A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for Validierungsdienste
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
allgemeine
Regel
gilt
,
dass
die
Validierungsdienste
im
Hinblick
auf
Rechtspersonen
,
die
in
verschiedene
Kategorien
eingeordnet
werden
können
,
diejenige
Einstufung
vornehmen
,
die
für
die
jeweilige
Rechtsperson
in
Bezug
auf
ihre
Rechte
und/oder
Pflichten
am
günstigsten
ist
. [EU]
As
a
general
rule
,
if
a
legal
entity
may
be
categorized
in
different
categories
the
validation
services
shall
consider
the
most
favourable
one
for
this
legal
entity
in
terms
of
rights
and/or
obligations
[13].
Bei
der
Überprüfung
der
rechtlichen
Existenz
des
Antragstellers
prüfen
die
Validierungsdienste
auch
,
ob
die
Rechtsperson
bereits
im
Portal
für
Forschungsteilnehmer
oder
in
einer
anderen
zentralen
Datenbank
der
Europäischen
Kommission
mit
denselben
einschlägigen
Informationen
registriert
ist
,
und
sie
berücksichtigen
diese
Daten
.Sobald
die
rechtliche
Existenz
des
Antragstellers
festgestellt
ist
,
prüfen
die
Validierungsdienste
anhand
der
Nachweise
den
rechtlichen
RP7-Status
und
die
Kategorie
,
zu
der
Rechtspersonen
,
die
an
einer
indirekten
Maßnahme
des
RP7
teilnehmen
,
gehören
. [EU]
While
the
validation
services
verify
the
legal
existence
of
the
applicant
,
they
also
verify
if
the
entity
is
already
registered
in
the
Research
Participant
Portal
or
in
another
central
European
Commission
database
containing
the
same
relevant
information
and
take
this
information
into
consideration
[20].Once
the
legal
existence
of
the
applicant
is
determined
,
the
validation
services
shall
verify
on
the
basis
of
the
supporting
documents
the
FP7
legal
status
and
identify
the
category
to
which
each
legal
entity
participating
in
an
FP7
indirect
action
belongs
.
Die
Abschnitte
1
und
3
werden
durch
eine
Bezugnahme
auf
die
Validierungsdienste
aktualisiert
,
die
die
Prüfung
der
Existenz
und
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
durchführen
,
die
Korrektheit
der
Finanzdaten
des
Teilnehmers
überprüfen
und
die
kurze
Finanzanalyse
durchführen
. [EU]
Section
1
and
3
have
been
updated
with
a
reference
to
the
validation
services
[5]
carrying
out
the
verification
of
the
legal
existence
and
legal
status/category
,
verifying
the
accuracy
of
the
participant's
financial
data
and
carrying
out
the
concise
financial
analysis
.
Die
Validierungsdienste
bestätigen
den
Eingang
des
Überprüfungsantrags
. [EU]
The
validation
services
shall
acknowledge
the
receipt
of
the
request
for
review
.
Die
Validierungsdienste
geben
den
Stichtag
der
Änderung
der
rechtlichen
Existenz
oder
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
einer
Rechtsperson
ein
,
der
dem
Tag
entspricht
,
an
dem
der
Rechtsakt
über
die
Änderung
in
Kraft
tritt
,
sofern
darin
nicht
ein
anderes
Datum
festgelegt
ist
. [EU]
The
validation
services
shall
encode
the
effective
date
of
the
modification
of
the
legal
existence
or
legal
status/category
of
a
legal
entity
which
is
determined
by
the
date
on
which
the
act
establishing
the
change
becomes
valid
,
unless
the
terms
of
this
act
stipulate
another
date
.
Die
Validierungsdienste
können
zur
Klärung
auf
sämtliche
öffentlich
verfügbaren
Informationen
zurückgreifen
. [EU]
The
validation
services
may
resort
to
all
publicly
available
information
for
clarification
purposes
.
Die
Validierungsdienste
müssen
Änderungen
der
Berechnungsmethode
für
die
indirekten
Kosten
berücksichtigen
,
die
der
Teilnehmer
gemäß
den
Regeln
in
Artikel
II
.15
der
Muster-Finanzhilfevereinbarung
angibt
. [EU]
The
validation
services
shall
reflect
changes
of
the
indirect
cost
method
declared
by
the
participant
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
Article
II
.15
of
the
Model
Grant
Agreement
.
Die
Validierungsdienste
sind
in
dem
Validierungsgremium
ohne
Stimmrecht
vertreten
und
stellen
das
Sekretariat
unter
der
Aufsicht
des
Vorsitzenden
des
Validierungsgremiums
. [EU]
The
validation
services
shall
participate
in
the
validation
panel
without
voting
rights
and
assure
the
secretariat
of
the
validation
panel
under
the
supervision
of
the
Chair
of
the
validation
panel
.
Die
Validierungsdienste
stellen
den
Antragstellern
ein
nutzerfreundliches
elektronisches
Werkzeug
zur
Verfügung
,
damit
sie
die
Prüfung
der
finanziellen
Lebensfähigkeit
zu
ihrer
eigenen
Information
durchführen
können
. [EU]
The
validation
services
provide
a
user-friendly
electronic
tool
to
applicants
to
carry
out
their
financial
viability
check
for
their
own
information
[35].
Die
Validierungsdienste
unterrichten
die
Antragsteller
über
das
Ergebnis
der
Prüfung
der
rechtlichen
Existenz
und
über
den/die
zugewiesene(n) rechtliche(n)
Status/Kategorie
. [EU]
The
validation
services
shall
duly
inform
the
applicants
,
of
the
outcome
of
the
verification
of
the
legal
existence
and
the
attributed
legal
status/category
.
Die
Validierungsdienste
werden
von
der
Kommission
eingerichtet
,
um
die
Dienststellen
zu
unterstützen
,
die
für
die
Bewertung
der
Vorschläge
,
die
Aushandlung
von
Finanzhilfen
oder
die
Verwaltung
von
Finanzhilfevereinbarungen
zuständig
sind
,
indem
sie
z. B.
die
Existenz
und
den
rechtlichen
Status/die
rechtliche
Kategorie
der
Antragsteller
überprüfen
,
die
vom
Antragsteller
angegebene
Methode
zur
Berechnung
indirekter
Kosten
registrieren
und
die
Finanzangaben
des
Antragstellers
überprüfen
. [EU]
The
validation
services
are
set
up
by
the
Commission
in
order
to
support
the
services
responsible
for
the
evaluation
of
proposals
,
for
the
negotiation
of
grants
or
for
the
management
of
grant
agreements
, e.g.
by
verifying
the
legal
existence
and
legal
status/category
of
applicants
,
recording
the
indirect
cost
method
declared
by
the
applicant
,
and
verifying
the
financial
data
provided
by
the
applicant
.
Dritter
Schritt:
Auf
der
Grundlage
der
vorgenannten
Unterlagen
führen
die
Validierungsdienste
eine
kurze
Finanzanalyse
für
das
letzte
abgeschlossene
Geschäftsjahr
durch
. [EU]
In
a
third
step
,
on
the
basis
of
the
above
,
the
validation
services
will
proceed
with
a
concise
financial
analysis
on
the
last
closed
financial
year
.
Er
informiert
die
Validierungsdienste
unverzüglich
über
jede
Änderung
der
rechtlichen
Daten
oder
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
der
Rechtsperson
. [EU]
He/she
shall
inform
the
validation
services
of
any
change
in
the
legal
data
or
legal
status/category
of
the
entity
immediately
following
the
change
.
Im
Falle
der
Verweigerung
der
Validierung
oder
der
Verweigerung
der
Zuweisung
des/der
vom
Antragsteller
selbst
angegebenen
rechtlichen
Status/rechtlichen
Kategorie
informieren
die
Validierungsdienste
den
Antragsteller
über
die
Gründe
und
über
die
rechtlichen
Folgen
. [EU]
In
case
of
refusal
of
validation
or
of
refusal
of
the
attribution
of
the
self-declared
legal
status/category
the
validation
services
shall
inform
the
applicant
of
the
grounds
and
of
the
legal
consequences
.
Im
Falle
von
Selbstregistrierungen
aus
Eigeninitiative
legen
die
Validierungsdienste
,
wenn
sie
Klarstellungen
und
Nachweise
anfordern
,
den
Zeitrahmen
fest
,
innerhalb
dessen
der
Antragsteller
antworten
muss
. [EU]
In
case
of
non-solicited
self-registrations
,
the
validation
services
,
when
requesting
clarifications
and
supporting
documents
,
will
specify
the
timeframe
within
which
the
applicant
must
reply
.
Im
Falle
von
Unregelmäßigkeiten
und/oder
falschen
Erklärungen
unterrichten
die
Validierungsdienste
den
betreffenden
Anweisungsbefugten
und
gegebenenfalls
das
Amt
für
Betrugsbekämpfung
(
OLAF
). [EU]
In
case
of
irregularities
and/or
false
declarations
the
validation
services
shall
inform
the
concerned
Authorising
officer
and
,
if
necessary
,
the
European
Anti-Fraud
Office
(OLAF).
Ist
eine
Rechtsperson
nicht
für
MwSt
.-Zwecke
registriert
,
können
die
Validierungsdienste
einen
Nachweis
der
Mehrwertsteuerbefreiung
verlangen
. [EU]
If
a
legal
entity
is
not
registered
for
VAT
,
the
proof
of
the
VAT
exemption
may
be
requested
by
the
validation
services
.
Jede
juristische
Person
,
für
die
eine
Prüfung
der
finanziellen
Leistungsfähigkeit
-
durch
die
Validierungsdienste
-
durchzuführen
ist
,
muss
die
Synthese
der
letzten
verfügbaren
Bilanz
und
der
Gewinn-
und
Verlustrechnung
in
einem
besonderen
Format
,
der
"vereinfachten
Rechnungslegung"
(
über
das
Portal
für
Forschungsteilnehmer
oder
auf
anderem
Weg
),
vorlegen
. [EU]
Each
legal
person
subject
to
a
verification
of
its
financial
capacity
is
required
-
by
the
validation
services
-
to
complete
the
synthesis
of
its
last
available
balance
sheet
and
profit
and
loss
account
in
a
specific
format
called
'Simplified
accounts'
(via
the
Research
Participant
Portal
or
by
other
means
).
Nach
Prüfung
der
rechtlichen
Existenz
und
des
rechtlichen
Status/der
rechtlichen
Kategorie
einer
Rechtsperson
überprüfen
und
registrieren
die
Validierungsdienste
die
vom
Antragsteller
angegebene
Methode
zur
Berechnung
indirekter
Kosten
. [EU]
After
having
verified
the
legal
existence
and
legal
status/category
of
an
entity
the
validation
services
shall
verify
and
record
the
indirect
cost
method
declared
by
the
applicant
.
Reicht
der
Antragsteller
die
Nachweise
nicht
innerhalb
des
angegebenen
Zeitrahmens
ein
bzw
.
nimmt
er
keine
Klarstellungen
vor
oder
vervollständigt
sie
nicht
,
behalten
sich
die
Validierungsdienste
das
Recht
vor
,
die
Selbstregistrierungen
unberücksichtigt
zu
lassen
,
wobei
besondere
Umstände
und
begründete
Fälle
beachtet
werden
. [EU]
If
the
applicant
does
not
submit
,
clarify
or
complete
the
supporting
documents
within
the
indicated
timeframe
,
taking
into
account
any
special
and
justified
circumstances
,
the
validation
services
reserve
the
right
to
discard
self-registrations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Validierungsdienste":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners