DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ripening
Search for:
Mini search box
 

44 results for ripening
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Meine Pläne nehmen Gestalt an. My plans are ripening.

auch nach im Handel üblichen längeren Reifezeiten ist eine ausreichende Empfindlichkeit zum Nachweis von Kuhmilchkasein gegeben. [EU] cows' milk casein is detectable with the required sensitivity even after long ripening periods, as may occur in usual commercial conditions.

Ausgenommen Erzeugnisse, für die der Hersteller zur Zufriedenheit der zuständigen Behörde nachweisen kann, dass aufgrund der Reifungszeit und, wo angemessen, des aw-Wertes des Erzeugnisses kein Salmonellenrisiko besteht. [EU] Excluding products when the manufacturer can demonstrate to the satisfaction of the competent authorities that, due to the ripening time and aw of the product where appropriate, there is no salmonella risk.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Rinde muss unmittelbar bevor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius where no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during the 30 days prior to producing the raw milk, and which are subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6.0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Rinde muss unmittelbar vor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] dairy products produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius in which no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during 30 days prior to the date of production of the raw milk, and subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6.0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

aus Rohmilch von Rindern, Schafen oder Ziegen hergestellt wurden, die mindestens 30 Tage in einem Betrieb innerhalb der Gebiete gemäß Anhang I gehalten wurden, in dessen Umkreis von mindestens 10 km während der letzten 30 Tage vor der Gewinnung der Rohmilch kein Ausbruch der Maul- und Klauenseuche gemeldet wurde, wobei die Milch einem Reifungsprozess von mindestens 90 Tagen unterzogen wurde, während dem der pH-Wert der gesamten Substanz unter 6,0 gesenkt wird; die Haut muss unmittelbar vor der Umhüllung oder Verpackung mit 0,2 % Zitronensäure behandelt werden. [EU] dairy products produced from raw milk of bovine, ovine or caprine animals which have been resident for at least 30 days on a holding situated, within an area listed in Annex I, in the centre of a circle of at least 10 km radius in which no outbreak of foot-and-mouth disease has occurred during 30 days prior to the date of production of the raw milk, and subject to a maturation or ripening process of at least 90 days during which the pH is lowered below 6,0 throughout the substance, and the rind of which has been treated with 0,2 % citric acid immediately prior to wrapping or packaging.

Bei aus Käse extrahierten Fetten ist die Methode nicht immer anwendbar, weil der Reifungsprozess die Fettzusammensetzung derart verändern kann, dass falsch-positive Befunde ermittelt werden können. [EU] The method is not always applicable to fat extracted from cheese, because the ripening process can affect the fat composition so strongly that a false positive result is obtained.

Bei der Herstellung von Sauermilchkäse wird der pasteurisierten Milch E 500 Natriumcarbonat zugesetzt, um den auf die Milchsäure zurückzuführenden Säuregehalt auf einen geeigneten pH-Wert zu puffern und so die erforderlichen Wachstumsbedingungen für die Reifekulturen zu schaffen. [EU] During the manufacture of sour milk cheese, E 500 sodium carbonate is added to the pasteurised milk in order to buffer the acidity caused by the lactic acid to an appropriate pH value, thereby creating the necessary growth condition for the ripening cultures.

Bei der Herstellung von Sauermilchkäse wird E 500ii Natriumhydrogencarbonat der pasteurisierten Milch zugefügt, um den auf die Milchsäure zurückzuführenden Säuregehalt auf einen geeigneten pH-Wert zu puffern und so die erforderlichen Wachstumsbedingungen für die Reifekulturen zu schaffen. [EU] During the manufacture of sour milk cheese, E 500ii sodium hydrogen carbonate is added to the pasteurised milk in order to buffer the acidity caused by the lactic acid to an appropriate pH value, thereby creating the necessary growth conditions for the ripening cultures.

Bei der Reifung, deren Dauer von der Dicklegung bis zum Verlassen des Kellers mindestens 21 Tage beträgt, kann sich der Edelschimmel harmonisch entwickeln. [EU] The cheeses mature in the ripening chamber for at least 21 days from the date of curdling; this allows them to develop in a balanced way.

Bei Käsen, die das Wachstum von E. coli nicht begünstigen, liegt der E.-coli-Gehalt gewöhnlich zu Beginn des Reifungsprozesses am höchsten, und bei Käsen, die das Wachstum von E. coli begünstigen, trifft dies normalerweise am Ende des Reifungsprozesses zu. [EU] For cheeses which are not able to support the growth of E. coli, the E. coli count is usually the highest at the beginning of the ripening period, and for cheeses which are able to support the growth of E. coli, it is normally at the end of the ripening period.

Bevor er seinen vollendeten charakteristischen Geschmack herausbildet, reift der 'Boerenkaas' weiter in den Reifungsräumen des Bauernhofes oder der Käsehandlung. [EU] To obtain its fully characteristic flavour, "Boerenkaas" is left to ripen further in the ripening room on the farm or on the cheese merchant's premises.

Das Erzeugnis wird bei Temperaturen zwischen 18 und 22 oC oder weniger (10 bis 12 oC) fermentiert; daran schließt sich eine Alterungs-/Reifezeit von mindestens drei Wochen an. [EU] Product is fermented at temperatures in the range of 18 to 22 oC or lower (10 to 12 oC) and then has a minimum ageing/ripening period of 3 weeks.

den Reifungsprozess fortsetzen können, damit der nach den jeweiligen Sortenmerkmalen angemessene Reifegrad erreicht werden kann, [EU] to continue their ripening process and to reach the degree of ripeness required in relation to the varietal characteristics

Der Käse wird ausschließlich aus gereifter Kuhmilch mit Labzusatz hergestellt. Die Gerinnungszeit beträgt mindestens zwölf Stunden, die Reifung dauert mindestens zwei Wochen. [EU] This cheese is predominantly lactic, left to drain naturally and slowly, and made exclusively from cow's milk that is matured and then renneted; it has a coagulation time of a minimum of 12 hours; the ripening period is of two weeks minimum.

Die außergewöhnlichen Witterungsverhältnisse während der Reifezeit der Trauben im Sommer 2007 haben in der Weinbauzone B in Österreich zu einem erheblichen und irreversiblen Rückgang des Säuregehalts der Trauben und des Mostes geführt. [EU] The exceptional weather conditions during the period of ripening of the grapes in the wine-growing zone B of Austria have resulted in a significant and irreversible reduction in the acidity of the grapes and grape must.

Die Besonderheit von "Edam Holland" beruht auf einer Kombination von mit dem geografischen Gebiet zusammenhängenden Faktoren wie der Qualität der Milch (hoher Fett- und Proteingehalt), aus β;-CN und γ;-Glutamylpeptid stammenden Aminosäuren, der vorherrschenden Weidehaltung, der Verwendung von Kalbslab, der natürlichen Reifung sowie dem Know-how der Landwirte und Käsehersteller. [EU] The specificity of Edam Holland is due to a combination of factors linked to the geographical area: such as the quality of milk (high fat level and protein content), amino acids originating from β;-CN and γ;-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of calf rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.

Die Besonderheit von "Gouda Holland" beruht auf einer Kombination von mit dem geografischen Gebiet zusammenhängenden Faktoren wie der Qualität der Milch (hoher Fett- und Proteingehalt), aus β;-CN und γ;-Glutamylpeptid stammenden Aminosäuren, der vorherrschenden Weidehaltung, der Verwendung von Kalbslab, der natürlichen Reifung sowie dem Know-how der Landwirte und Käsehersteller. [EU] The specificity of Gouda Holland is due to a combination of factors linked to the geographical area such as the quality of milk (high fat level and protein content), amino acids originating from β;-CN and γ;-glutamyl peptide, prevalence of grazing on meadows, use of calf rennet, natural ripening, as well as the skills of the farmers and cheese producers.

Die Dauer dieses Reifeprozesses beträgt zwischen einigen Wochen und mehr als einem Jahr. [EU] The length of the ripening process varies from a few weeks to over a year.

Die Entwicklung der Avocados sollte ein physiologisches Stadium erreicht haben, das die Fortsetzung des Reifeprozesses bis zum Abschluss ermöglicht. [EU] The development of the avocados should have reached a physiological stage which will ensure a continuation of the ripening process to completion.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners