DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
zurzeit
Search for:
Mini search box
 

382 results for zurzeit
Word division: zur·zeit
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Wir werden zurzeit von Mücken geplagt. We are troubled with midges just now.

1990 nahm die Kunsthochschule für Medien in Köln ihre Arbeit auf, an der die zurzeit 200 Studenten im Hinblick auf ihre spätere Spezialisierung Fächergruppen wählen und kombinieren können. [G] The Kunsthochschule für Medien in Cologne got off the ground in 1990. About 200 students there can pick and combine subjects in various departments according to their subsequent areas of specialization.

Aber "um eine Meinung zu haben, braucht es Bildung." Darum sei es in Deutschland zurzeit nicht sehr gut bestellt. [G] However "in order to have an opinion, you need education." And that is what seems to be somewhat lacking in Germany at the moment.

An der Technischen Universität, die in den einschlägigen Uni-Rankings durchweg bestens abschneidet, werden zurzeit über 10.000 Studierende ausgebildet; 70 Prozent von ihnen stammen selbst aus Chemnitz. [G] The University of Technology consistently scores very well in the university rankings and currently has over 10,000 students, 70 per cent of them from Chemnitz itself.

Auch wenn die Medienbranche zurzeit eine Krise beklagt, sollte man "dankbar sein" für die Fülle der heutigen Ausbildungsmöglichkeiten, sagt Andrea Hohnen. [G] Despite the current slump in the media industry, one should be "grateful" for the abundance of educational opportunities available nowadays, says Andrea Hohnen.

Auf einem Areal, das zurzeit Stück für Stück zum Kultur- und Design-Standort ausgebaut wird. [G] The whole site is currently being developed as a centre for design and the arts.

Da gibt es die "Seniorengruppe Kindergarten" und den "Jugendkeller", der zurzeit das Seniorenheim durch Graffiti verschönert. [G] For example, there is the "Senior Citizen's Kindergarten Group", and the "Youth Cellar" which is currently working to beautify the old people's home with graffiti.

Das Archiv, mit einem Bestand von zurzeit 12000 Bänden, basiert auf einer Sammlung von Aufzeichnungen aus den Anfängen des Tanztheaters in Bremen (u.a. von Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner, Susanne Linke). [G] The Archive, which currently holds 12,000 videotapes, is based on a collection of recordings from the early days of dance theatre in Bremen (including work by Johann Kresnik, Reinhild Hoffmann, Gerhard Bohner and Susanne Linke).

Das liege u.a. daran, dass es zurzeit keine großen gesellschaftlichen Bewegungen in Deutschland gebe. [G] In his view, this is partly because there are currently no major social movements in Germany.

Das Modellprogramm, das von der nordrhein-westfälischen Landesregierung ins Leben gerufen und dem Europäischen Sozialfond gefördert wurde, arbeitete von August 2002 bis Juni 2005 und wird zurzeit durch die Arbeitsgruppe Kriminologischer Dienst des Justizministeriums Nordrhein-Westfalen ausgewertet. [G] Launched by the government of North Rhine-Westphalia and co-financed by the European Social Fund, this pilot scheme ran from August 2002 to June 2005 and is currently being evaluated by the Criminological Service of the North Rhine-Westphalia Ministry of Justice.

Der deutschsprachige Familienroman, der zurzeit seine Renaissance erfährt, weitet die Ich-Perspektive des oder der Helden immer wieder auch um eine historische Dimension. [G] The German Familienroman, which intertwines the story of the narrator's family with historical events, is currently undergoing a renaissance.

Der Zusammenschluss von zurzeit 23 nationalen PR-Agenturen mit ähnlichen Aufgaben entwickelt Projekte für die gemeinsame Präsentation europäischer Filmproduktionen auf internationaler Ebene. [G] This cooperation, which currently involves 23 national PR agencies with similar tasks, develops projects for the joint presentation of European film productions at international level.

Die Mitteldeutsche Braunkohlegesellschaft mbH (MIBRAG) meint, dass die Braunkohle von zurzeit 27 auf 30 Prozent an der Primärenergieerzeugung beteiligt werden kann. [G] The mining company, Mitteldeutsche Braunkohlegesellschaft mbH (MIBRAG) believes that lignite's contribution to the generation of primary energy can be increased from a present 27 percent to 30 percent.

Die sich daraus ergebenden Konsequenzen sind weitaus komplexer, als das zurzeit ertönende "Ich will keine unberechtigten Alimente zahlen"-Geschrei, mit dem viele Männerorganisationen aufwarten, vermuten lässt. [G] The consequences are far more complex than suggested by the current cries of "I don't want to pay unwarranted maintenance" coming from many men's organisations.

Die zahlreichen kleinen und großen Funke-Fans fiebern zurzeit jedoch einem ganz anderen Ereignis entgegen: Am 15. September wird im Dressler-Verlag - und gleichzeitig im Label GoyaLiT als Hörbuch - der zweite Teil von "Tintenherz" erscheinen. [G] However, the numerous Funke fans both large and small are eagerly looking forward to a completely different event at the moment: on 15th September the second part of "Inkheart" will be published at the Dressler publishing house - and at the same time as an audio book under the GoyaLiT label.

Ganz sicher aber gehört Thomas Demand zurzeit zu den wichtigsten deutschen Künstlern der Generation um 40. [G] At any rate, Demand quite certainly belongs at present to the most important artists of the generation around 40.

In den Vereinigten Staaten ist dem Düsseldorfer Fotografen (geb. 1955 in Leipzig) eine Retrospektive gewidmet, die zurzeit in San Franzisko zu sehen ist. [G] In the United States, a retrospective has been devoted to the Düsseldorf-based photographer (born in Leipzig in 1955) which is currently on display in San Francisco.

In den Vereinigten Staaten ist dem Düsseldorfer Fotografen (geb.1955 in Leipzig) eine Retrospektive gewidmet, die zurzeit in San Franzisko zu sehen ist. [G] In the United States, a retrospective has been devoted to the Düsseldorf-based photographer (born in Leipzig in 1955) which is currently on display in San Francisco.

Nicht alle Programmkinobetreiber sind von den neuen Möglichkeiten begeistert: Vielen ist wie ihrem Publikum die Bildqualität zu armselig, auch die Umbaukosten von bis zu 80.000 Euro kann zurzeit fast niemand aufbringen. [G] Not all repertory cinema operators are taken by the new possibilities; for many of them and their audience the picture quality is too poor, and, as things are at present, very few are in the position to raise the conversion costs of up to 80 000 euro.

Nimmt man seine eigene Definition zum Maßstab, dann ist Stefan Peter Greiner sicher zurzeit der erfolgreichste deutsche Geigenbauer. [G] Judging him by his own definition, Stefan Peter Greiner is without doubt the most successful German violin-maker at the present time.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners