DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
gebührend
Search for:
Mini search box
 

489 results for gebührend
Word division: ge·büh·rend
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Sie wollten den Anlass natürlich gebührend feiern. Naturally enough, they wanted to celebrate the occasion in style.

(1) Artikel 21 des Vertrags über die Europäische Union sieht vor, dass der Vorsitz des Rates das Europäische Parlament zu den wichtigsten Aspekten und den grundsätzlichen Weichenstellungen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik hört und darauf achtet, dass die Auffassungen des Europäischen Parlaments gebührend berücksichtigt werden. [EU] Article 21 of the Treaty on European Union states that the Council Presidency shall consult the European Parliament on the main aspects and the basic choices of the common foreign and security policy and shall ensure that the views of the European Parliament are duly taken into consideration.

.1 Die Maschinen, Kessel und sonstigen Druckbehälter, die dazugehörigen Rohrleitungssysteme und Armaturen müssen so eingebaut sein, dass jede Gefahr für die Personen an Bord auf ein Mindestmaß beschränkt wird; dabei sind bewegliche Teile, heiße Oberflächen und andere Gefahren gebührend zu berücksichtigen. [EU] .1 The machinery, boilers and other pressure vessels, associated piping systems and fittings shall be so installed and protected as to reduce to a minimum any danger to persons on board, due regard being paid to moving parts, hot surfaces and other hazards.

.2.2 Ist der Einbau von Decks, inneren Trennwänden oder Längsschotten von solcher Dichtigkeit vorgesehen, dass sie den Durchfluss von Wasser weitgehend behindern, so muss diese Behinderung bei den Berechnungen gebührend berücksichtigt werden. [EU] .2.2 Where it is proposed to fit decks, inner skins or longitudinal bulkheads of sufficient tightness to seriously restrict the flow of water, proper consideration is to be given to such restrictions in the calculations.

.3.2 Bei Schiffen von weniger als 24 Meter Länge kann die Verwaltung des Flaggenstaates eine der Fluchtmöglichkeiten aus Maschinenräumen erlassen, wenn Größe und Lage des oberen Teiles des Raumes gebührend berücksichtigt werden. [EU] .3.2 In a ship of less than 24 metres in length, the Administration of the flag State may dispense with one of the means of escape in machinery spaces, due regard being paid to the width and disposition of the upper part of the space.

Absatz 1 gilt nur unter der Voraussetzung, dass die EZB die in Artikel 10 der Verordnung (EG) Nr. 322/97 festgelegten Grundsätze gebührend berücksichtigt und die Bedingungen des Artikels 14 jener Verordnung erfüllt. [EU] Paragraph 1 shall apply on condition that the ECB takes due account of the principles defined in Article 10 of Regulation (EC) No 322/97 and complies with the conditions laid down in Article 14 of the same Regulation.

Abweichend von den Artikeln 2 und 3 können die auf den in Anhang III aufgeführten Websites genannten zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in gebührend begründeten Fällen Folgendes genehmigen: [EU] By way of derogation from Articles 2 and 3, the competent authorities of the Member States as indicated in the websites listed in Annex III, may in duly justified cases authorise:

Ähnlich sollte der Anspruch auf Rechtssicherheit gebührend gewürdigt werden, wenn nach früheren Prüfungen durch die Kommissionsdienststellen nicht auf Mängel hingewiesen wurde. [EU] Similarly, due regard should be paid to claims of legal security when the deficiencies were not reported following earlier audits by the Commission's services.

Alle Argumente und Sachäußerungen der interessierten Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls gebührend berücksichtigt - [EU] All arguments and submissions made by interested parties were analysed and duly taken into account where warranted,

Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls gebührend berücksichtigt - [EU] All arguments and submissions made by interested parties were analysed and duly taken into account when warranted,

Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und gegebenenfalls gebührend berücksichtigt - [EU] All arguments and submissions made by interested parties were analysed and duly taken into account where warranted,

Alle Argumente und Sachäußerungen interessierter Parteien wurden geprüft und, soweit angezeigt, gebührend berücksichtigt - [EU] All arguments and submissions made by interested parties were analysed and duly taken into account where warranted,

Alle Feststellungen sind gebührend zu begründen und zu rechtfertigen. [EU] Any such finding shall be duly reasoned and justified.

alle gegenüber der Kommission abgegebenen Erklärungen auf Informationen stammen aus gebührend autorisierten Quellen [EU] all declarations to the Commission are based on information from properly authorised sources

Allen nach einer Verordnung zur Schaffung des Stabilitätsinstruments beschlossenen Sondermaßnahmen oder Interimsprogrammen wird ebenfalls gebührend Rechnung getragen. [EU] Due account shall also be taken of any exceptional assistance measures or interim response programmes adopted under a Regulation establishing the Stability Instrument.

Allen Stellungnahmen und Anmerkungen wurde gebührend Rechnung getragen. [EU] All submissions and comments were taken duly into consideration.

Allen Stellungnahmen und Anmerkungen wurde, wie nachstehend dargelegt, gebührend Rechnung getragen. [EU] All submissions and comments were taken duly into consideration as set out below.

Allerdings ist die Vergütung einer der zentralen Bereiche, in denen geschäftsführende Direktoren bzw. Vorstandsmitglieder vor einem Interessenkonflikt stehen können und die Interessen der Aktionäre gebührend berücksichtigt werden sollten. [EU] However, remuneration is one of the key areas where executive directors may have a conflict of interest and where due account should be taken of the interests of shareholders.

Allerdings müssen bei der Festsetzung des Gewinns, der ohne Dumping hätte erzielt werden können, auch alle in diesem Zusammenhang relevanten qualitativen und quantitativen Elemente gebührend berücksichtigt werden. [EU] However, it is further considered that, when setting the profit that could have been achieved in the absence of dumping, due consideration has to be paid to all qualitative and quantitative elements relevant for this purpose.

Allerdings müssen bei der Festsetzung des Gewinns, der ohne Subventionierung hätte erzielt werden können, auch alle in diesem Zusammenhang relevanten qualitativen und quantitativen Elemente gebührend berücksichtigt werden. [EU] However, it is further considered that, when setting the profit that could have been achieved in the absence of subsidisation, due consideration has to be paid to all qualitative and quantitative elements relevant for this purpose.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners