A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
suspected fraud
suspected terrorist
suspected terrorists
suspecting
suspects
suspend
suspend a privilege
suspend from
suspend from duty
Search for:
ä
ö
ü
ß
88 results for
suspects
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Die
Verdächtigen
sind
teilgeständig
.
The
suspects
have
made
[Br.]
/
given
[Am.]
partial
confessions
.
Der
Untersuchungsrichter
ordnete
die
Inhaftierung
der
Tatverdächtigen
an
.
The
examining
magistrate
ordered
the
detainments
of
the
suspects
.
Nach
der
Tat
flüchteten
die
beiden
männlichen
Täter
mit
einem
gestohlenen
Kfz
.
After
the
crime
the
two
male
attackers/
suspects
made
off
in
a
stolen
motor
vehicle
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Unbekannte
Täter
haben
in
der
Nacht
eine
Bronzestatue
aus
dem
Stadtpark
entwendet
.
Unknown
offenders
[Br.]
/
suspects
[Am.]
have
stolen
a
bronze
statue
from
the
Municipal
Park
last
night
.
Den
Verdächtigen
konnten
weitere
Einbrüche
zugeordnet
werden
.
Other
burglaries
could
be
tied
to
the
suspects
.
Sie
verdächtigt
einen
Kunden
,
die
Tat
begangen
zu
haben
.
She
suspects
a
customer
of
committing
the
offence
.
Oder
,
wie
Frauke
Meyer-Gosau
in
ihrem
liebevollen
Theater-heute-Artikel
mit
der
Überschrift
"Wir
wollen
doch
nur
das
Beste
!"
mutmaßt
,
die
Onkel
und
Tanten
? [G]
Or
,
as
Frauke
Meyer-Gosau
suspects
in
her
affectionate
Theater-heute
article
entitled
"Wir
wollen
doch
nur
das
Beste
!" (We
only
want
the
best
!),
is
it
the
uncles
and
aunts
?
Befürchtet
der
Techniker
das
Vorhandensein
von
Stoffen
,
die
das
Testergebnis
beeinflussen
könnten
,
so
trifft
er/sie
die
erforderlichen
Vorkehrungen
. [EU]
If
the
analyst
suspects
the
presence
of
any
substance
which
may
interfere
with
the
assessment
,
it
is
for
him
or
her
to
take
the
necessary
appropriate
precautions
.
Bei
der
Belehrung
und
Unterrichtung
von
Verdächtigen
oder
von
beschuldigten
Personen
gemäß
dieser
Richtlinie
sollten
die
zuständigen
Behörden
Personen
,
die
zum
Beispiel
aufgrund
ihres
jugendlichen
Alters
oder
aufgrund
ihres
geistigen
oder
körperlichen
Zustands
nicht
in
der
Lage
sind
,
den
Inhalt
oder
die
Bedeutung
der
Belehrung
oder
Unterrichtung
zu
verstehen
,
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden
lassen
. [EU]
When
providing
suspects
or
accused
persons
with
information
in
accordance
with
this
Directive
,
competent
authorities
should
pay
particular
attention
to
persons
who
cannot
understand
the
content
or
meaning
of
the
information
,
for
example
because
of
their
youth
or
their
mental
or
physical
condition
.
Bei
F1-Männchen
mit
kleinen
Hoden
und
Zusammenbruch
der
Meiose
vor
der
Diakinese
oder
bei
F1-Weibchen
,
bei
denen
XO-Verdacht
besteht
,
ist
eine
Untersuchung
der
mitotischen
Metaphasen
in
Spermatogonien
oder
im
Knochenmark
erforderlich
. [EU]
Examination
of
mitotic
metaphases
,
in
spermatogonia
or
bone-marrow
,
is
required
in
F1
males
with
small
testes
and
meiotic
breakdown
before
diakinesis
or
from
F1
female
XO
suspects
.
Bezugnahmen
in
dieser
Richtlinie
auf
Verdächtige
oder
auf
beschuldigte
Personen
,
die
festgenommen
oder
inhaftiert
werden
,
sollten
für
alle
Situationen
gelten
,
in
denen
Verdächtigen
oder
beschuldigten
Personen
im
Laufe
des
Strafverfahrens
die
Freiheit
im
Sinne
des
Artikels
5
Absatz
1
Buchstabe
c
EMRK
in
seiner
Auslegung
durch
die
Rechtsprechung
des
Europäischen
Gerichtshofs
für
Menschenrechte
entzogen
wird
. [EU]
References
in
this
Directive
to
suspects
or
accused
persons
who
are
arrested
or
detained
should
be
understood
to
refer
to
any
situation
where
,
in
the
course
of
criminal
proceedings
,
suspects
or
accused
persons
are
deprived
of
liberty
within
the
meaning
of
Article
5(1)(c)
ECHR
,
as
interpreted
by
the
case-law
of
the
European
Court
of
Human
Rights
.
Das
Maß
der
gegenseitigen
Anerkennung
hängt
von
einer
Reihe
von
Parametern
ab
;
dazu
gehören
Mechanismen
für
den
Schutz
der
Rechte
von
Verdächtigen
oder
von
beschuldigten
Personen
sowie
gemeinsame
Mindestnormen
,
die
erforderlich
sind
,
um
die
Anwendung
des
Grundsatzes
der
gegenseitigen
Anerkennung
zu
erleichtern
. [EU]
The
extent
of
mutual
recognition
is
very
much
dependent
on
a
number
of
parameters
,
which
include
mechanisms
for
safeguarding
the
rights
of
suspects
or
accused
persons
and
common
minimum
standards
necessary
to
facilitate
the
application
of
the
principle
of
mutual
recognition
.
Der
betroffene
Mitgliedstaat
wendet
diese
Maßnahmen
an
,
sobald
gerechtfertigter
Verdacht
auf
die
Präsenz
hoch
pathogener
Aviärer
Influenzaviren
des
Subtyps
H5N1
bei
Geflügel
besteht
. [EU]
The
affected
Member
State
shall
apply
those
measures
as
soon
as
it
reasonably
suspects
the
presence
of
highly
pathogenic
avian
influenza
virus
of
the
subtype
H5N1
in
poultry
.
Der
betroffene
Mitgliedstaat
wendet
diese
Maßnahmen
an
,
sobald
gerechtfertigter
Verdacht
auf
die
Präsenz
hoch
pathogener
Aviärer
Influenzaviren
,
insbesondere
des
Subtyps
H5N1
,
besteht
. [EU]
The
affected
Member
State
shall
apply
those
measures
as
soon
as
it
reasonably
suspects
the
presence
of
highly
pathogenic
avian
influenza
virus
,
in
particular
of
the
subtype
H5N1
.
Der
betroffene
Mitgliedstaat
wendet
diese
Maßnahmen
an
,
sobald
gerechtfertigter
Verdacht
auf
die
Präsenz
hoch
pathogener
aviärer
Influenzaviren
,
insbesondere
des
Subtyps
H5N1
,
besteht
. [EU]
The
affected
Member
State
shall
apply
those
measures
as
soon
as
it
reasonably
suspects
the
presence
of
highly
pathogenic
avian
influenza
virus
,
in
particular
of
the
subtype
H5N1
,
in
poultry
.
Der
betroffene
Mitgliedstaat
wendet
diese
Maßnahmen
an
,
sobald
gerechtfertigter
Verdacht
auf
die
Präsenz
hoch
pathogener
Aviärer
Influenzaviren
,
insbesondere
des
Subtyps
H5N1
,
besteht
. [EU]
The
affected
Member
State
shall
apply
those
measures
as
soon
as
it
reasonably
suspects
the
presence
of
HPAI
H5N1
in
a
wild
bird
.
Der
Europäische
Rat
betonte
,
dass
der
Fahrplan
nicht
abschließend
sein
soll
,
und
ersuchte
die
Kommission
,
weitere
Elemente
von
Mindestverfahrensrechten
für
Verdächtige
und
für
beschuldigte
Personen
zu
prüfen
und
zu
bewerten
,
ob
andere
Themen
,
beispielsweise
die
Unschuldsvermutung
,
angegangen
werden
müssen
,
um
eine
bessere
Zusammenarbeit
auf
diesem
Gebiet
zu
fördern
. [EU]
The
European
Council
underlined
the
non-exhaustive
character
of
the
Roadmap
,
by
inviting
the
Commission
to
examine
further
elements
of
minimum
procedural
rights
for
suspects
and
accused
persons
,
and
to
assess
whether
other
issues
,
for
instance
the
presumption
of
innocence
,
need
to
be
addressed
,
in
order
to
promote
better
cooperation
in
that
area
.
Der
Strafgerichtshof
hat
dagegen
Herrn
Zdravko
TOLIMIR
,
dessen
Anklage
am
10
.
Februar
2005
veröffentlicht
worden
war
,
in
die
Liste
der
angeklagten
und
flüchtigen
Personen
aufgenommen
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
ICTY
has
put
Mr
Zdravko
TOLIMIR
,
whose
indictment
was
made
public
on
10
February
2005
,
on
the
list
of
suspects
having
absconded
.
Der
zuständige
Ausschuss
erstattet
dem
Parlament
gegebenenfalls
mündlich
Bericht
,
wenn
er
einen
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
vermutet
. [EU]
The
committee
responsible
shall
report
to
Parliament
,
orally
if
necessary
,
where
it
suspects
a
breach
of
Community
law
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "suspects":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners