DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Umweltbereich
Search for:
Mini search box
 

70 results for Umweltbereich
Word division: Um·welt·be·reich
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Die italienischen Behörden hoben im Übrigen hervor, mit der Gewährung der beanstandeten Befreiungen habe man eine schwierige Wirtschaftslage bewältigen wollen, und sie haben nie irgendeine von den Begünstigten verlangte Gegenleistung im Umweltbereich erwähnt. [EU] Moreover, the Italian authorities have underlined that the exemptions in question were granted to deal with a difficult economic situation and have never referred to any environmental measure required of the beneficiaries in return.

Die Maßnahmen zur Überwachung der Innovationstätigkeit müssen geändert und aktualisiert werden, damit den zunehmenden und sich rasch wandelnden Anforderungen im Umweltbereich Rechnung getragen werden kann. [EU] It is necessary to amend and update measures for monitoring innovation activities in order to respond to growing and rapidly evolving requirements in the environmental area.

Die Mitgliedstaaten, im Umweltbereich tätigen NRO oder Industrieverbände, die die abweichende Meinung vertreten oder unterstützen, werden in dem Dokument ausdrücklich genannt (siehe Abschnitt 2.3.10). [EU] The Member States, environmental NGOs or industry associations that bring or support the split view will be explicitly named in the document (see Section 2.3.10).

die Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Umweltbereich, die in dem Drittland gelten, für das die Akkreditierung oder die Zulassung beantragt wird, kennen und verstehen [EU] knowledge and understanding of the legislative, regulatory and administrative requirements relating to the environment in the third country for which accreditation or licence is sought

die Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Umweltbereich, die in dem Drittland gelten, für das die Akkreditierung oder die Zulassung beantragt wird, kennen und verstehen [EU] knowledge and understanding of the legislative, regulatory and administrative requirements relating to the environment in the third country for which the accreditation or licence is sought

Die Richtlinie 2000/60/EG gilt unter besonderer Berücksichtigung der Tatsache, dass in Artikel 73 des Abkommens die Maßnahmenziele der Vertragsparteien im Umweltbereich festgelegt sind und andere Politikbereiche des EG-Vertrags nicht unter das Abkommen fallen. [EU] Directive 2000/60/EC shall be read taking particular account of the fact that Article 73 of the Agreement defines the objectives of action by the Contracting Parties in the field of environment, whereas other policies addressed by the EC Treaty fall outside the scope of the Agreement.

Diese Aufwendungen betreffen zum Beispiel: Betrieb und Wartung von Umweltschutzeinrichtungen, Messung und Überwachung des Verschmutzungsgrades, Umweltmanagement, Information und Bildung sowie Forschung und Entwicklung im Umweltbereich. [EU] For example related to: operation and maintenance of environmental equipment, measurement and monitoring of pollution levels, environmental management, information and education, environmental research and development.

Diese Ausnahmeregelung gilt unbeschadet der Maßnahmen, die zur Einhaltung anderer Gemeinschaftsvorschriften im Umweltbereich erforderlich sind. [EU] This derogation shall be applied without prejudice to the measures needed to comply with other Community environmental legislation.

Diese Leitlinien verpflichten die EFTA-Staaten, ihre Beihilferegelungen im Umweltbereich bis 1. Januar 2002 an diese Umweltschutzleitlinien anzugleichen. [EU] These Guidelines required the EFTA States to bring their environmental aid schemes into line with these Environmental Guidelines by 1 January 2002.

Diese Maßnahmen sollten deshalb nach dem Verwaltungsverfahren gemäß Artikel 4 des genannten Beschlusses ergriffen werden, ohne dass hierdurch dem für jede Weiterentwicklung von LIFE oder einem Finanzinstrument ausschließlich im Umweltbereich zu wählenden Ausschussverfahren vorgegriffen wird. [EU] Those measures should therefore be adopted in accordance with the management procedure provided for in Article 4 of that Decision, without prejudice to the committee procedure to be chosen for any further development of LIFE or a financial instrument exclusively in the environmental field.

Diese Mittel sind bestimmt für die Finanzierung von Maßnahmen und Projekten, die der Durchführung, Aktualisierung und Weiterentwicklung der gemeinschaftlichen Politik und Rechtsvorschriften im Umweltbereich dienen (einschließlich der Einbeziehung von Umweltbelangen in andere Bereiche der Politik), um damit zur nachhaltigen Entwicklung beizutragen. [EU] This appropriation is intended to cover financial support for measures and projects contributing to the implementation, updating and development of Community environmental policy and legislation, including the integration of the environment into other policies, thereby contributing to sustainable development.

Dieser Fonds wird Investitionen in den Bereichen Energie und Klimawandel tätigen (TEN-E, nachhaltige Energieerzeugung, erneuerbare Energie, neue Technologien, Investitionen in Energieeffizienz, Versorgungssicherheit und Infrastruktur im Umweltbereich). [EU] This Fund would invest in the areas of energy and climate change (TEN-E, sustainable energy production, renewable energy, new technologies, energy efficiency investments, security of supply, as well as environmental infrastructure).

Die Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj erfolgt im Einklang mit den Rechtsvorschriften im Umweltbereich, insbesondere der Richtlinie 85/337/EWG vom 27. Juni 1985 über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten öffentlichen und privaten Projekten. [EU] The decommissioning of the Kozloduy Nuclear Power Plant will be carried out in line with the legislation on the environment, particularly Council Directive 85/337/EEC of 27 June 1985 on the assessment of the effects of certain public and private projects on the environment [3].

die Unterstützung unabhängiger, gemeinnütziger Nichtregierungsorganisationen (NRO), die zur Entwicklung und Durchführung der gemeinschaftlichen Politik und Rechtsvorschriften im Umweltbereich beitragen [EU] support for independent and non-profit-making non-governmental organisations (NGOs) which contribute to the development and implementation of Community environmental policy and legislation

Die Vertragsparteien entwickeln und intensivieren ihre Zusammenarbeit im Umweltbereich bei der lebenswichtigen Aufgabe, der Umweltzerstörung Einhalt zu gebieten und eine Verbesserung der Umweltsituation einzuleiten, um zu einer nachhaltigen Entwicklung zu gelangen. [EU] The Parties shall develop and strengthen their cooperation in the environmental field with the vital task of halting further degradation and start improving the environmental situation with the aim of sustainable development.

Die Vertragsparteien erkennen an, dass es notwendig ist, den Umweltschutz als Bestandteil der wirtschaftlichen Zusammenarbeit und der Zusammenarbeit im Umweltbereich zu berücksichtigen. [EU] The Parties recognise the need to take account of environmental protection as an integral part of economic and development cooperation.

Ein Extrapolationsfaktor gibt die Differenz wieder zwischen den für eine begrenzte Zahl von Spezies aus Laborversuchen abgeleiteten Wirkungswerten und dem PNEC-Wert für den Umweltbereich. [EU] An assessment factor expresses the difference between effects values derived for a limited number of species from laboratory tests and the PNEC for the environmental sphere [57].

Erfordernisse des Umweltschutzes sind bei der Prüfung von Beihilfen im Umweltbereich, insbesondere zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung - s. Artikel 73-75 und den neunten Erwägungsgrund der Präambel des EWR-Abkommens - einzubeziehen. [EU] Environmental policy objectives should be taken into account when assessing the compatibility of State aid in the environmental sector, in particular with a view to promoting sustainable development, cf. Articles 73-75 and the ninth recital of the Preamble of the EEA Agreement.

Förderung der Entwicklung und der Anwendung von Verfahren zur Vorhersage im Umweltbereich, damit rechtzeitig geeignete Vorsorgemaßnahmen getroffen werden können [EU] To stimulate the development and application of environmental forecasting techniques so that adequate preventive measures can be taken in good time

Förderung des Aufbaus von Kapazitäten für die Durchführung von politischen Strategien und Programmen in den jeweiligen Bereichen - u. a. in Bezug auf die Durchsetzung der Rechtsvorschriften - insbesondere durch ständige Management- und Personalfortbildung und gezielte Unterstützung der wichtigsten Dienste, der Aufsichtsbehörden und der sozioökonomischen Akteure, einschließlich der Sozialpartner und der Partner im Umweltbereich, der betreffenden Nichtregierungsorganisationen und der repräsentativen berufständischen Organisationen. [EU] Capacity building in the delivery of policies and programmes in the relevant fields, including with regard to the enforcement of legislation, especially through continuous managerial and staff training and specific support to key services, inspectorates and socio-economic actors including social and environmental partners, relevant non-governmental organisations and representative professional organisations.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners