A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
replication origin
replication-enhancing
replications
replicator
replied
replies
replug
replugged
replugging
Search for:
ä
ö
ü
ß
753 results for replied
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Sie
antwortete
mit
gefasster
Stimme
.
She
replied
in
a
restrained
voice
.
"Nein
,
das
ist
er
ganz
bestimmt
nicht
.",
antwortete
ich
wider
besseres
Wissen
.
'No
,
he
definitely
isn't
.', I
replied
disingenuously
.
Auf
die
Frage
,
kennst
Du
einen
Juden
,
kam
von
90
Prozent
wieder
die
Antwort
Nein
. [G]
When
asked
whether
they
knew
a
Jewish
person
,
90
per
cent
again
replied
in
the
negative
.
Auf
die
Frage
sagte
Andreas
v.
Mirbach:
,Das
bin
ich
.' [G]
Andreas
v.
Mirbach
replied
:
'I
am
.'
Auf
die
Frage
"Was
ist
Widerstand
?"
hat
Adolf
Arndt
geantwortet
,
dass
alles
zum
Widerstand
wird
,
wodurch
ein
Mensch
sich
dem
Verlangen
eines
Unrechtsregimes
auf
Gehorsam
entzieht
. [G]
When
asked
"What
is
resistance
?",
Adolf
Arndt
replied
that
everything
whereby
a
human
being
evades
obedience
to
the
demands
of
an
unjust
regime
is
resistance
.
Mit
einem
bitteren
Lächeln
erzählte
Ignatz
Bubis
,
dass
nach
der
Rede
Weizmanns
vor
dem
Bundestag
ein
Freund
ihm
ein
"Kompliment"
erteilte
,
indem
er
sagte
,
"´Ihr´
Präsident
hat
heute
eine
wunderbare
Rede
vor
dem
Bundestag
gehalten
."
"Ist
das
so"
,
erwiderte
Bubis
,
"ich
wusste
gar
nicht
dass
Roman
Herzog
heute
vor
dem
Bundestag
eine
Rede
gehalten
hat
." [G]
With
a
bitter
smile
,
Ignatz
Bubis
remembers
that
after
Weizmann's
address
to
the
Bundestag
a
friend
paid
him
a
'compliment'
,
saying
that
'"Your
President
held
a
wonderful
speech
before
the
Bundestag
today
."
"Oh
really
?"
replied
Bubis
,
"I
wasn't
aware
that
Roman
Herzog
addressed
the
Bundestag
today
."'
Und
wer
weiß
,
wie
ernst
sie
die
offenen
Drohungen
nehmen
mussten
,
die
ihnen
im
vorigen
Jahr
ins
Haus
flatterten
?
Geantwortet
haben
sie
auf
ihre
Weise:
mit
einer
Theaterproduktion
,
die
wie
keine
zuvor
das
Leben
selbst
auf
diesem
Fleckchen
Welt
ins
Visier
genommen
hat
-
"A
Vida
na
Praça
Roosevelt"
,
das
Stück
der
deutschen
Dramatikerin
Dea
Loher
,
geschrieben
mit
Unterstützung
des
Goethe-Instituts
im
Vorfeld
der
São-Paulo-Biennale
des
Jahres
2004
,
uraufgeführt
am
Hamburger
Thalia
Theater
und
von
dort
aus
auf
Reisen
geschickt
an
den
Ort
der
Entstehung
,
nach
São
Paulo
. [G]
And
who
knows
how
seriously
they
had
to
take
the
outright
threats
that
were
sent
to
their
theatre
last
year
?
They
replied
to
them
in
their
own
way:
with
a
theatre
production
that
like
no
other
before
it
focussed
on
life
even
in
this
small
part
of
the
world
."A
Vida
na
Praça
Roosevelt"
,
the
play
by
the
German
playwright
Dea
Loher
,
was
written
with
the
support
of
the
Goethe-Institut
in
the
run-up
to
the
São
Paulo
Biennale
of
2004
.
It
premièred
at
the
Hamburg
Thalia
Theater
and
from
there
was
sent
on
tour
to
the
place
of
its
origins
,
São
Paulo
.
Vor
kurzem
antwortete
Halmich
in
einem
Interview
auf
die
Frage
,
was
sie
Männern
entgegenhalte
,
die
boxende
Frauen
für
unweiblich
hielten
,
ebenso
schlagkräftig
wie
überzeugend:
"Die
sollen
mich
einfach
nur
anschauen
." [G]
Halmich
was
interviewed
recently
,
and
when
asked
how
she
felt
about
men
who
think
boxing
women
are
unfeminine
,
she
replied
with
great
vigour
and
conviction:
"They
should
just
take
a
look
at
me"
.
13
unabhängige
Einführer
beantworteten
den
Fragebogen
,
aber
lediglich
zwei
von
ihnen
vollständig
. [EU]
Thirteen
unrelated
importers
replied
to
the
questionnaire
,
but
only
two
submitted
a
complete
response
.
15
interessierte
Parteien
,
13
Antragsteller
und
2
den
Antrag
unterstützende
Hersteller
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
, 2
weitere
Unternehmen
kooperierten
und
füllten
einen
Minifragebogen
aus
. [EU]
Fifteen
parties
,
13
complainants
and
2
supporting
producers
,
replied
to
the
sampling
form
, a
further
2
companies
cooperated
by
completing
a
mini-questionnaire
.
16
von
ihnen
erklärten
,
dass
sie
aus
den
betroffenen
Ländern
keine
geschweißten
Rohre
einführten
,
und
3
Unternehmen
gaben
an
,
dass
sie
auf
dem
Markt
der
betroffenen
Ware
nicht
mehr
tätig
seien
. [EU]
Out
of
those
140
,
16
declared
that
they
were
not
importing
welded
tubes
from
the
countries
concerned
and
3
companies
replied
that
they
were
no
longer
active
on
the
market
of
the
product
concerned
.
17
ausführende
Hersteller
in
China
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
. [EU]
17
Chinese
exporting
producers
replied
to
the
sampling
forms
.
22
unabhängige
Einführer
beantworteten
den
Stichprobenfragebogen
,
davon
erklärten
sich
21
mit
der
Aufnahme
in
die
Stichprobe
einverstanden
. [EU]
22
unrelated
importers
replied
to
the
sampling
form
,
out
of
which
21
agreed
to
be
included
in
the
sample
.
32
der
kontaktierten
unabhängigen
Einführer
beantworteten
den
Fragebogen
. [EU]
Thirty-two
of
the
contacted
unrelated
importers
replied
.
5
Zulieferer
von
Rohstoffen/Ausrüstung
für
Aluradhersteller
in
der
Union
beantworteten
den
Zuliefererfragebogen
. [EU]
5
suppliers
of
raw
materials/equipment
to
ARW
producers
in
the
Union
replied
to
the
suppliers'
questionnaire
.
ABI
antwortete
mit
Schreiben
vom
13
.
März
2007
. [EU]
ABI
replied
by
letter
of
13
March
2007
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
beantragten
eine
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
beantworteten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
fristgerecht
. [EU]
Eight
Chinese
exporting
producers
initially
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
within
the
given
deadlines
.
Acht
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
stellten
einen
Antrag
auf
MWB
gemäß
Artikel
2
Absatz
7
Buchstabe
b
der
Grundverordnung
und
füllten
das
MWB-Antragsformular
für
ausführende
Hersteller
aus
. [EU]
Eight
exporting
producers
in
the
PRC
requested
MET
pursuant
to
Article
2(7)(b)
of
the
basic
Regulation
and
replied
to
the
MET
claim
form
for
exporting
producers
.
Acht
potenziellen
Zulieferern
wurde
ein
Fragebogen
zugesandt
,
von
denen
jedoch
keiner
der
Kommission
antwortete
. [EU]
A
questionnaire
was
sent
to
eight
potential
suppliers
but
none
replied
to
the
Commission
.
Acht
Unionshersteller
,
auf
die
rund
50
%
des
Verkaufsvolumens
aller
Unionshersteller
auf
dem
Markt
entfallen
,
antworteten
auf
die
Anforderung
von
Stichprobendaten
in
der
Einleitungsbekanntmachung
. [EU]
Eight
Union
producers
representing
around
50
%
of
the
Union
producers'
sales
volume
on
the
market
replied
to
the
request
for
sampling
data
in
the
Notice
of
Initiation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "replied":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners