A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
remixes
remixing
remiz penduline tits
remnant
remnants
remnants of adhesive
remodel
remodeled
remodeling
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for
remnants
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Reste
einer
Mahlzeit
standen
auf
dem
Tisch
.
The
remnants
of
a
meal
stood
on
the
table
.
Er
schrieb
in
der
"Allgemeinen
Jüdischen
Wochenzeitung":
"Wenn
auch
der
traurige
Wahrheitsgehalt
des
oft
zitierten
Wortes
von
Leo
Baeck
im
wesentlichen
nicht
angefochten
werden
kann
,
so
dass
wir
uns
also
nur
als
einen
Ausläufer
einer
einstmals
bedeutsamen
Erscheinung
zu
betrachten
haben
,
so
lebt
und
wirkt
doch
auch
dieser
Rest
." [G]
In
'Allgemeine
Jüdische
Wochenzeitung'
he
wrote
,
'Even
if
the
sad
truth
contained
in
the
frequently
cited
words
of
Leo
Baeck
cannot
be
denied
in
their
entirety
,
and
we
should
perceive
ourselves
as
the
remnants
of
a
once
significant
group
,
these
remnants
are
still
alive
and
working
.'
Jahrzehntelang
suchte
man
nach
einem
überzeugenden
Konzept
für
die
Nutzung
der
architektonischen
Überreste
des
Dritten
Reiches
. [G]
For
decades
they
sought
a
convincing
concept
for
utilization
of
the
architectural
remnants
of
the
Third
Reich
.
Mit
offenem
Dachstuhl
und
rohen
Ziegelwänden
,
die
mit
Putzresten
und
Brandspuren
Zeichen
der
Vergangenheit
tragen
,
wird
der
Saal
in
den
kommenden
Monaten
als
ruinöse
,
aber
attraktive
Halle
für
Ausstellungen
genutzt
werden
. [G]
The
hall
-
with
its
open
roof
truss
and
rough
brick
walls
,
bearing
signs
of
the
past
in
the
form
of
remnants
of
plaster
and
burn
marks
-
will
be
used
as
a
ruinous
but
attractive
venue
for
exhibitions
in
the
coming
months
.
Und
die
Reste
von
Schnee
haben
für
mich
was
Optimistisches
,
wie
Vorfrühling
. [G]
And
the
remnants
of
snow
have
something
optimistic
for
me
,
like
a
foretaste
of
spring
.
Bei
der
Handhabung
von
Pestiziden
, z. B.
bei
der
Lagerung
,
beim
Verdünnen
und
Mischen
der
Pestizide
oder
beim
Reinigen
der
Anwendungsgeräte
für
Pestizide
nach
der
Verwendung
sowie
bei
der
Rückgewinnung
und
Entsorgung
von
Tankmischungen
,
von
leeren
Verpackungen
und
Restmengen
von
Pestiziden
kann
es
besonders
leicht
zu
einer
unbeabsichtigten
Exposition
von
Mensch
und
Umwelt
kommen
. [EU]
Handling
of
pesticides
,
including
storage
,
diluting
and
mixing
the
pesticides
and
cleaning
of
pesticide
application
equipment
after
use
,
and
recovery
and
disposal
of
tank
mixtures
,
empty
packaging
and
remnants
of
pesticides
are
particularly
prone
to
unwanted
exposure
of
humans
and
the
environment
.
Beurteilung
und
Prüfung:
Der
Antragsteller
legt
Kopien
der
Sicherheitsdatenblätter
aller
zugefügten
Enzyme
sowie
Nachweise
dafür
vor
,
dass
das
Enzym
frei
von
produktionsbedingten
mikroorganischen
Rückständen
ist
. [EU]
Assessment
and
verification:
the
applicant
shall
provide
copies
of
the
material
safety
data
sheets
of
any
enzyme
added
,
together
with
documentation
to
ensure
that
the
enzyme
is
free
from
micro-organism
remnants
.
Dabei
ist
jeder
zweite
Staat
,
der
sich
dem
VN-Waffenübereinkommen
noch
nicht
angeschlossen
hat
,
durch
Minen
und
explosive
Kampfmittelrückstände
(
explosive
remnants
of
war
,
ERW
)
in
Mitleidenschaft
gezogen
. [EU]
However
,
half
of
the
States
not
yet
Party
to
the
CCW
are
affected
by
mines
and
Explosive
Remnants
of
War
(ERW).
Das
jüngste
der
Protokolle
zum
VN-Waffenübereinkommen
,
das
Protokoll
V
über
explosive
Kampfmittelrückstände
(
im
Folgenden
"das
Protokoll
V"
),
wurde
am
28
.
November
2003
von
der
Konferenz
der
Vertragsstaaten
des
VN-Waffenübereinkommens
angenommen
. [EU]
The
most
recent
of
the
Protocols
annexed
to
the
CCW
,
Protocol
V
on
Explosive
Remnants
of
War
was
adopted
on
28
November
2003
by
the
Meeting
of
the
States
Parties
to
the
CCW
(Protocol V).
Das
Unternehmen
hatte
angefochten
,
dass
seine
Verkäufe
Geschäfte
im
normalen
Handelsverkehr
waren
,
mit
der
Begründung
,
dass
auf
dem
Inlandsmarkt
verkaufte
Restposten
mit
den
zur
Ausfuhr
verkauften
Waren
nicht
vergleichbar
waren
. [EU]
The
company
had
contested
that
its
sales
were
in
the
ordinary
course
of
trade
,
claiming
that
remnants
sold
on
the
domestic
market
were
not
comparable
with
the
products
sold
for
export
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
es
sich
bei
den
Restposten
um
Produktionsüberschüsse
der
zur
Ausfuhr
hergestellten
Bettwäsche
handelte
und
folglich
die
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
Waren
durchaus
mit
den
zur
Ausfuhr
verkauften
Waren
vergleichbar
waren
. [EU]
In
the
course
of
the
investigation
,
it
was
established
that
the
remnants
were
surplus
quantities
of
bedlinen
produced
for
export
,
and
as
a
consequence
the
products
sold
domestically
and
for
export
are
comparable
.
Die
Vertragsstaaten
des
Übereinkommens
werden
bei
der
Umsetzung
der
die
Opferhilfe
betreffenden
Aspekte
des
Aktionsplans
von
Cartagena
dergestalt
unterstützt
,
dass
sie
besser
in
der
Lage
sind
,
die
Tätigkeiten
zu
koordinieren
und
durchzuführen
,
die
im
Leben
von
Frauen
,
Männern
,
Mädchen
und
Jungen
,
die
Opfer
von
Landminen
und
sonstigen
explosiven
Kampfmittelrückständen
geworden
sind
,
eine
merkliche
positive
Veränderung
bewirken
können
. [EU]
States
Parties
to
the
Convention
are
supported
in
implementing
the
victim
assistance
aspects
of
the
Cartagena
Action
Plan
in
such
a
way
that
they
are
better
able
to
coordinate
and
implement
activities
which
will
result
in
a
meaningful
positive
difference
in
the
lives
of
women
,
men
,
girls
and
boys
who
have
fallen
victim
to
landmines
and
other
explosive
remnants
of
war
.
Erzeugnis
der
Mehlgewinnung
aus
Kastanien
,
das
überwiegend
aus
Teilen
des
Mehlkörpers
,
feinen
Schalenteilen
und
einigen
Resten
von
Kastanien
(
Castanea
spp
.)
besteht
[EU]
Product
of
the
production
of
chestnut
flour
,
consisting
mainly
of
particles
of
endosperm
,
with
fine
fragments
of
envelopes
and
a
few
remnants
of
chestnut
(Castanea
spp
.).
Feuchtes
Erzeugnis
,
das
bei
der
Kartoffelverarbeitung
mechanisch
abgetrennt
wird
und
vorwiegend
aus
getrockneten
Kartoffeln
und
Kartoffelresten
besteht
. [EU]
Product
which
is
released
via
mechanical
separation
in
the
processing
of
potatoes
and
which
mostly
consists
of
dried
potatoes
and
potato
remnants
.
Feuchtes
Erzeugnis
,
das
bei
der
mechanischen
Abtrennung
während
der
Verarbeitung
von
Karotten
anfällt
und
vorwiegend
aus
getrockneten
Karotten
und
Karottenresten
besteht
. [EU]
Moist
product
which
is
released
via
mechanical
separation
in
the
processing
of
carrots
and
which
mostly
consists
of
dried
carrots
and
carrot
remnants
.
Frauen
,
Männer
,
Mädchen
und
Jungen
,
die
Opfer
von
Landminen
und
sonstigen
explosiven
Kampfmittelrückständen
geworden
sind
,
sowie
ihre
Familien
und
Gemeinschaften
. [EU]
Women
,
men
,
girls
and
boys
who
have
fallen
victim
to
landmines
and
other
explosive
remnants
of
war
,
as
well
as
their
families
and
communities
.
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
gelten
als
Tabakabfälle
Überreste
von
Tabakblättern
und
bei
der
Verarbeitung
von
Tabak
oder
bei
der
Herstellung
von
Tabakwaren
anfallende
Nebenerzeugnisse
. [EU]
For
the
purpose
of
this
Article
,
tobacco
refuse
shall
be
deemed
to
be
remnants
of
tobacco
leaves
and
by-products
obtained
from
tobacco
processing
or
the
manufacture
of
tobacco
products
.
Handhabung
und
Lagerung
von
Pestiziden
sowie
Behandlung
von
deren
Verpackungen
und
Restmengen
[EU]
Handling
and
storage
of
pesticides
and
treatment
of
their
packaging
and
remnants
Handhabung
von
Verpackungen
und
Restmengen
von
Pestiziden
[EU]
Handling
of
packaging
and
remnants
of
pesticides
Rückgewinnung
oder
Entsorgung
von
Restmengen
von
Pestiziden
und
deren
Verpackungen
nach
den
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
über
Abfälle
. [EU]
Recovery
or
disposal
of
pesticide
remnants
and
their
packaging
in
accordance
with
Community
legislation
on
waste
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "remnants":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners