A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Scots elm
Scots pine
Scotsman
Scott's oriole
Scottish
Scottish maple
Scouse
Scouser
Scrap it!
Search for:
ä
ö
ü
ß
154 results for
scottish
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Er
ist
Schotte
.
He's
Scottish
.
He's
a
Scotsman
.
Für
ein
riesiges
gemaltes
Porträt
schottischer
Geistlicher
hatten
die
beiden
die
Personen
zuerst
fotografiert
und
danach
erst
gemalt
. [G]
For
a
huge
painted
portrait
of
Scottish
clergymen
,
they
first
photographed
their
subjects
and
then
painted
from
the
photograph
.
Nach
dem
relativ
frühen
Tod
von
Margaretha
Ley
zeichnet
seit
1994
der
aus
Schottland
stammende
Brian
Rennie
(
*1963
)
für
das
gesamte
Design
verantwortlich
. [G]
After
Margaretha's
untimely
death
in
1992
,
Scottish
designer
Brian
Rennie
(*1963)
became
the
company's
creative
director
.
2006
wurde
ein
neues
Unternehmen
als
hundertprozentige
Tochtergesellschaft
von
CalMac
(
das
selbst
hundertprozentiges
Eigentum
der
schottischen
Regionalregierung
ist
)
gegründet
-
NorthLink
Ferries
Ltd
. (
nachstehend:
"Northlink
2"
). [EU]
In
2006
, a
new
company
was
established
–
;
NorthLink
Ferries
Ltd
(hereinafter
'NorthLink
2'
)
as
a
wholly-owned
subsidiary
of
CalMac
(itself
fully-owned
by
the
Scottish
Government
).
(
239
)
Bis
zum
Inkrafttreten
des
Vertrags
über
Fährdienste
im
Clyde
und
zu
den
Hebriden
am
1.
Oktober
1997
wurden
die
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
(
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Kapazitäten
,
Fahrpreise
und
Höhe
der
Zuschüsse
)
in
jährlichen
Schreiben
der
Scottish
Ministers
an
CalMac
festgelegt
. [EU]
Until
1
October
1997
,
when
the
Clyde
and
Hebrides
ferry
services
contract
entered
into
force
,
the
public
service
obligations
were
specified
in
annual
letters
from
the
Scottish
Ministers
to
CalMac
(regularity,
frequencies
,
capacities
,
fare
rates
and
subsidy
amount
).
Alle
Einzelheiten
der
öffentlichen
Dienstleistungen
, z. B.
die
Festlegung
der
Strecken
,
die
für
eine
Finanzhilfe
infrage
kommen
,
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Leistungsfähigkeit
,
Fahrpreise
sowie
Höhe
der
Zuschüsse
,
wurden
von
den
schottischen
Behörden
entschieden
und
CalMac
jährlich
schriftlich
mitgeteilt
. [EU]
All
the
details
of
the
public
service
,
such
as
the
routes
qualifying
for
support
,
regularity
,
frequencies
,
capacities
,
fare
rates
and
subsidy
amounts
,
were
decided
by
the
Scottish
authorities
and
communicated
to
CalMac
via
annual
letters
.
Am
11
.,
12
.
und
13
.
Dezember
2008
traf
die
Kommission
mit
Vertretern
mehrerer
Beteiligter
zusammen:
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
,
CalMac
Ferries
Limited
,
Pentland
Ferries
,
Western
Ferries
(
Clyde
)
Limited
,
Orkney
County
Council
,
Argyll
and
Bute
Council
,
Inverclyde
Council
,
Scottish
Ministers
und
schottische
Regionalregierung
sowie
Peer
Pressure
Group
. [EU]
On
11
,
12
and
13
December
2008
,
the
Commission
met
with
representatives
of
several
interested
parties:
NorthLink
Ferries
Limited
,
Cowal
Ferries
Limited
,
CalMac
Ferries
Limited
,
Pentland
Ferries
,
Western
Ferries
(Clyde)
Limited
,
Orkney
County
Council
,
Argyll
and
Bute
Council
,
Inverclyde
Council
,
Scottish
Ministers
and
Scottish
Executive
and
Peer
Pressure
Group
.
Am
19
.
Juli
2005
forderte
die
schottische
Regionalregierung
drei
Unternehmen
aus
der
Auswahlliste
auf
,
ein
Angebot
abzugeben
. [EU]
On
19
July
2005
,
the
Scottish
Executive
invited
three
short-listed
companies
to
bid
.
Am
29
.
September
2004
vereinbarte
die
schottische
Regionalregierung
mit
Northlink
1
in
einem
Nachtrag
zum
öffentlichen
Dienstleistungsauftrag
geänderte
Finanzierungsregelungen
. [EU]
On
29
September
2004
,
the
Scottish
Executive
concluded
with
NorthLink
1
revised
funding
arrangements
,
through
a
Minute
of
Amendment
(hereinafter
'MoA'
)
to
the
public
service
contract
.
Am
8.
April
2004
gab
die
schottische
Regionalregierung
nach
Rücksprache
mit
den
Kommissionsdienststellen
ihre
Absicht
bekannt
,
die
Dienstleistung
erneut
auszuschreiben
und
veröffentlichte
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
dieser
Ausschreibung
. [EU]
On
8
April
2004
the
Scottish
Executive
announced
,
following
contacts
with
the
Commission
services
,
its
intention
to
retender
the
service
and
published
a
Contract
Notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
relating
to
this
tender
.
Am
8.
April
2004
gab
die
schottische
Regionalregierung
öffentlich
ihre
Absicht
bekannt
,
den
Dienst
erneut
auszuschreiben
,
und
veröffentlichte
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
eine
Bekanntmachung
der
Ausschreibung
. [EU]
On
8
April
2004
,
the
Scottish
Executive
publicly
announced
its
intention
to
retender
the
service
and
published
a
Contract
Notice
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
relating
to
the
tendering
of
the
service
.
Am
9.
März
2006
gab
die
schottische
Regionalregierung
den
bevorzugten
Bieter
bekannt:
CalMac
. [EU]
On
9
March
2006
the
Scottish
Executive
announced
the
selection
of
the
preferred
bidder
–
;
CalMac
.
An
das
Netz
von
Scottish
and
Southern
Electricity
angeschlossene
Kapazität
[EU]
Capacity
connected
to
Scottish
and
Southern
Electricity's
network
An
das
Netz
von
Scottish
Power
angeschlossene
Kapazität
[EU]
Capacity
connected
to
Scottish
Power's
network
Anders
als
in
England
und
Wales
gibt
es
in
Schottland
zwei
Netzbetreiber:
Scottish
and
Southern
Electricity
und
Scottish
Power
. [EU]
In
contrast
with
England
and
Wales
,
there
are
two
network
operators
in
Scotland:
Scottish
and
Southern
Electricity
and
Scottish
Power
.
Anfang
September
2002
begann
Norse
Island
Ferries
,
tägliche
Ro-Ro-Frachtdienste
zwischen
den
Shetland-Inseln
und
dem
schottischen
Festland
anzubieten
.
Während
der
ersten
Monate
schien
es
einen
großen
Anteil
am
Güterverkehrsmarkt
zu
haben
. [EU]
In
early
September
2002
Norse
Island
Ferries
started
to
offer
a
daily
ro-ro
freight
service
between
Shetland
and
the
Scottish
mainland
and
,
for
the
early
months
of
its
operation
,
appeared
to
be
carrying
a
large
proportion
of
the
freight
market
.
Angesichts
der
besonderen
Eigenschaften
der
Schiffe
,
die
für
den
Einsatz
auf
den
Strecken
zu
den
westschottischen
Inseln
benötigt
werden
,
könnte
es
für
einen
einzigen
Betreiber
schwierig
sein
,
rechtzeitig
zum
Beginn
der
Vertragslaufzeit
eine
neue
Flotte
geeigneter
Schiffe
zur
Verfügung
zu
haben
,
die
alle
diese
Strecken
bedienen
und
die
Verbindungen
zu
den
entlegenen
Inseln
aufrecht
erhalten
können
. [EU]
Furthermore
,
given
the
specificities
of
the
vessels
needed
to
operate
the
Scottish
western
islands
routes
,
it
could
be
difficult
for
a
single
operator
to
have
a
new
fleet
of
compliant
vessels
capable
of
serving
all
the
routes
and
maintaining
the
links
to
remote
island
communities
in
time
for
the
beginning
of
the
contract
period
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
der
Zweck
der
Beihilferegelung
,
nämlich
Fährdienste
zu
den
schottischen
Inseln
zu
gewährleisten
,
seit
ihrer
Einführung
eindeutig
unverändert
geblieben
ist
,
nämlich
die
Gewährleistung
von
Fährdiensten
zwischen
den
schottischen
Inseln
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
purpose
of
the
aid
scheme
has
clearly
remained
constant
since
the
inception
of
the
scheme
.
It
is
to
provide
ferry
transport
services
between
the
Scottish
islands
.
Auf
Beschluss
der
schottischen
Behörden
wurden
allerdings
einige
Änderungen
vorgenommen
,
wie
die
Abschaffung
einer
Strecke
nach
der
Eröffnung
einer
Brücke
,
die
Einführung
neuer
Dienste
auf
bestehenden
Strecken
sowie
häufigere
Verbindungen
. [EU]
Nevertheless
,
some
changes
have
occurred
by
decision
of
the
Scottish
authorities
,
such
as
the
closing
of
one
route
following
the
opening
of
a
bridge
,
new
services
in
existing
routes
and
increased
frequencies
.
Auf
der
Grundlage
der
von
den
britischen
Behörden
übermittelten
Daten
gewährte
die
schottische
Regionalregierung
Northlink
1
zwischen
September
2005
und
der
Übergabe
des
Vertrags
an
seinen
Nachfolger
am
6.
Juli
2006
eine
weitere
Beihilfe
in
Höhe
von
21
,6
Mio
.
GBP
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
submitted
by
the
UK
authorities
,
the
Scottish
Executive
made
a
further
grant
of
GBP
21
,6
million
to
NorthLink
1
between
September
2005
and
the
handover
of
the
contract
to
its
successor
on
6
July
2006
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "scottish":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners