A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
deposit-feeding animal
deposit-feeding tracing
deposit-taking business
deposited
depositing
deposition
deposition area
deposition areas
deposition equipment
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for depositing
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Anstelle
dieses
Mustergeräts
kann
der
messtechnische
Dienst
auch
die
Hinterlegung
von
Teilen
des
Geräts
,
von
Modellen
oder
von
Zeichnungen
genehmigen
,
die
in
diesem
Fall
auf
der
EG-Zulassungsbescheinigung
verzeichnet
werden
. [EU]
Instead
of
that
sample
instrument
,
the
service
may
authorise
the
depositing
of
parts
of
the
instrument
,
of
scale
models
or
of
drawings
,
and
will
mention
this
on
the
EC
certificate
of
approval
.
Auf
der
Grundlage
dieser
Analyse
habe
der
Insolvenzverwalter
die
Entscheidung
getroffen
,
dass
die
Gewährung
eines
Darlehens
an
Č
;SA
eine
vorteilhafte
Investition
der
verfügbaren
finanziellen
Ressourcen
von
Osinek
sein
könne
. [EU]
Based
on
this
analysis
,
the
liquidator
decided
that
lending
to
Č
;SA
would
be
an
advantageous
means
of
depositing
Osinek's
available
financial
resources
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
bringt
die
Union
den
Vorbehalt
nach
Artikel
44
Absatz
3
des
Übereinkommens
hinsichtlich
der
Mitgliedstaaten
an
,
die
gegen
die
Verwendung
entweder
des
Englischen
oder
des
Französischen
im
Schriftwechsel
zwischen
Zentralen
Behörden
Einspruch
erheben
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
reservation
provided
for
in
Article
44
(3)
of
the
Convention
concerning
the
Member
States
that
object
to
the
use
of
either
English
or
French
in
communications
between
Central
Authorities
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
erklärt
die
Union
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
des
Übereinkommens
,
dass
sie
die
Anwendung
der
Kapitel
II
und
III
des
Übereinkommens
auf
Unterhaltspflichten
zwischen
Ehegatten
und
früheren
Ehegatten
erstreckt
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
declare
,
pursuant
to
Article
2(3)
of
the
Convention
,
that
it
will
extend
the
application
of
Chapters
II
and
III
of
the
Convention
to
spousal
support
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
gibt
die
Union
die
einseitige
Erklärung
ab
,
deren
Wortlaut
diesem
Beschluss
als
Anhang
IV
beigefügt
ist
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
unilateral
declaration
the
text
of
which
is
attached
as
Annex
IV
to
this
Decision
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
gibt
die
Union
die
Erklärungen
nach
Artikel
11
Absatz
1
Buchstabe
g
des
Übereinkommens
zu
den
von
den
Mitgliedstaaten
verlangten
Angaben
oder
Schriftstücken
und
nach
Artikel
44
Absatz
1
des
Übereinkommens
zu
den
Sprachen
,
die
von
den
Mitgliedstaaten
außer
ihren
Amtssprachen
akzeptiert
werden
,
sowie
die
Erklärung
nach
Artikel
44
Absatz
2
des
Übereinkommens
ab
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
declarations
provided
for
in
point
(g)
of
Article
11
(1)
of
the
Convention
concerning
the
information
or
documents
required
by
the
Member
States
and
in
Article
44
(1)
of
the
Convention
concerning
the
languages
accepted
by
the
Member
States
other
than
their
official
languages
,
and
the
declaration
provided
for
in
Article
44
(2)
of
the
Convention
.
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
gibt
die
Union
die
Zuständigkeitserklärung
nach
Artikel
59
Absatz
3
des
Übereinkommens
ab
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
make
the
declaration
of
competence
pursuant
to
Article
59
(3)
of
the
Convention
.
Bei
Hinterlegung
der
Genehmigungsurkunde
sollte
die
Gemeinschaft
auch
eine
Erklärung
betreffend
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
nach
Artikel
66
Absatz
2
des
Übereinkommens
hinterlegen
- [EU]
The
Community
should
,
when
depositing
the
instrument
of
approval
,
also
deposit
a
statement
concerning
the
settlement
of
disputes
under
Article
66
(2)
of
the
Convention
,
Bei
Hinterlegung
der
Genehmigungsurkunde
sollte
die
Gemeinschaft
nach
Artikel
67
Absatz
3
des
Übereinkommens
auch
eine
Erklärung
über
den
Umfang
der
Zuständigkeiten
der
Europäischen
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
durch
das
Übereinkommen
erfassten
Angelegenheiten
hinterlegen
. [EU]
The
Community
should
,
when
depositing
the
instrument
of
approval
,
also
deposit
a
declaration
on
the
extent
of
the
European
Community's
competence
with
respect
to
matters
governed
by
the
Convention
under
Article
67
(3)
thereof
.
Der
allmähliche
Übergang
zu
digitalen
Technologien
wird
eine
bessere
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Filmindustrie
ermöglichen
und
längerfristig
zur
Senkung
der
Kosten
für
die
Katalogisierung
,
Hinterlegung
,
Erhaltung
und
Restaurierung
audiovisueller
Werke
beitragen
. [EU]
The
gradual
switchover
to
digital
technologies
will
allow
for
greater
competitiveness
of
the
European
film
industry
and
contribute
in
the
longer
term
to
a
reduction
in
costs
in
cataloguing
,
depositing
,
conserving
and
restoring
audiovisual
works
.
"Der
Liefervertrag
wird
mit
dem
ausgewählten
Bieter
geschlossen
,
sobald
dieser
eine
auf
die
Interventionsstelle
ausgestellte
Sicherheit
gemäß
Titel
III
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2220/85
in
Höhe
von
110
%
des
Betrags
seines
Angebots
leistet
." [EU]
'The
supply
contract
is
awarded
to
the
selected
tenderer
subject
to
the
latter
depositing
a
security
equivalent
to
110
%
of
the
amount
of
his
tender
and
established
in
the
name
of
the
intervention
agency
,
in
accordance
with
Title
III
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85'
.
Der
Präsident
des
Rates
fügt
bei
der
Hinterlegung
dieser
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
der
WIPO
dieser
die
folgende
Erklärung
bei:
[EU]
The
President
of
the
Council
,
when
depositing
this
instrument
of
accession
with
the
Director-General
of
WIPO
,
shall
attach
the
following
declaration
to
the
instrument
of
accession:
die
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
bei
der
Erarbeitung
oder
Aktualisierung
von
Konzepten
und
Verfahren
für
die
Pflichthinterlegung
von
ursprünglich
in
digitaler
Form
geschaffenem
Material
,
um
große
Unterschiede
in
den
Pflichtexemplarregelungen
zu
vermeiden
[EU]
taking
into
account
developments
in
other
Member
States
,
when
establishing
or
updating
policies
and
procedures
for
the
deposit
of
material
originally
created
in
digital
format
,
in
order
to
prevent
a
wide
variation
in
depositing
arrangements
die
Berücksichtigung
der
Entwicklungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
bei
der
Erarbeitung
von
Konzepten
und
Verfahren
für
die
Hinterlegung
von
ursprünglich
in
digitaler
Form
geschaffenem
Material
,
um
große
Unterschiede
in
den
Hinterlegungsregelungen
zu
vermeiden
[EU]
when
establishing
policies
and
procedures
for
the
deposit
of
material
originally
created
in
digital
format
take
into
account
developments
in
other
Member
States
in
order
to
prevent
a
wide
divergence
in
depositing
arrangements
Die
bloße
Existenz
des
Fonds
stellt
jedoch
noch
keine
Handelstätigkeit
im
Sinne
der
Regeln
für
staatliche
Beihilfen
dar
,
und
nach
dem
von
Portugal
vorgelegten
Nachweis
sind
die
dem
FEI
beigetretenen
Anleger
Privatanleger
und
keine
Unternehmen
. [EU]
However
,
the
simple
fact
of
depositing
funds
does
not
necessarily
constitute
a
commercial
activity
within
the
meaning
of
State
aid
rules
,
and
indeed
,
according
to
the
submission
made
by
Portugal
,
the
majority
of
the
FEI
participants
are
individuals
who
are
not
undertakings
.
Die
gemäß
Absatz
1 bestellte(n) Person(
en
)
macht
(
machen
)
bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
über
den
Beitritt
der
Union
zum
Athener
Protokoll
in
Bezug
auf
Artikel
10
und
11
den
in
den
IMO-Richtlinien
enthaltenen
Vorbehalt
geltend
. [EU]
The
person
or
persons
designated
under
paragraph
1
of
this
Article
shall
make
the
reservation
contained
in
the
IMO
Guidelines
when
depositing
the
instrument
of
accession
of
the
Union
to
the
Athens
Protocol
as
regards
Articles
10
and
11
thereof
.
Die
gemäß
Absatz
1
dieses
Artikels
bestellte(n) Person(
en
)
macht
(
machen
)
bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
über
den
Beitritt
der
Europäischen
Union
zum
Athener
Protokoll
den
in
den
IMO-Richtlinien
enthaltenen
Vorbehalt
geltend
. [EU]
The
person
or
persons
designated
under
paragraph
1
of
this
Article
shall
make
the
reservation
contained
in
the
IMO
Guidelines
when
depositing
the
instrument
of
accession
of
the
Union
to
the
Athens
Protocol
.
Die
Gemeinschaft
sollte
gemäß
Artikel
16
Absatz
3
des
Protokolls
betreffend
den
Menschenhandel
zusammen
mit
der
Genehmigungsurkunde
eine
Erklärung
über
den
Umfang
der
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
durch
das
Protokoll
erfassten
Angelegenheiten
hinterlegen
- [EU]
The
Community
should
,
when
depositing
the
instrument
of
approval
,
also
deposit
a
declaration
on
the
extent
of
the
Community's
competence
with
respect
to
matters
governed
by
the
Protocol
under
Article
16
(3)
of
the
Trafficking
Protocol
,
Die
Gemeinschaft
sollte
gemäß
Artikel
21
Absatz
3
des
Protokolls
gegen
die
Schleusung
zusammen
mit
der
Genehmigungsurkunde
eine
Erklärung
über
den
Umfang
der
Zuständigkeiten
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
die
durch
das
Protokoll
erfassten
Angelegenheiten
hinterlegen
- [EU]
The
Community
should
,
when
depositing
the
instrument
of
approval
,
also
deposit
a
declaration
on
the
extent
of
the
Community's
competence
with
respect
to
matters
governed
by
the
Protocol
under
Article
21
(3)
of
the
Smuggling
Protocol
,
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
ergreifen
,
um
ihre
Ratifikations-
und
Genehmigungsinstrumente
zusammen
mit
denen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
anderen
Mitgliedstaaten
zu
hinterlegen
,
und
zwar
soweit
möglich
bis
zum
31
.
März
2004
. [EU]
Member
States
shall
endeavour
to
take
the
necessary
steps
with
a
view
to
depositing
their
instruments
of
ratification
or
approval
simultaneously
with
those
of
the
European
Community
and
the
other
Member
States
and
as
far
as
possible
not
later
than
31
March
2004
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "depositing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners