the
UN
Security
Council
adopted
Resolution
1689
(2006),
which
renews
for
a
further
period
of
6
months
the
measures
imposed
by
paragraph
6
of
UNSCR
1521
(2003),
concerning
the
prohibition
of
imports
from
Liberia
of
all
rough
diamonds
.
Am
3.,
10
.
und
20
.
Juli
2012
hat
der
gemäß
der
Resolution
1521
(
2003
)
über
Liberia
eingesetzte
Sanktionsausschuss
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
die
Liste
der
Personen
,
Gruppen
und
Organisationen
geändert
,
deren
Gelder
und
wirtschaftliche
Ressourcen
einzufrieren
sind
. [EU]
On
3,
10
and
20
July
2012
,
the
Sanctions
Committee
of
the
United
Nations
Security
Council
established
pursuant
to
resolution
1521
(2003)
concerning
Liberia
decided
to
amend
the
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
whom
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
should
apply
.
anderes
nicht
letales
militärisches
Gerät
,
das
ausschließlich
humanitären
oder
Schutzzwecken
dient
,
und
auf
die
damit
zusammenhängende
technische
Hilfe
und
Ausbildung
,
soweit
der
mit
Nummer
21
der
Resolution
UNSCR
1521
(
2003
)
eingesetzte
Ausschuss
(
nachstehend
'Sanktionsausschuss'
genannt
)
hierüber
im
Voraus
unterrichtet
wurde
. [EU]
other
non-lethal
military
equipment
intended
solely
for
humanitarian
or
protective
use
,
and
related
technical
assistance
and
training
,
as
notified
in
advance
to
the
Committee
established
under
paragraph
21
of
UNSCR
1521
(2003) (the
Sanctions
Committee
).
Angesichts
der
Entwicklung
der
Lage
in
Liberia
verabschiedete
der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
am
13
.
Juni
2006
die
Resolution
1683
(
2006
),
die
einige
Ausnahmen
von
dem
mit
Absatz
2
Buchstabe
b
der
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
verhängten
Verbot
technischer
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
vorsieht
. [EU]
In
the
light
of
the
developments
in
Liberia
,
the
UN
Security
Council
adopted
,
on
13
June
2006
,
UNSCR
1683
(2006)
introducing
some
exemptions
to
the
ban
on
technical
assistance
related
to
military
activities
imposed
by
paragraph
2(b)
of
UNSCR
1521
(2003).
Damit
wurde
unter
anderem
der
Beschluss
gefasst
,
das
mit
Paragraph
10
der
Resolution
1521(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
verfügte
und
nach
mehreren
Verlängerungen
am
20
.
Juni
2006
außer
Kraft
getretene
Einfuhrverbot
für
Rundholz
und
holzwirtschaftliche
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Liberia
nicht
zu
verlängern
. [EU]
It
decided
,
inter
alia
,
not
to
renew
the
prohibition
against
imports
of
all
round
logs
and
timber
products
originating
in
Liberia
,
which
had
been
imposed
by
paragraph
10
of
UNSCR
1521
(2003)
and
,
after
several
extensions
,
expired
on
20
June
2006
.
Den
genannten
Polyethylenglykolarten
wurde
eine
E-Nummer
zugewiesen
,
und
zwar
1521
. [EU]
All
those
grades
of
polyethylene
glycols
have
been
assigned
a
new
E
number
,
namely
E
1521
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/137/GASP
des
Rates
vom
10
.
Februar
2004
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
diente
der
Umsetzung
der
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
mit
der
Resolution
1521(
2003
)
gegenüber
Liberia
verfügten
Maßnahmen
und
des
Verbots
der
finanziellen
Unterstützung
Liberias
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
. [EU]
In
order
to
implement
the
measures
imposed
against
Liberia
by
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
(hereinafter
referred
to
as
'UNSCR'
)
1521
(2003),
Common
Position
2004/137/CFSP
[3]
of
10
February
2004
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
provided
for
the
implementation
of
the
measures
set
out
in
UNSCR
1521
(2003)
concerning
Liberia
,
and
a
ban
on
the
provision
to
Liberia
of
financial
assistance
related
to
military
activities
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/137/GASP
des
Rates
vom
10
.
Februar
2004
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
sah
die
Umsetzung
der
in
der
Resolution
1521
(
2003
)
des
VN-Sicherheitsrates
festgelegten
Maßnahmen
vor
,
einschließlich
eines
Embargos
für
technische
Unterstützung
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
. [EU]
Council
Common
Position
2004/137/CFSP
of
10
February
2004
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
[2]
provided
for
the
implementation
of
the
measures
set
out
in
UN
Security
Council
Resolution
1521
(2003),
including
a
ban
on
technical
assistance
related
to
military
activities
.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
2004/137/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
diente
der
Umsetzung
der
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
mit
der
Resolution
1521
(
2003
)
gegenüber
Liberia
verhängten
Maßnahmen
und
des
Verbots
,
Liberia
Finanzhilfen
im
Zusammenhang
mit
militärischen
Aktivitäten
zu
gewähren
. [EU]
In
order
to
implement
the
measures
imposed
against
Liberia
by
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003),
Common
Position
2004/137/CFSP
of
10
February
2004
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
[3]
provided
for
the
implementation
of
the
measures
set
out
in
UNSCR
1521
(2003)
concerning
Liberia
,
and
a
ban
on
the
provision
to
Liberia
of
financial
assistance
related
to
military
activities
.
Der
gemeinsame
Standpunkt
2004/137/GASP
vom
10
.
Februar
2004
betreffend
restriktive
Maßnahmen
gegenüber
Liberia
diente
der
Umsetzung
der
vom
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
(
SRVN
)
mit
der
Resolution
1521(
2003
)
gegenüber
Liberia
verfügten
Maßnahmen
und
umfasste
u.a.
ein
Verbot
der
Einfuhr
von
Rohdiamanten
aus
Liberia
. [EU]
Common
Position
2004/137/CFSP
of
10
February
2004
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
[2]
provided
for
the
implementation
of
the
measures
set
out
in
United
Nations
Security
Council
Resolution
1521
(2003)
concerning
Liberia
,
including
inter
alia
, a
ban
on
the
import
of
rough
diamonds
from
Liberia
.
Der
Rat
hat
am
10
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/137/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
angenommen
,
um
die
mit
der
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
gegen
Liberia
verhängten
Maßnahmen
durchzuführen
. [EU]
On
10
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/137/CFSP
[1]
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
in
order
to
implement
the
measures
imposed
against
Liberia
by
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003).
Der
Rat
hat
am
10
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/137/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
angenommen
,
um
die
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrats
der
Vereinten
Nationen
umzusetzen
. [EU]
On
10
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/137/CFSP
[1]
concerning
the
restrictive
measures
imposed
against
Liberia
in
order
to
implement
UN
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003).
Der
Rat
hat
am
10
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/137/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
angenommen
,
um
die
durch
die
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
gegen
Liberia
verhängten
Maßnahmen
umzusetzen
. [EU]
On
10
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/137/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
[1]
in
order
to
implement
the
measures
imposed
against
Liberia
by
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003).
Der
Rat
hat
am
10
.
Februar
2004
den
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/137/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
angenommen
,
um
die
mit
der
Resolution
1521
(
2003
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
gegen
Liberia
verhängten
Maßnahmen
durchzuführen
. [EU]
On
10
February
2004
,
the
Council
adopted
Common
Position
2004/137/CFSP
concerning
restrictive
measures
against
Liberia
[1]
in
order
to
implement
the
measures
imposed
against
Liberia
by
the
United
Nations
Security
Council
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003).
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
am
27
.
April
2007
die
Resolution
1753
(
2007
)
angenommen
,
mit
der
die
in
Absatz
6
seiner
Resolution
1521
(
2003
)
verhängten
Maßnahmen
betreffend
Rohdiamanten
aufgehoben
werden
. [EU]
On
27
April
2007
,
the
UN
Security
Council
adopted
UNSCR
1753
(2007)
terminating
the
measures
on
diamonds
imposed
by
paragraph
6
of
UNSCR
1521
(2003).
Der
Sicherheitsrat
der
Vereinten
Nationen
hat
im
Jahr
2003
die
Resolution
(
UNSCR
)
1521
(
2003
)
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
Liberia
verabschiedet
. [EU]
In
2003
the
United
Nations
Security
Council
adopted
Resolution
(UNSCR)
1521
(2003)
imposing
restrictive
measures
against
Liberia
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "1521":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners