DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umweltbereich
Search for:
Mini search box
 

70 results for Umweltbereich
Word division: Um·welt·be·reich
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

alle geltenden rechtlichen Verpflichtungen im Umweltbereich ermittelt haben und die im Rahmen der Umweltprüfung gemäß Anhang I festgestellten Auswirkungen dieser Verpflichtungen auf ihre Organisationen kennen; [EU] have identified, and know the implications to the organisation of all applicable legal requirements relating to the environment, identified during the environmental review according to Annex I.

Alle Informationen, die zur Ermittlung der Wirkungen auf einen bestimmten Umweltbereich benutzt werden, sind kurz darzulegen, möglichst in Form einer oder mehrerer Tabellen. [EU] All information used to assess the effects on a specific environmental sphere shall be briefly presented, if possible in the form of a table or tables.

Artikel 78 des EWR-Abkommens fordert außerdem die Vertragsparteien auf, ihre Zusammenarbeit im Rahmen der Gemeinschaftsaktionen u. a. im Umweltbereich zu verstärken und erweitern. [EU] Moreover, Article 78 of the EEA Agreement encourages the Contracting Parties to strengthen and broaden cooperation in the framework of the Community ' s activities amongst others in the field of environment.

Ausarbeitung einer Investitionsstrategie im Umweltbereich, die auf einer Schätzung der Kosten der Rechtsangleichung beruht. [EU] Develop an environmental investment strategy based on estimations of the costs of alignment.

Ausbildungsmaßnahmen sollten auch dann als allgemeine Ausbildungsmaßnahmen angesehen werden, wenn sie sich auf Umweltmanagement, Öko-Innovationen oder die soziale Verantwortung der Unternehmen beziehen und damit den Begünstigten besser in die Lage versetzen, zur Erreichung der allgemeinen Ziele im Umweltbereich beizutragen. [EU] Training should be considered to be general in nature also when it relates to environmental management, eco-innovation or corporate social responsibility and thereby increases the capacity of the beneficiary to contribute to general objectives in the environment field.

Ausgehend von den verfügbaren Informationen wird für jeden Umweltbereich der PNEC-Wert bestimmt. [EU] Based on the available information, the PNEC for each environmental sphere shall be established.

Außerdem werden das nationale Programm für dezentrale Maßnahmen im Umweltbereich und die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen für die Stabex-Mittel der Jahre 1990-1994 umgesetzt. [EU] The national programme of decentralised environmental management projects and the 1990-1994 Framework of Mutual Obligations for Stabex Funds will also be implemented.

Austausch von Informationen und Fachwissen im Umweltbereich (beispielsweise in Bezug auf Stadtentwicklung, Naturschutz, Wasser- und Abfallwirtschaft, Katastrophenschutz usw.) [EU] Exchanging information and expertise in the area of environment (for example on urban issues, nature protection, water and waste management, disaster management, etc.)

Bei der Berechnung berücksichtigt die operative Struktur den für die betreffende Investitionsart geeigneten Bezugszeitraum, die Art des Projekts, die bei der betreffenden Investitionsart normalerweise erwartete Rentabilität und die Anwendung des Verursacherprinzips sowie gegebenenfalls Erschwinglichkeitserwägungen, insbesondere im Umweltbereich. [EU] In the calculation, the operating structure shall take account of the reference period appropriate to the category of investment concerned, the category of project, the profitability normally expected of the category of investment concerned and of the application of the polluter-pays principle, and, if appropriate, of considerations of affordability, in particular in the environment sector.

Bei der Methodik zur Risikobewertung nach Verordnung (EG) Nr. 1488/94 der Kommission, ausführlicher dargelegt in dem Technical Guidance Document on risk assessment for new and existing substances, wird das Verhältnis der PEC einer bestimmten Substanz und der vorausgesagten PNEC dieser Substanz in einem spezifischen Umweltbereich berechnet. [EU] The risk-assessment methodology, outlined in Commission Regulation (EC) No 1488/94 and further detailed in the Technical Guidance Document on risk assessment for new and existing substances, consists in calculating the ratios between the Predicted Environmental Concentration (PEC) of a given substance and the Predicted No-Effect Concentration (PNEC) of that substance in any specific environmental compartment.

Besondere Ziele im Umweltbereich [EU] Specific objectives in the environmental area

Daher ist es angebracht, dass aus einem Teil des LIFE+-Haushaltsplans Maßnahmen einer Anzahl ausreichend qualifizierter NRO im Umweltbereich durch die transparente und an dem Kriterium des Wettbewerbs ausgerichtete Gewährung von jährlichen Betriebskostenzuschüssen unterstützt werden. [EU] It is therefore appropriate for part of the LIFE+ budget to support the operations of a number of appropriately qualified environmental NGOs through the competitive and transparent awarding of annual operating grants.

Das statistische Programm im Umweltbereich wird vom Exekutivdirektor der Agentur mit dem Generaldirektor von Eurostat vereinbart und dem Verwaltungsrat der Agentur sowie dem Ausschuss "Statistisches Programm" zur Annahme vorgelegt. [EU] The statistical programme in the field of the environment shall be agreed between the Executive Director of the Agency and the Director-General of Eurostat and shall be submitted for approval to the Management Board of the Agency and the Statistical Programme Committee.

Das thematische Programm für Umweltschutz und nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen einschließlich der Energie sollte unter anderem die internationale Verwaltungspraxis im Umweltbereich und die umwelt- und energiepolitischen Strategien der Gemeinschaft im Außenbereich fördern. [EU] The thematic programme on the environment and the sustainable management of resources, including energy should, inter alia, promote international environmental governance and Community environmental and energy policies abroad.

Das Versagen des Marktes im Umweltbereich betrifft in erster Linie die negativen externen Effekte. [EU] The most common market failure in the field of environmental protection is related to negative externalities.

Der Rückbau des Kernkraftwerks Bohunice V1 sollte im Einklang mit den Rechtsvorschriften im Umweltbereich erfolgen, insbesondere der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten. [EU] The decommissioning of the Bohunice V1 nuclear power plant should be carried out in line with the legislation on the environment, particularly Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment [5].

Der Rückbau des Kernkraftwerks Ignalina erfolgt im Einklang mit den Rechtsvorschriften im Umweltbereich, insbesondere der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten. [EU] The decommissioning of the Ignalina nuclear power plant will be carried out in line with the legislation on the environment, particularly Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment [3].

Der wissenschaftliche Beirat besteht aus im Umweltbereich besonders qualifizierten Mitgliedern, die vom Verwaltungsrat für einen Zeitraum von vier Jahren ernannt werden; einmalige Wiederernennung ist zulässig; bei der Ernennung werden unter anderem die wissenschaftlichen Bereiche berücksichtigt, die im Beirat abgedeckt sein müssen, damit die Agentur in ihren Tätigkeitsbereichen unterstützt werden kann. [EU] The scientific committee shall be made up of members particularly qualified in the field of the environment, designated by the Management Board for a term of four years renewable once, taking into account, inter alia, the scientific areas which need to be represented in the committee in order to assist the Agency in its areas of activity.

Deutschland stellt sicher, dass die Ausnahmeregelung unbeschadet der Maßnahmen gilt, die zur Einhaltung anderer Gemeinschaftsvorschriften im Umweltbereich erforderlich sind. [EU] Germany shall ensure that use of the derogation shall be without prejudice to the measures needed to comply with other Community environmental legislation.

Die Behörde schlägt den EFTA-Staaten gemäß Artikel 1 Absatz 1 von Teil I des Protokolls 3 des Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommens für ihre bestehenden Beihilferegelungen im Umweltbereich folgende zweckdienliche Maßnahmen vor: [EU] The Authority herewith proposes to EFTA States, on the basis of Article 1(1) of Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement, the following appropriate measures concerning their respective existing environmental aid schemes:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners