DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

55 results for meanings
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Man kann beim Wort "Gebiet" drei Bedeutungen unterscheiden. We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'.

Der menschenverachtende Begriff des Mischlings erfuhr eine enorme Verästelung, obwohl man doch eigentlich nur entweder Jude oder Nichtjude sein kann." [G] The demeaning term 'Mischling' assumed an enormous diversity of meanings, even though it was really only possible to be either a Jew or a non-Jew.'

Die Einsicht, dass Institutionen kulturell verwurzelt sind und so genannte "geronnene Bedeutungen" vertreten, bedeutet, dass Regierungen und gesellschaftliche Organisationen nicht nur durch die Festlegung und Durchsetzung von Regeln, Normen und Werten funktionieren. [G] The view that institutions are culturally embedded and represent "coagulated meanings" means that government action, and action within and between societal organizations, not only functions through the setting and enforcement of rules or through the validity of norms and values.

"Die schwarze Szenesprache ist derart codiert" erklärt sie, "dass man immer hinterfragen muss, was wollen die Leute eigentlich sagen." So machte sie aus Codes wie "Yo man" und "shit" "die hundertfünfzig Bedeutungen haben können", in einem Gespräch unter Crackdealern den Satz: "Oh Mann, wir müssen das arme Schwein unbedingt im Krankenhaus besuchen. Den hat's übel erwischt." [G] "The street language of the blacks is so coded" she explains, "that you always have to think about what the people really want to say." She therefore turned codes such as "Yo man" and "shit", "which can have a hundred and fifty different meanings", in a conversation between crack dealers into the line: "Oh Mann, wir müssen das arme Schwein unbedingt im Krankenhaus besuchen. Den hat's übel erwischt" (Hey man, we have to visit the poor guy in hospital. He's in a bad way).

Horst Haitzinger sieht sich selbst als "zeichnenden Journalisten", dessen Karikaturen anspielungsreich und hintersinnig sind - im Gegensatz dazu sind Murschetzs und Gottschebers Arbeiten zwar ebenfalls tagesaktuellen Ereignissen gewidmet, tätigen aber eher allgemeingültige Aussagen. [G] Whereas Horst Haitzinger sees himself as a "drawing journalist" whose cartoons are full of allusions and deeper meanings, Luis Murschetz and Pepsch Gottscheber's drawings, though also about current events, tend to make statements of a broader scope.

Innerhalb dieses sozial-konstruktivistischen Verständnisses haben Institutionen die Funktion, bestimmte Bedeutungsinhalte zu übermitteln und bei der Orientierung zu helfen. [G] In this social constructivist understanding, institutions have the function to convey meanings and assist in orientation.

11 Die folgenden Begriffe werden in diesem Standard mit der angegebenen Bedeutung verwendet: [EU] 11 The following terms are used in this Standard with the meanings specified:

.3 die Bedeutung der Schiffsalarme [EU] .3 meanings of ship's alarms

4 Die folgenden Begriffe werden in IAS 27 Paragraph 4 Einzelabschlüsse und in IFRS 10 Anhang A Konzernabschlüsse definiert und in diesem Standard mit der in den IFRS, in denen sie festgelegt werden, angegebenen Bedeutung verwendet: Beherrschung eines Beteiligungsunternehmens [EU] 4 The following terms are defined in paragraph 4 of IAS 27 Separate Financial Statements and in Appendix A of IFRS 10 Consolidated Financial Statements and are used in this Standard with the meanings specified in the IFRSs in which they are defined:

5 In diesem Standard werden die folgenden Begriffe mit der angegebenen Bedeutung verwendet: [EU] 5 This Standard uses the following terms with the meanings specified:

6 Die folgenden Begriffe werden im vorliegenden Standard in den angegebenen Bedeutungen verwendet: [EU] 6 The following terms are used in this Standard with the meanings specified:

7 Folgende Begriffe werden in diesem Standard mit der angegebenen Bedeutung verwendet: [EU] 7 The following terms are used in this Standard with the meanings specified:

8 Die folgenden Begriffe werden im vorliegenden Standard mit der angegebenen Bedeutung verwendet: [EU] 8 The following terms are used in this Standard with the meanings specified:

8 In IAS 32 Finanzinstrumente: Darstellung definierte Begriffe werden im vorliegenden Standard mit der in Paragraph 11 von IAS 32 angegebenen Bedeutung verwendet, sofern nichts anderes angegeben ist. [EU] 8 Terms defined in IAS 32 Financial Instruments: Presentation are used in this Standard with the meanings specified in paragraph 11 of IAS 32, unless otherwise noted.

Anmerkung 2: Die in den Begriffsbestimmungen aufgeführten Ausdrücke und Begriffe haben nur dann die definierte Bedeutung, wenn sie in doppelte Anführungszeichen ("...") gesetzt sind. [EU] Note 2: Words and terms contained in the List of Definitions only take the defined meaning where this is indicated by their being enclosed in quotations marks (''). Elsewhere, words and terms take their commonly accepted (dictionary) meanings, unless a local definition for a particular control is given.

Ausdrucke verwenden die folgenden Datenblöcke und/oder Datensätze in der jeweiligen Bedeutung und Form: [EU] Printouts shall use the following data blocks and/or data records, in accordance with the following meanings and formats:

Begriffe in 'einfachen Anführungszeichen' werden in einer technischen Anmerkung zu dem entsprechenden Eintrag erläutert. [EU] Elsewhere, words and terms take their commonly accepted (dictionary) meanings. ML7 "Adapted for use in war"

Das Symbol kann Farben aufweisen, die von den in Spalte 5 angegebenen abweichen, um andere Informationen zu übermitteln, wobei die in Absatz 5 der entsprechenden ISO-Norm vorgeschlagenen Farbkennzeichnungen zu beachten sind. [EU] Symbol may be shown in other colours than specified in column 5 in order to convey different meanings according to the general colour coding as proposed in paragraph 5 of standard ISO.

Die Begriffe "synthetisch" und "künstlich" gelten bei Anwendung auf die Begriffe "Spinnstoffe" und "Spinnmasse" sinngemäß. [EU] The terms 'man-made', 'synthetic' and 'artificial' shall have the same meanings when used in relation to 'textile materials'.

Die Bestimmungscodes Serie "A" sind in Anhang II der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 3846/87 festgelegt. [EU] The meanings of the A series destination codes are given in Annex II to Regulation (EEC) No 3846/87, as amended.The meanings of the numerical destination codes are given in Commission Regulation (EC) No 2081/2003 (OJ L 313, 28.11.2003, p. 11).The other destinations are:F06 All destinations except the countries of North America.F10 All destinations except the United States of America and Bulgaria.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners