A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
destaticizers
destem
destemmed
destemming
destination
destination address
destination addresses
destination aerodrome
destination airport
Search for:
ä
ö
ü
ß
2928 results for
destination
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Der
Weg
ist
das
Ziel
.
[Sprw.]
The
journey
is
the
reward
.;
It's
all
about
the
journey
,
not
the
destination
.;
It's
the
journey
,
not
the
destination
,
that
counts/matters
.
[prov.]
Sie
gingen
querfeldein
durch
den
Wald
,
in
der
Direttissima
durch
Unterholz
und
Gestrüpp
.
They
cut
across
country
through
the
wooded
area
,
making
a
beeline
for
their
destination
,
through
underbrush
and
thickets
.
Sie
haben
Ihr
Ziel
erreicht
.
You
have
arrived
at
your
destination
.
Sie
haben
Ihr
Reiseziel
heute
erreicht
.
They
have
arrived
at
their
destination
today
.
Das
Militärflugzeug
flog
in
Aviano
mit
unbekanntem
Ziel
ab
.
The
military
plane
took
off
from
Aviano
for
an
unknown
destination
.
Auch
dort
wird
er
aufgegriffen
,
wieder
geht
er
los
. [G]
There
too
he
was
picked
up
,
and
once
again
had
to
set
off
again
for
his
destination
.
Auf
niemandes
Spuren
,
auf
unausgetretenen
Wegen
,
auf
einer
Suche
ohne
festes
Ziel
. [G]
Not
on
anyone's
tracks
,
but
off
the
beaten
track
,
on
a
quest
with
no
planned
destination
.
"Auschwitz
war
der
Ziel-
und
Endpunkt
,
aber
in
den
Wohnungen
und
Häusern
begann
das
Unfassbare
,
das
Grauen"
,
erklärt
der
Künstler
. [G]
"Auschwitz
was
the
destination
and
end
point
,
but
the
unimaginable
,
the
horror
began
in
these
flats
and
houses
,"
explains
the
artist
.
Denn
das
milde
Klima
und
die
sanften
,
der
Sonne
zugewandten
Hügel
sind
nicht
nur
für
Ausflügler
und
Wanderer
ein
beliebtes
Ziel
;
sie
sind
auch
für
den
Weinanbau
wie
geschaffen
. [G]
Its
mild
climate
and
gentle
sun-kissed
slopes
make
the
city
not
only
a
popular
destination
for
tourists
and
hikers
,
but
also
ideal
for
viticulture
.
Deutschland
,
schönes
Land
mit
schlechtem
Wetter
-
ein
Reiseziel
?
Tatsache
ist:
immer
mehr
ausländische
Gäste
zieht
es
in
die
deutschen
Städte
und
Regionen
. [G]
Germany
, a
beautiful
country
with
bad
weather
- a
tourist
destination
?
In
fact
,
more
and
more
foreign
guests
are
visiting
German
cities
and
regions
.
Diese
schon
seit
dem
19
.
Jahrhundert
die
Insel
Usedom
als
Ferienparadies
entdeckt
. [G]
Those
had
discovered
Usedom
as
their
holiday
destination
as
early
as
the
19th
century
.
Ein
ökologisches
Musterhaus
,
das
in
seiner
unerhört
konsequenten
Reduktionsästhetik
ein
architektonisches
Manifest
darstellt
,
ein
Haus
,
das
den
Weg
weist
,
aber
nicht
das
Ziel
sein
will
. [G]
It
is
an
ecological
show-house
,
with
its
incredibly
strict
minimalism
representing
an
architectural
manifest
- a
house
that
shows
the
way
,
but
is
not
the
final
destination
.
Endstation
Hauptstadt
? [G]
Final
destination
Berlin
?
In
Berlin-Kreuzberg
beispielsweise:
"Hier
wohnte
Julius
Laufer
,
Jg
.
1878
,
deportiert
,
Ziel
???
Schicksal
???"
In
der
Nachbarschaft
lebte
die
Schneiderin
Hedwig
Hermann
,
geboren
1886
.
Inzwischen
wurde
recherchiert
,
dass
beide
1942
nach
Riga
deportiert
wurden
. [G]
In
the
Kreuzberg
area
of
Berlin
,
for
example:
"Here
lived
Julius
Laufer
,
born
1878
,
deported
,
destination
???,
fate
???"
Nearby
lived
the
seamstress
Hedwig
Hermann
,
who
was
born
in
1886
.
Research
has
now
found
that
both
were
deported
to
Riga
in
1942
.
Meist
bestimmen
ganz
persönliche
Vorlieben
das
Ziel
einer
Entdeckungsreise:
Museen
und
Theater
,
Kirchen
,
Burgen
und
Schlösser
,
die
Spuren
von
Dichtern
,
Musikern
und
Malern
,
Feste
und
Veranstaltungen
oder
die
deutsche
Küche
bei
Wein
oder
Bier
. [G]
Mostly
,
it
is
personal
preference
which
determines
the
destination
of
their
voyage
of
discovery:
museums
and
theatres
,
churches
,
castles
and
palaces
,
the
chance
to
follow
in
the
footsteps
of
poets
,
musicians
and
artists
,
festivals
and
events
,
or
German
cuisine
,
wine
or
beer
.
Mitten
im
Rhein-Main-Gebiet
,
an
der
Schwelle
zum
Odenwald
,
liegt
unser
nächstes
Etappenziel:
Darmstadt
. [G]
Our
next
destination
,
Darmstadt
,
lies
at
the
heart
of
the
Rhine-Main
region
at
the
gateway
to
the
Odenwald
.
Vom
Südwesten
reisen
wir
weiter
in
den
tiefen
Südwosten
Deutschlands
,
hier
liegt
im
Dreiländereck
Tschechien
-
Österreich
-
Deutschland
die
Stadt
Passau
,
der
Endpunkt
unserer
Reise
. [G]
From
the
south-west
,
we
continue
our
ourney
to
the
south-east
tip
of
Germany
.
Here
,
in
the
triangle
bounded
by
the
Czech
Republic
,
Austria
and
Germany
,
lies
Passau
,
the
final
destination
on
our
tour
.
Vor
rund
200
Jahren
als
romantisches
Reiseziel
entdeckt
,
ist
er
heute
zwischen
Bingen
und
Koblenz
Teil
einer
"Kulturlandschaft
von
großer
Vielfalt
und
Schönheit"
,
was
ihm
den
UNESCO-Titel
"Weltkulturerbe
der
Menschheit"
bescherte
. [G]
Discovered
some
200
years
ago
as
a
romantic
travellers'
destination
,
today
the
area
between
Bingen
and
Koblenz
has
been
designated
a
'cultural
landscape
of
exceptional
diversity
and
beauty'
and
placed
on
the
list
of
UNESCO
World
Heritage
sites
.
Wer
in
der
jüngeren
Vergangenheit
nicht
nur
Idyll
und
gebirgiges
Panorama
,
nicht
nur
Entspannung
und
Kontemplation
,
sondern
mitten
darin
die
ästhetische
Überraschung
suchte
,
der
begab
sich
sommers
bevorzugt
an
den
Vierwaldstätter
See
. [G]
Anybody
in
the
recent
past
who
was
not
just
looking
for
idyllic
charm
and
mountain
scenery
,
not
just
for
relaxation
and
contemplation
,
but
in
the
midst
of
all
this
was
actually
striving
to
find
some
kind
of
aesthetic
surprise
-
then
their
preferred
destination
in
summer
was
Lake
Lucerne
.
12000
EUR
,
sofern
das
Bestimmungsdrittland
oder
-gebiet
nicht
in
Anhang
IV
aufgeführt
ist
;
oder
[EU]
EUR
12000
where
the
third
country
or
territory
of
destination
is
not
listed
in
Annex
IV
;
or
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "destination":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners