DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

3117 results for usw
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Rückzug {m} vom/aus dem Wettkampfsport usw. [sport] retirement from competitive sport [Br.]/sports [Am.] etc.

auf den Spuren von Marco Polo / Shakespeare usw. on the trail of Marco Polo / Shakespeare etc.

im Rahmen dieser Debatte/dieses Buches usw. within the compass of this debate/book etc.

Arbeiten mit Firefox/Linux/Windows usw. [comp.] Using Firefox/Linux/Windows etc.

der vormalige Dekan / Präsident / Vorsitzende usw. [adm.] the ci-devant dean / president / chairman etc. [Am.]

alle paar Tage / Wochen usw. every couple of days / months etc.; every few days / months etc.

Querschnittsfläche eines Baumbestands usw. basal area for trees etc.

Das Gericht ordnete an, das Vermögen jedes der beiden/dreien usw. einzufrieren. The court ordered their respective assets to be frozen.

Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt usw.) weitergeht. I wonder where that leaves things (with the project etc.).

2. Es sollen sich möglichst viele, wenn es geht, alle Gruppen (Erwachsene, Kinder, Jugendliche, Senioren, Händler usw.) angesprochen fühlen. [G] 2. As many groups as possible, or best of all, all groups (adults, children, adolescents, pensioners, traders, etc.), should feel addressed.

Altersgerechte Wohnformen (Seniorenwohnanlagen, betreutes Wohnen, Pflegeheime usw.), bevorzugt in urbaner Lage, treten damit in den Vordergrund. [G] Forms of housing appropriate for the elderly (homes for the elderly, sheltered housing, nursing homes, etc.), preferably in urban settings, will become more important.

Berühmtester und mit einer Gesamtauflage von mehr als einer Million auch erfolgreichster Autor ist Jacques Berndorf, dessen Romantitel bereits durch das vorangesetzte Eifel (-Müll, -Filz, -Liebe usw.) mit Herkunftssiegel versehen sind. [G] The most famous, and with total sales of over one milliion the most successful, writer is Jacques Berndorf, whose novel titles have their seal of origin in the prefix Eifel (-Müll, -Filz, -Liebe etc.) to the title.

Da das Architektenrecht ein mindestens zehnsemestriges Studium und anschließend zwei Jahre Berufspraxis vorschreibt, ist ein breites Ausbildungsspektrum von Baugeschichte über Statik, Entwurf, Stadtplanung, Baukonstruktion, Bauphysik, Baurecht, Ökonomie usw. bis zur Architektursoziologie möglich, das dem komplexen Berufsbild des Architekten Rechnung trägt. [G] As licensing regulations require a minimum of 10 semesters of study followed by two years of work experience, architectural programmes can offer a wide range of disciplines that does justice to the complexity of the profession, including everything from statics, design, town and regional planning, construction, and building physics to building law, economics and architectural sociology.

Die Baubranche und der Tourismus auf der Liste der zu öffnenden Märkte zeigen, dass wirklich jede Arbeitskraft von der Globalisierung betroffen sein kann - nicht nur eine qualifizierte, sondern auch eine ungelernte Arbeitskraft (Arbeiter, Servicekräfte usw.). [G] The fact that the construction and tourism sectors appear on the list of markets to be opened up shows that anyone can be affected by globalisation - not just qualified workers, but unskilled workers (manual worker, service staff etc.) as well.

Die Einsatzbandbreite für Know-Where-Lösungen ist praktisch unbegrenzt und reicht von Sport- und Freizeitanwendungen (Bergsteigen, Mountainbiken, Segeln usw.) über Arbeits- und Schutzbekleidung bis zu Sicherheits- und Medizintechnik. [G] Areas of application for the 'know-where' solution are practically unlimited and range from sport and leisure applications (climbing, mountainbiking, sailing, etc.), or work and protective clothing to safety and medical device technology.

Die Planungen für den Abriss machen zudem das Dilemma heutigen Städtebaus deutlich: Wo etwas abgerissen wird, entscheidet sich weniger nach der Frage, was städtebaulich wünschenswert ist, sondern ist ein Resultat von Sachzwängen, Rechtslagen und früherer Entscheidungen: Wie ist die Eigentümerstruktur? Wo liegt die Infrastruktur? Wo wurde in den letzten Jahren investiert, auf welchen Immobilien liegen Hypotheken? Welche Subventionen sind verfügbar? Usw. [G] The demolition plans also illuminate the dilemma of current urban development: where something is demolished is decided less by the question of what is desirable in urban development terms, than as a result of the constraints on the actors, the legal situation and previous decisions: What is the land ownership structure? Where is the infrastructure located? Where has money been invested in recent years, what properties are mortgaged? What subsidies are available? And so on.

Ihr Bestand umfasst über 540.000 Medieneinheiten, neben Büchern, Zeitschriften, Zeitungen auch CDs, CD-ROMs, DVDs, Kassetten, Spiele usw. [G] Apart from books, periodicals and newspapers, its stock of more than 540,000 items includes CDs, CD-ROMs, DVDs, cassettes, games and much more.

Jedes Ecomoebel-Möbelstück enthält alle verfügbaren Informationen zu den verwendeten Holzsorten, zur Oberflächenbehandlung, zu den Beschlägen, zum Designer, zum Alter, zur Herkunft usw. im Ecomöbel-Zertifikat. [G] Each piece of Ecomöbel furniture comes with an Ecomöbel certificate containing all the available information on the types of wood used, surface treatment, metal fittings, designer, age, origin etc.

Und ich habe, obwohl ich Leute wie Konrad Adenauer, Herbert Wehner, Willy Brandt usw. kennen gelernt habe, ohne langes Überlegen geantwortet: Hannah Arendt. [G] And although I've known people like Konrad Adenauer, Herbert Wehner, Willy Brandt and so forth, I answered without hesitation: Hannah Arendt.

Unter diesem Fachbegriff fassen Bibliothekare und Dokumentare Veröffentlichungen zusammen, die nicht über den Buchhandel erhältlich sind, also zum Bespiel Forschungsberichte, Firmenreports, Hochschulschriften, elektronische Erstveröffentlichungen (Preprints), Werksausgaben usw. [G] Librarians and documentalists use this term to describe publications that are not available through normal bookselling channels, for example research reports, company reports, theses and dissertations, electronic preprints and special publishers' editions.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners