DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
research findings
Search for:
Mini search box
 

20 results for research findings
Search single words: research · findings
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Forschungsergebnisse müssen nachvollziehbar und wiederholbar sein. Research findings must be transparent and replicable.

Boltanski verband seine Installation mit der Präsentation seiner Recherche-Ergebnisse, die dem Besucher zusätzliche Informationen zu den Einzelschicksalen gaben. [G] Boltanski linked his installation with the presentation of his research findings, giving visitors additional information on what happened to each of the residents.

Ich könnte mir vorstellen, dass dies in Zukunft sicherlich zu Aufsehen erregenden neuen Forschungsergebnissen führen wird. [G] I can imagine that this will certainly lead in future to some sensational research findings.

Viele Wissenschaftler stellen ihre Forschungsergebnisse als Arbeitspapiere ins Internet. Nur wenige kümmern sich dabei darum, ob diese Papiere in ein paar Jahren noch auffindbar sind. [G] Many academics publish their research findings on the Internet as working papers, yet few of them stop to think whether these papers can still be found in a couple of years' time.

Weltweit berichteten die Zeitungen über ihre Forschungsergebnisse. [G] Newspapers across the world reported on your research findings.

Wie ist nach ihrer bisherigen Erfahrung die Reaktion der Muslime auf die neuen Forschungsergebnisse? [G] What is your experience to date of Muslim reaction to the new research findings?

Ausbau der institutionellen Kapazitäten in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation, insbesondere der Kapazitäten für die Nutzung wissenschaftlicher und technischer Forschungsergebnisse durch Industrie und KMU und Folgemaßnahmen zum Abkommen über die Beteiligung der Arabischen Republik Ägypten am FTE-Rahmenprogramm [EU] Development of institutional capacities relating to science, technology and innovation, in particular those capacities in the use of S&T research findings by industry and SMEs together with follow-up of the agreement involving the Arab Republic of Egypt in the RTD Framework Programme.

Ausbau der institutionellen und Forschungskapazitäten in den Bereichen Wissenschaft, Technologie und Innovation, einschließlich der Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technologischen Forschung durch Industrie und KMU, im Zusammenhang mit den Folgemaßnahmen zu dem Abkommen über die Teilnahme der Demokratischen Volksrepublik Algerien am FTE-Rahmenprogramm, technologische Innovation, Transfer neuer Technologien und Verbreitung von Kenntnissen, Abkommen über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit mit der Gemeinschaft [EU] Development of institutional capacity in science, technology and innovation, including the use of S&T research findings by industry and SMEs and follow-up of the agreement on Algeria's participation in the RTD Framework Programme, technological innovation, new technology transfers and dissemination of knowledge, scientific and technological cooperation agreement with the EU

Bei der nötigen Durchsetzung der besonderen Anforderungen an die Geheimhaltung sollte die Transparenz von Forschungsergebnissen nicht ohne Notwendigkeit eingeschränkt werden. [EU] The special requirements concerning confidentiality are to be enforced but the transparency of research findings is not to be unnecessary restricted.

Besondere Aufmerksamkeit gilt der Weitergabe der Forschungsergebnisse und der möglichst frühzeitigen Aufnahme eines Dialogs mit der Zivilgesellschaft, insbesondere mit Patientengruppen, über neue Ergebnisse der Biomedizin- und Genforschung. [EU] Special attention will be given to communicating research findings and to the initiation of a dialogue with civil society, in particular patient groups, at as early a stage as possible in new developments produced by biomedical and genetics research.

Dazu gehören auch die Buchführung über alle Arbeitsfortschritte und Forschungserkenntnisse, die Einholung von Rückmeldungen durch Berichte und Seminare, die Umsetzung solcher Rückmeldungen und das Arbeiten gemäß vereinbarten Zeitplänen, Etappenzielen, Berichterstattungsanforderungen Teilergebnissen und/oder erwarteten Forschungsergebnissen. [EU] This includes keeping records of all work progress and research findings, obtaining feedback by means of reports and seminars, applying such feedback and working in accordance with agreed schedules, milestones, deliverables and/or research outputs.

Den der Kommission vorliegenden Informationen zufolge gab das IFP seine Forschungsergebnisse auf vier verschiedene Arten an Unternehmen weiter: Verbreitung im öffentlichen Sektor, Leistungserbringung zu kostendeckenden Preisen, Verbundforschung und Verkauf von Nutzungsrechten. [EU] In this connection the Commission had noted that IFP transferred its research findings to firms in four different ways: dissemination in the public domain, services invoiced at cost price, collaborative research and sale of licences.

Die besonderen Anforderungen an die Vertraulichkeit in diesem Bereich werden durchgesetzt, wobei die Transparenz von Forschungsergebnissen nicht ohne Notwendigkeit eingeschränkt wird. [EU] The special requirements concerning confidentiality in this area will be enforced but the transparency of research findings will not be unnecessarily restricted.

die Forschungspolitik der Union, einschließlich Verbreitung und Auswertung wissenschaftlicher Erkenntnisse [EU] the Union's research policy, including the dissemination and exploitation of research findings

Es ist notwendig, solche Forschungsarbeiten sowie die Verbreitung von Wissen, Erfahrung und Forschungserkenntnissen zu fördern und zu finanzieren. [EU] Such research, as well as dissemination of knowledge, experience and research findings, needs to be encouraged and funded.

Förderung der Vernetzung der an der Überwachung des Mittelmeerwassers und des Küstenzustands beteiligten öffentlichen und privaten Forschungszentren, damit Daten ausgetauscht, Forschungsergebnisse gemeinsam genutzt und gemeinsame Vorschläge für Schutzmaßnahmen und -initiativen entwickelt werden können. [EU] Promoting the networking of public and private research centres engaged in monitoring the water of the Mediterranean and the condition of the coastline with a view to exchanging data, sharing research findings, and developing joint proposals for intervention and protection policies.

So kann ein Beihilfesatz von bis zu 100 % mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar sein, wenn folgende vier Bedingungen erfüllt sind: Die Beihilfe ist für den Sektor von allgemeinem Interesse; die Informationen müssen in den einschlägigen Zeitungen veröffentlicht werden; die Ergebnisse der Arbeiten werden sowohl kostenmäßig als auch zeitlich auf einheitlicher Grundlage geliefert; die Beihilfe entspricht den von der EU eingegangenen internationalen Handelskriterien. [EU] Thus, aid intensities of up to 100 % are compatible with the common market provided that the four conditions laid down in the framework are met: the aid must be of general interest to the sector, the information must be published in the appropriate journals, the research findings must be made available on an equal basis in terms of both cost and time, and the aid must meet the international trade criteria to which the EU has committed itself.

Verbreitung der vorbildlichen Verfahren und der Forschungsergebnisse [EU] Disseminate best practice and research findings

Zudem sind Bereiche zu bestimmen, in denen das heutige Maß an Transparenz bei Forschungsergebnissen möglich ist. [EU] In addition, areas are to be identified that permit the present transparency of research findings.

Zudem werden Bereiche bestimmt, in denen Forschungsergebnisse öffentlich gemacht werden können. [EU] In addition, areas in which research findings may be made public will be identified.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners