DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
imports
Search for:
Mini search box
 

16950 results for imports
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die Einfuhren beliefen sich im Vorjahr auf insgesamt 1,5 Milliarden. Imports totalled 1.5 billion last year.

Architekturimport: Gefahr oder eine Chance für die deutschen Architekten? [G] Architectural Imports: Menace or opportunity for German architects?

'Architekturimport: Gefahr oder eine Chance für die deutschen Architekten?','Reichstagsgebäude, 4.OG, Dachterrasse, Berlin [G] 'Architectural Imports: Menace or opportunity for German architects?','Reichstagsgebäude, 4.OG, Dachterrasse, Berlin

'Architekturimport: Gefahr oder eine Chance für die deutschen Architekten?','Wissenschaftsmuseum Phaeno, Stuttgart, Stadtperspektive [G] 'Architectural Imports: Menace or opportunity for German architects?','Phaeno science museum, Stuttgart, Stadtperspektive

Der Boom der Nord-Importe wurde schon mehrfach totgesagt, nichtsdestotrotz produzieren Autoren und Verlage unverdrossen weiter - ein Ausdruck merkantiler und seelischer Verwandtschaft. [G] The boom in northern imports has often been said to be over; nevertheless, authors and publishers undauntedly continue to issue new mystery stories - an expression of mercantile and psychological kinship.

Der Export konnte neuerlich um 2 % gesteigert werden, während die Einfuhren um fast 6 % zurückgingen, so dass der Einfuhrüberschuss um rund 20 % sank. [G] Exports have risen again by 2 per cent, while imports dropped by nearly 6 per cent, leading to the import surplus falling by approximately 20 per cent.

Der qualitative Architekturimport der letzten 12 Monate ist gewaltig: angefangen bei der Münchner Allianz Arena von den Baseler Architekten von Herzog &; de Meuron, über das Wissenschaftsmuseum Phaeno in Wolfsburg von der Londonerin Zaha Hadid, dem vor kurzem eröffneten Mercedes-Benz-Museum in Stuttgart von Ben Van Berkel aus Amsterdam bis zu dem bald fertig gestellten BMW-World-Gebäude in München von den Wienern Coop Himmelb(l)au. [G] The qualitative architectural imports of the past 12 months have been tremendous: from the Allianz Arena in Munich by Basel-based architects Herzog & de Meuron to the Phaeno science museum in Wolfsburg by London's Zaha Hadid, the recently inaugurated Mercedes Benz Museum in Stuttgart by Ben Van Berkel from Amsterdam and the soon-to-be-completed BMW World Building in Munich by Viennese architects Coop Himmelb(l)au.

Ein Nationencheck der etwa 800 Kriminalromane, die im Jahre 2005 erschienen sind, offenbart: Immerhin knapp mehr als 200 sind Importware aus Europa. [G] A national survey of the approximately 800 mystery stories that appeared in 2005 reveals that just under 200 were imports from Europe.

Es sind importierte Phänomene, die jahrzehntelang mit Hingabe übernommen oder kopiert werden. Schließlich kommen die Originale aus Memphis, Liverpool oder New York. [G] The phenomena that have been devotedly accepted or copied for decades are imports - no wonder, as the originals came from Memphis, Liverpool or New York.

Glücklicherweise wurde dieses Gesetz im vergangenen Februar sehr stark abgeändert, womit dem deutschen Baubereich eine regelrechte Flut von Architektur-Importen erspart bleibt. [G] Fortunately, the bill was heavily amended last February, which saved the German building sector from being flooded with architectural imports.

Kaum weniger importiert Deutschland allerdings auch. [G] Germany imports almost as much as it exports, however.

Um die Volkswirtschaft am Laufen zu halten, importiert Deutschland mehr als 70 Prozent der Energieträger wie Erdöl und Erdgas. [G] To keep the economy running, Germany imports more than 70 percent of its energy sources such as crude oil and natural gas.

Wenngleich das Thema in Brüssel bislang noch nicht auf der Tagesordnung ist, schreit das Ziel der politischen Bio-Sprit-Initiatoren, die Abhängigkeit von den Rohölimporten und die Emissionsbelastung zu reduzieren, nach einer solchen Konsequenz. [G] Although the topic is not yet on the Brussels agenda, the aim of biofuel's political backers (to reduce dependence on crude oil imports and cut emissions) is crying out for the authorisation to be taken a step further.

0(72) Aus diesen Daten wurde der Schluss gezogen, dass die geringen Einfuhrmengen aus Drittländern, die 2001 einen Marktanteil von 2 % ausmachten und bis zum UZ auf 0 % sanken, die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht hätten verursachen können. [EU] 0(72) Based on the above data, it was concluded that the small quantities of imports from other third countries amounting to around 2 % of the market in 2001 and decreasing to 0 % during the IP, could not have caused the injury suffered by the Community industry.

10 % bis ; 20 %–; m Wirtschaftszweig der Gemeinschaft, seine Verluste zu verringern, obwohl die Einfuhren aus der VR China ihren Höchststand erreichten. [EU] 10 % to ; 20 %–; anaged to reduce its losses despite the fact that imports from the PRC reached their peak.

11. Richtlinie 91/494/EWG des Rates vom 26. Juni 1991 über die tierseuchenrechtlichen Bedingungen für den innergemeinschaftlichen Handel mit frischem Geflügelfleisch und für seine Einfuhr aus Drittländern [EU] Council Directive 91/494/EEC of 26 June 1991 on animal health conditions governing intra-Community trade in and imports from third countries of fresh poultrymeat [21]

12 % dieser Einfuhren stammten von Unternehmen, bei denen kein Dumping festgestellt wurde. [EU] 12 % of these imports were from companies that were found not to be dumping.

1410 Tonnen des in Artikel 1 Absatz 2 genannten Zollkontingents über 2275 Tonnen sind unter der laufenden Nr. 09.0706 für Einfuhren mit Ursprung in Thailand vorgesehen, die übrige Menge, d. h. 865 Tonnen, sind unter der laufenden Nr. 09.0707 für Einfuhren mit Ursprung in allen Ländern vorgesehen. [EU] of the tariff quota of 2275 tonnes in Article 1(2), 1410 tonnes shall apply within order number 09.0706 to imports originating in Thailand, and the remaining part, notably 865 tonnes, shall apply within order number 09.0707 to imports originating in all countries.

1995 führte der Rat mit der Verordnung (EG) Nr. 95/95 einen endgültigen, spezifischen Antidumpingzoll auf die Einfuhren von Furfuraldehyd mit Ursprung in der Volksrepublik China (im Folgenden "VR China" oder "betroffenes Land") ein (im Folgenden "ursprüngliche Antidumpingmaßnahmen"). [EU] In 1995, the Council imposed by Regulation (EC) No 95/95 [2] a definitive anti-dumping duty in the form of a specific duty on imports of furfuraldehyde originating in the People's Republic of China ('PRC' or 'the country concerned') ('the original anti-dumping measures').

1998 wurden Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von SiMn aus der VR China und der Ukraine eingeführt (Verordnung (EG) Nr. 495/98 des Rates). [EU] In 1998, anti-dumping measures were imposed on imports of SiMn originating in the PRC and in Ukraine (Regulation (EC) No 495/98 [3]).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners