A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Umweltbehörde
Umweltbelastbarkeit
Umweltbelastung
Umweltbeobachtung
Umweltbereich
Umweltbewegter
Umweltbewegung
Umweltbewusstsein
Umweltbezug
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
Umweltbereich
Word division: Um·welt·be·reich
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Die
italienischen
Behörden
hoben
im
Übrigen
hervor
,
mit
der
Gewährung
der
beanstandeten
Befreiungen
habe
man
eine
schwierige
Wirtschaftslage
bewältigen
wollen
,
und
sie
haben
nie
irgendeine
von
den
Begünstigten
verlangte
Gegenleistung
im
Umweltbereich
erwähnt
. [EU]
Moreover
,
the
Italian
authorities
have
underlined
that
the
exemptions
in
question
were
granted
to
deal
with
a
difficult
economic
situation
and
have
never
referred
to
any
environmental
measure
required
of
the
beneficiaries
in
return
.
Die
Maßnahmen
zur
Überwachung
der
Innovationstätigkeit
müssen
geändert
und
aktualisiert
werden
,
damit
den
zunehmenden
und
sich
rasch
wandelnden
Anforderungen
im
Umweltbereich
Rechnung
getragen
werden
kann
. [EU]
It
is
necessary
to
amend
and
update
measures
for
monitoring
innovation
activities
in
order
to
respond
to
growing
and
rapidly
evolving
requirements
in
the
environmental
area
.
Die
Mitgliedstaaten
,
im
Umweltbereich
tätigen
NRO
oder
Industrieverbände
,
die
die
abweichende
Meinung
vertreten
oder
unterstützen
,
werden
in
dem
Dokument
ausdrücklich
genannt
(
siehe
Abschnitt
2.3.10). [EU]
The
Member
States
,
environmental
NGOs
or
industry
associations
that
bring
or
support
the
split
view
will
be
explicitly
named
in
the
document
(see
Section
2.3.10).
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
im
Umweltbereich
,
die
in
dem
Drittland
gelten
,
für
das
die
Akkreditierung
oder
die
Zulassung
beantragt
wird
,
kennen
und
verstehen
[EU]
knowledge
and
understanding
of
the
legislative
,
regulatory
and
administrative
requirements
relating
to
the
environment
in
the
third
country
for
which
accreditation
or
licence
is
sought
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
im
Umweltbereich
,
die
in
dem
Drittland
gelten
,
für
das
die
Akkreditierung
oder
die
Zulassung
beantragt
wird
,
kennen
und
verstehen
[EU]
knowledge
and
understanding
of
the
legislative
,
regulatory
and
administrative
requirements
relating
to
the
environment
in
the
third
country
for
which
the
accreditation
or
licence
is
sought
Die
Richtlinie
2000/60/EG
gilt
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Tatsache
,
dass
in
Artikel
73
des
Abkommens
die
Maßnahmenziele
der
Vertragsparteien
im
Umweltbereich
festgelegt
sind
und
andere
Politikbereiche
des
EG-Vertrags
nicht
unter
das
Abkommen
fallen
. [EU]
Directive
2000/60/EC
shall
be
read
taking
particular
account
of
the
fact
that
Article
73
of
the
Agreement
defines
the
objectives
of
action
by
the
Contracting
Parties
in
the
field
of
environment
,
whereas
other
policies
addressed
by
the
EC
Treaty
fall
outside
the
scope
of
the
Agreement
.
Diese
Aufwendungen
betreffen
zum
Beispiel:
Betrieb
und
Wartung
von
Umweltschutzeinrichtungen
,
Messung
und
Überwachung
des
Verschmutzungsgrades
,
Umweltmanagement
,
Information
und
Bildung
sowie
Forschung
und
Entwicklung
im
Umweltbereich
. [EU]
For
example
related
to:
operation
and
maintenance
of
environmental
equipment
,
measurement
and
monitoring
of
pollution
levels
,
environmental
management
,
information
and
education
,
environmental
research
and
development
.
Diese
Ausnahmeregelung
gilt
unbeschadet
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einhaltung
anderer
Gemeinschaftsvorschriften
im
Umweltbereich
erforderlich
sind
. [EU]
This
derogation
shall
be
applied
without
prejudice
to
the
measures
needed
to
comply
with
other
Community
environmental
legislation
.
Diese
Leitlinien
verpflichten
die
EFTA-Staaten
,
ihre
Beihilferegelungen
im
Umweltbereich
bis
1.
Januar
2002
an
diese
Umweltschutzleitlinien
anzugleichen
. [EU]
These
Guidelines
required
the
EFTA
States
to
bring
their
environmental
aid
schemes
into
line
with
these
Environmental
Guidelines
by
1
January
2002
.
Diese
Maßnahmen
sollten
deshalb
nach
dem
Verwaltungsverfahren
gemäß
Artikel
4
des
genannten
Beschlusses
ergriffen
werden
,
ohne
dass
hierdurch
dem
für
jede
Weiterentwicklung
von
LIFE
oder
einem
Finanzinstrument
ausschließlich
im
Umweltbereich
zu
wählenden
Ausschussverfahren
vorgegriffen
wird
. [EU]
Those
measures
should
therefore
be
adopted
in
accordance
with
the
management
procedure
provided
for
in
Article
4
of
that
Decision
,
without
prejudice
to
the
committee
procedure
to
be
chosen
for
any
further
development
of
LIFE
or
a
financial
instrument
exclusively
in
the
environmental
field
.
Diese
Mittel
sind
bestimmt
für
die
Finanzierung
von
Maßnahmen
und
Projekten
,
die
der
Durchführung
,
Aktualisierung
und
Weiterentwicklung
der
gemeinschaftlichen
Politik
und
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
dienen
(
einschließlich
der
Einbeziehung
von
Umweltbelangen
in
andere
Bereiche
der
Politik
),
um
damit
zur
nachhaltigen
Entwicklung
beizutragen
. [EU]
This
appropriation
is
intended
to
cover
financial
support
for
measures
and
projects
contributing
to
the
implementation
,
updating
and
development
of
Community
environmental
policy
and
legislation
,
including
the
integration
of
the
environment
into
other
policies
,
thereby
contributing
to
sustainable
development
.
Dieser
Fonds
wird
Investitionen
in
den
Bereichen
Energie
und
Klimawandel
tätigen
(
TEN-E
,
nachhaltige
Energieerzeugung
,
erneuerbare
Energie
,
neue
Technologien
,
Investitionen
in
Energieeffizienz
,
Versorgungssicherheit
und
Infrastruktur
im
Umweltbereich
). [EU]
This
Fund
would
invest
in
the
areas
of
energy
and
climate
change
(TEN-E,
sustainable
energy
production
,
renewable
energy
,
new
technologies
,
energy
efficiency
investments
,
security
of
supply
,
as
well
as
environmental
infrastructure
).
Die
Stilllegung
des
Kernkraftwerks
Kosloduj
erfolgt
im
Einklang
mit
den
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
,
insbesondere
der
Richtlinie
85/337/EWG
vom
27
.
Juni
1985
über
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
bei
bestimmten
öffentlichen
und
privaten
Projekten
. [EU]
The
decommissioning
of
the
Kozloduy
Nuclear
Power
Plant
will
be
carried
out
in
line
with
the
legislation
on
the
environment
,
particularly
Council
Directive
85/337/EEC
of
27
June
1985
on
the
assessment
of
the
effects
of
certain
public
and
private
projects
on
the
environment
[3].
die
Unterstützung
unabhängiger
,
gemeinnütziger
Nichtregierungsorganisationen
(
NRO
),
die
zur
Entwicklung
und
Durchführung
der
gemeinschaftlichen
Politik
und
Rechtsvorschriften
im
Umweltbereich
beitragen
[EU]
support
for
independent
and
non-profit-making
non-governmental
organisations
(NGOs)
which
contribute
to
the
development
and
implementation
of
Community
environmental
policy
and
legislation
Die
Vertragsparteien
entwickeln
und
intensivieren
ihre
Zusammenarbeit
im
Umweltbereich
bei
der
lebenswichtigen
Aufgabe
,
der
Umweltzerstörung
Einhalt
zu
gebieten
und
eine
Verbesserung
der
Umweltsituation
einzuleiten
,
um
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
zu
gelangen
. [EU]
The
Parties
shall
develop
and
strengthen
their
cooperation
in
the
environmental
field
with
the
vital
task
of
halting
further
degradation
and
start
improving
the
environmental
situation
with
the
aim
of
sustainable
development
.
Die
Vertragsparteien
erkennen
an
,
dass
es
notwendig
ist
,
den
Umweltschutz
als
Bestandteil
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
und
der
Zusammenarbeit
im
Umweltbereich
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
Parties
recognise
the
need
to
take
account
of
environmental
protection
as
an
integral
part
of
economic
and
development
cooperation
.
Ein
Extrapolationsfaktor
gibt
die
Differenz
wieder
zwischen
den
für
eine
begrenzte
Zahl
von
Spezies
aus
Laborversuchen
abgeleiteten
Wirkungswerten
und
dem
PNEC-Wert
für
den
Umweltbereich
. [EU]
An
assessment
factor
expresses
the
difference
between
effects
values
derived
for
a
limited
number
of
species
from
laboratory
tests
and
the
PNEC
for
the
environmental
sphere
[57].
Erfordernisse
des
Umweltschutzes
sind
bei
der
Prüfung
von
Beihilfen
im
Umweltbereich
,
insbesondere
zur
Förderung
einer
nachhaltigen
Entwicklung
- s.
Artikel
73-75
und
den
neunten
Erwägungsgrund
der
Präambel
des
EWR-Abkommens
-
einzubeziehen
. [EU]
Environmental
policy
objectives
should
be
taken
into
account
when
assessing
the
compatibility
of
State
aid
in
the
environmental
sector
,
in
particular
with
a
view
to
promoting
sustainable
development
,
cf
.
Articles
73-75
and
the
ninth
recital
of
the
Preamble
of
the
EEA
Agreement
.
Förderung
der
Entwicklung
und
der
Anwendung
von
Verfahren
zur
Vorhersage
im
Umweltbereich
,
damit
rechtzeitig
geeignete
Vorsorgemaßnahmen
getroffen
werden
können
[EU]
To
stimulate
the
development
and
application
of
environmental
forecasting
techniques
so
that
adequate
preventive
measures
can
be
taken
in
good
time
Förderung
des
Aufbaus
von
Kapazitäten
für
die
Durchführung
von
politischen
Strategien
und
Programmen
in
den
jeweiligen
Bereichen
- u. a.
in
Bezug
auf
die
Durchsetzung
der
Rechtsvorschriften
-
insbesondere
durch
ständige
Management-
und
Personalfortbildung
und
gezielte
Unterstützung
der
wichtigsten
Dienste
,
der
Aufsichtsbehörden
und
der
sozioökonomischen
Akteure
,
einschließlich
der
Sozialpartner
und
der
Partner
im
Umweltbereich
,
der
betreffenden
Nichtregierungsorganisationen
und
der
repräsentativen
berufständischen
Organisationen
. [EU]
Capacity
building
in
the
delivery
of
policies
and
programmes
in
the
relevant
fields
,
including
with
regard
to
the
enforcement
of
legislation
,
especially
through
continuous
managerial
and
staff
training
and
specific
support
to
key
services
,
inspectorates
and
socio-economic
actors
including
social
and
environmental
partners
,
relevant
non-governmental
organisations
and
representative
professional
organisations
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Umweltbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners