A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechnungssteller
Rechnungsstellung
Rechnungssumme
Rechnungswert fin
Rechnungswesen
Rechnungszins
Rechnungsüberprüfung
Rechnungsüberschuss
Recht
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Rechnungswesen
Word division: Rech·nungs·we·sen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
1993
kam
der
Betriebswirt
zum
ersten
Mal
nach
Istanbul
,
als
Gastdozent
für
Rechnungswesen
an
der
Bosporus-Universität
. [G]
In
1993
the
Business
Studies
graduate
first
went
to
Istanbul
as
a
guest
lecturer
of
Accountancy
at
the
Bosporus
University
.
3313
Nicht
akademische
Fachkräfte
im
Rechnungswesen
[EU]
3313
Accounting
associate
professionals
4311
Bürokräfte
im
Rechnungswesen
und
in
der
Buchhaltung
[EU]
4311
Accounting
and
bookkeeping
clerks
Als
Teil
der
Umstrukturierung
wurde
im
Dezember
1999
ein
Unternehmensführungskonzept
mit
Vorgaben
für
die
Formulierung
,
Steuerung
und
Erfüllung
der
Unternehmensziele
eingeführt
,
das
auf
moderne
Software
für
das
Rechnungswesen
und
die
Unternehmensplanung
zurückgreift
. [EU]
As
part
of
the
restructuring
of
the
enterprise
,
in
December
1999
a
start
was
made
with
the
introduction
of
a
comprehensive
business-management
plan
incorporating
the
formulation
of
targets
,
target-based
management
and
an
indication
of
targets
attained
,
involving
the
use
of
modern
software
for
accounting
and
business
planning
.
Außerdem
besteht
Klarheit
darüber
,
dass
der
Anreiz
zur
Verlagerung
des
Managements
und
seeverkehrsnaher
Geschäftsbereiche
ins
Ausland
fortbestehen
würde
,
wenn
die
Unterhaltung
verschiedener
Niederlassungen
und
getrennter
Rechnungswesen
für
Erträge
unter
EWR-Flagge
und
für
sonstige
Erträge
dem
Schiffseigner
einen
erheblichen
finanziellen
Vorteil
bietet
. [EU]
It
is
also
recognised
that
the
incentive
for
expatriation
of
management
and
ancillary
activities
would
continue
if
the
shipowner
obtained
a
significant
financial
benefit
from
maintaining
different
establishments
and
accounting
separately
for
EEA
flag
earnings
and
other
earnings
.
Bestehen
darüber
hinaus
verschiedene
,
beispielsweise
von
der
Höhe
der
Verwaltungsgebühren
abhängige
Anteilsklassen
,
so
sollte
der
Nettoinventarwert
der
einzelnen
Klassen
direkt
aus
dem
Rechnungswesen
gezogen
werden
können
. [EU]
In
addition
,
where
different
share
classes
exist
depending
on
,
for
example
,
the
level
of
management
fees
,
it
should
be
possible
to
extract
directly
from
the
accounting
the
net
asset
value
of
those
different
classes
.
Bürokräfte
im
Finanz-
und
Rechnungswesen
,
in
der
Statistik
und
in
der
Materialwirtschaft
[EU]
43
Numerical
and
material
recording
clerks
Bürokräfte
im
Finanz-
und
Rechnungswesen
und
in
der
Statistik
[EU]
431
Numerical
clerks
Das
setzt
voraus
,
dass
beide
Bereiche
in
jedem
Fall
ein
getrenntes
Rechnungswesen
erhalten
und
getrennt
verwaltet
werden
. [EU]
Given
that
situation
,
it
is
necessary
for
these
two
activities
to
be
managed
separately
and
to
have
separate
accounts
.
Der
Ausschuss
für
Rechnungswesen
und
monetäre
Einkünfte
(
AMICO
)
des
ESZB
berichtet
–
;
über
das
Direktorium
–
;
dem
EZB-Rat
über
die
Weiterentwicklung
,
Anwendung
und
Umsetzung
der
Vorschriften
über
die
Rechnungslegung
und
das
Berichtswesen
des
ESZB
. [EU]
The
ESCB's
Accounting
and
Monetary
Income
Committee
(AMICO)
shall
report
to
the
Governing
Council
,
via
the
Executive
Board
,
on
the
development
,
application
and
implementation
of
the
ESCB's
accounting
and
financial
reporting
rules
.
Der
Ausschuss
für
Rechnungswesen
und
monetäre
Einkünfte
(
AMICO
)
des
ESZB
berichtet
-
über
das
Direktorium
-
dem
EZB-Rat
über
die
Weiterentwicklung
,
Umsetzung
und
Anwendung
der
Vorschriften
über
die
Rechnungslegung
und
das
Berichtswesen
des
ESZB
. [EU]
The
ESCB's
Accounting
and
Monetary
Income
Committee
(AMICO)
shall
report
to
the
Governing
Council
,
via
the
Executive
Board
,
on
the
development
,
application
and
implementation
of
the
ESCB's
accounting
and
financial
reporting
rules
.
Der
Prüfungsausschuss
entscheidet
,
ob
und
wann
der
Generaldirektor
bzw
.
der
Vorstandsvorsitzende
,
das
für
das
Finanz-
und
Rechnungswesen
zuständige
Verwaltungsratsmitglied
bzw
.
der
Finanzvorstand
(
oder
leitende
Führungskräfte
,
die
für
das
Finanz-
und
Rechnungswesen
zuständig
sind
),
der
interne
sowie
der
externe
Prüfer
an
seinen
Sitzungen
teilnehmen
sollten
. [EU]
The
audit
committee
shall
decide
whether
and
,
if
so
,
when
the
chief
executive
officer
or
chairman
of
the
managing
board
,
the
chief
financial
officer
(or
senior
employees
responsible
for
finance
,
accounting
,
and
treasury
matters
),
the
internal
auditor
and
the
external
auditor
,
should
attend
its
meetings
.
Der
Prüfungsausschuss
soll
von
einem
Mitglied
des
Aufsichtsrates
geleitet
werden
,
der
eine
besondere
Expertise
im
Rechnungswesen
für
Banken
besitzt
. [EU]
The
Audit
Committee
is
to
be
led
by
a
member
of
the
Supervisory
Board
who
has
particular
expertise
in
banking
accountancy
.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
außerdem
sicher
,
dass
die
internen
Kontrollverfahren
sowie
die
Verwaltung
und
das
Rechnungswesen
der
Institute
es
gestatten
,
die
Einhaltung
der
genannten
Vorschriften
jederzeit
zu
überprüfen
. [EU]
Member
States
shall
also
ensure
that
internal
control
mechanisms
and
administrative
and
accounting
procedures
of
the
institutions
permit
the
verification
of
their
compliance
with
such
rules
at
all
times
.
Die
Rechnungsführungsvorschriften
und
-grundsätze
der
Union
sind
zu
aktualisieren
,
um
ihre
Übereinstimmung
mit
den
Vorschriften
des
Ausschusses
für
Internationale
Standards
für
das
öffentliche
Rechnungswesen
zu
gewährleisten
. [EU]
It
is
necessary
to
update
the
Union
rules
and
principles
on
accounting
in
order
to
ensure
their
consistency
with
the
rules
of
the
International
Public
Sector
Accounting
Standard
Board
.
Dieser
Erlass
wurde
geändert
durch
Erlass
Nr
.
2005-49
vom
25
.
Januar
2005
und
durch
Erlass
Nr
.
2005-436
vom
9.
Mai
2005
,
hier
insbesondere
das
Finanz-
und
Rechnungswesen
und
die
Kontrolle
des
LNE
. [EU]
This
decree
was
amended
by
Decrees
Nos
2005-49
of
25
January
2005
and
2005-436
of
9
May
2005
,
in
particular
as
regards
the
financial
and
accounting
arrangements
and
the
supervision
of
the
LNE
.
Dies
geht
insbesondere
aus
Abschnitt
3.1,
letzter
Unterabsatz
,
der
Leitlinien
hervor
,
in
dem
es
heißt:
"Ist
eine
Reederei
auch
in
anderen
Geschäftsbereichen
tätig
,
muss
ein
transparentes
Rechnungswesen
vorhanden
sein
,
damit
Umleitungen
auf
seeverkehrsfremde
Geschäftsbereiche
vermieden
werden
können
." [EU]
In
particular
,
this
condition
is
reflected
by
section
3.1,
last
subparagraph
of
the
Guidelines
,
which
states
that
'in
cases
where
a
shipowning
company
is
also
engaged
in
other
commercial
activities
,
transparent
accounting
will
be
required
in
order
to
prevent
"spill-over"
into
non-shipping
activities'
.
Die
vorgenannten
Steuervorteile
müssen
daher
auf
den
Seeverkehr
beschränkt
werden
;
ist
eine
Reederei
auch
in
anderen
Geschäftsbereichen
tätig
,
muss
ein
transparentes
Rechnungswesen
vorhanden
sein
,
damit
Umleitungen
auf
seeverkehrsfremde
Geschäftsbereiche
vermieden
werden
können
. [EU]
Consequently
,
the
fiscal
advantages
mentioned
above
must
be
restricted
to
shipping
activities
;
hence
,
in
cases
where
a
shipowning
company
is
also
engaged
in
other
commercial
activities
,
transparent
accounting
will
be
required
in
order
to
prevent
"spillover"
into
non-shipping
activities
.
die
zentrale
Buchführung
und
das
Rechnungswesen
. [EU]
centralised
book
keeping
and
a
system
of
invoicing
.
Die
zu
veröffentlichenden
Haushaltsdaten
auf
Kassenbasis
(
oder
,
sollten
Haushaltsdaten
auf
Kassenbasis
nicht
vorliegen
,
die
gleichwertigen
Daten
aus
dem
öffentlichen
Rechnungswesen
)
sollten
mindestens
eine
Gesamtbilanz
sowie
die
Gesamteinnahmen
und
die
Gesamtausgaben
umfassen
. [EU]
The
cash-based
fiscal
data
(or
equivalent
figures
from
public
accounting
if
cash-based
data
are
not
available
)
to
be
published
should
at
least
include
an
overall
balance
,
total
revenue
and
total
expenditure
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechnungswesen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners