A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
20 results for TIR-Versands
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Absatz
1
hindert
eine
Vertragspartei
nicht
zu
verlangen
,
dass
die
Bestimmungszollstelle
die
nach
innerstaatlichem
Recht
vorgesehenen
Förmlichkeiten
vornimmt
,
um
sicherzustellen
,
dass
nach
Abschluss
des
TIR-Versands
das
Straßenfahrzeug
,
der
Lastzug
oder
Behälter
wiederausgeführt
wird
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1
of
this
Article
shall
not
prevent
a
Contracting
Party
from
requiring
the
fulfilment
at
the
Customs
office
of
destination
of
the
formalities
laid
down
by
its
national
regulations
to
ensure
that
,
once
the
TIR
operation
has
been
completed
,
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
will
be
re-exported
.
An
den
bürgenden
Verband
kann
die
Aufforderung
zur
Zahlung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
frühestens
drei
Monate
und
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
Tage
der
Mitteilung
an
den
Verband
,
dass
der
TIR-Versand
nicht
erledigt
oder
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
gefälscht
oder
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
wurde
,
gerichtet
werden
. [EU]
The
claim
for
payment
of
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2,
shall
be
made
against
the
guaranteeing
association
at
the
earliest
three
months
after
the
date
on
which
the
association
was
notified
that
the
operation
had
not
been
discharged
or
that
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
had
been
falsified
or
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
and
not
more
than
two
years
after
that
date
.
"Beendigung
eines
TIR-Versands
"
,
dass
die
Vorführung
des
Straßenfahrzeugs
,
des
Lastzugs
oder
des
Behälters
zusammen
mit
der
Ladung
und
dem
zugehörigen
Carnet
TIR
zur
Kontrolle
bei
der
Bestimmungszollstelle
oder
Ausgangszollstelle
(
Durchgangszollstelle
)
erfolgt
ist
[EU]
the
term
'termination
of
a
TIR
operation'
shall
mean
that
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
have
been
presented
for
purposes
of
control
to
the
Customs
office
of
destination
or
of
exit
(en
route
)
together
with
the
load
and
the
TIR
Carnet
relating
thereto
"Beginn
eines
TIR-Versands
"
,
dass
die
Vorführung
des
Straßenfahrzeugs
,
des
Lastzugs
oder
des
Behälters
zusammen
mit
der
Ladung
und
dem
zugehörigen
Carnet
TIR
zur
Kontrolle
bei
der
Abgangszollstelle
oder
Eingangszollstelle
(
Durchgangszollstelle
)
erfolgt
ist
und
die
Zollstelle
das
Carnet
TIR
angenommen
hat
[EU]
the
term
'start
of
a
TIR
operation'
shall
mean
that
the
road
vehicle
,
the
combination
of
vehicles
or
the
container
have
been
presented
for
purposes
of
control
to
the
Customs
office
of
departure
or
entry
(en
route
)
together
with
the
load
and
the
TIR
Carnet
relating
thereto
and
that
the
TIR
Carnet
has
been
accepted
by
the
Customs
office
Bei
Nichterledigung
eines
TIR-Versands
unterrichten
die
zuständigen
Behörden
hierüber
[EU]
Where
a
TIR
operation
has
not
been
discharged
,
the
competent
authorities
shall:
Das
gleiche
gilt
,
wenn
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
worden
ist
,
jedoch
beträgt
die
Frist
in
diesen
Fällen
zwei
Jahre
. [EU]
The
same
provision
shall
apply
where
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
was
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
,
save
that
the
period
shall
be
two
years
.
Das
Suchverfahren
wird
auch
eingeleitet
,
wenn
sich
nachträglich
herausstellt
,
dass
der
Nachweis
für
die
Beendigung
des
TIR-Versands
gefälscht
wurde
und
die
Einleitung
des
Suchverfahrens
zur
Erreichung
der
in
Absatz
1
genannten
Ziele
erforderlich
ist
. [EU]
The
enquiry
procedure
shall
also
be
initiated
if
it
transpires
subsequently
that
proof
of
the
termination
of
the
TIR
operation
was
falsified
and
the
enquiry
procedure
is
necessary
to
achieve
the
objectives
of
paragraph
1.
Die
Aufforderung
zur
Entrichtung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
ist
an
den
bürgenden
Verband
frühestens
drei
Monate
und
spätestens
zwei
Jahre
nach
dem
Tage
der
Mitteilung
an
den
Verband
zu
richten
,
dass
der
TIR-Versand
nicht
erledigt
oder
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
worden
ist
. [EU]
The
claim
for
payment
of
the
sums
referred
to
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2
shall
be
made
to
the
guaranteeing
association
at
the
earliest
three
months
after
the
date
on
which
the
association
was
informed
that
the
operation
had
not
been
discharged
or
that
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
had
been
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
and
at
the
latest
not
more
than
two
years
after
that
date
.
Die
Beendigung
eines
TIR-Versands
ist
unverzüglich
durch
die
Zollbehörden
zu
bescheinigen
. [EU]
Termination
of
a
TIR
operation
shall
be
certified
by
the
Customs
authorities
without
delay
.
Die
Beendigung
eines
TIR-Versands
kann
unter
Vorbehalt
oder
ohne
Vorbehalt
bescheinigt
werden
;
wird
die
Beendigung
unter
Vorbehalt
bescheinigt
,
so
muss
der
Vorbehalt
sich
auf
Tatsachen
beziehen
,
die
den
TIR-Versand
selbst
betreffen
. [EU]
Termination
of
a
TIR
operation
may
be
certified
without
or
with
reservation:
where
termination
is
certified
with
reservation
this
shall
be
on
account
of
facts
connected
with
the
TIR
operation
itself
.
Die
Erledigung
eines
TIR-Versands
hat
unverzüglich
zu
erfolgen
. [EU]
Discharge
of
a
TIR
operation
has
to
take
place
without
delay
.
Dieses
Übereinkommen
steht
der
Anwendung
weitergehender
Erleichterungen
,
die
die
Vertragsparteien
entweder
durch
einseitige
Vorschriften
oder
im
Rahmen
zwei-
oder
mehrseitiger
Übereinkommen
gegenwärtig
oder
künftig
gewähren
,
nicht
entgegen
,
vorausgesetzt
,
dass
die
auf
diese
Weise
gewährten
Erleichterungen
die
Anwendung
dieses
Übereinkommens
und
insbesondere
die
Durchführung
eines
TIR-Versands
nicht
behindern
. [EU]
This
Convention
shall
not
prevent
the
application
of
greater
facilities
which
Contracting
Parties
grant
or
may
wish
to
grant
either
by
unilateral
provisions
or
by
virtue
of
bilateral
or
multilateral
agreements
provided
that
such
facilities
do
not
impede
the
application
of
the
provisions
of
this
Convention
,
and
in
particular
,
TIR
operations
.
Die
Zollbehörden
des
Ausgangs-
oder
des
Eingangsmitgliedstaats
benachrichtigen
außerdem
unbeschadet
der
Mitteilung
nach
Artikel
11
Absatz
1
des
TIR-Übereinkommens
den
betreffenden
bürgenden
Verband
und
fordern
diesen
auf
,
den
Nachweis
für
die
Beendigung
des
TIR-Versands
zu
erbringen
. [EU]
The
customs
authorities
of
the
Member
State
of
departure
or
entry
shall
also
inform
the
guaranteeing
association
concerned
,
without
prejudice
to
the
notification
to
be
made
in
accordance
with
Article
11
(1)
of
the
TIR
Convention
,
and
invite
it
to
furnish
proof
that
the
TIR
operation
has
terminated
.
Die
zuständigen
Behörden
,
die
das
Carnet
TIR
angenommen
haben
,
teilen
dem
bürgenden
Verband
die
Nichterledigung
innerhalb
eines
Jahres
nach
der
Annahme
mit
,
bzw
.
innerhalb
von
zwei
Jahren
,
wenn
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
gefälscht
oder
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
wurde
." [EU]
The
competent
authorities
shall
notify
the
guaranteeing
association
with
a
maximum
period
of
one
year
from
the
date
of
acceptance
of
the
TIR
carnet
by
those
authorities
or
two
years
when
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
was
falsified
or
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
.'
"Erledigung
eines
TIR-Versands
"
die
Bestätigung
der
ordnungsgemäßen
Beendigung
eines
TIR-Versands
in
einer
Vertragspartei
durch
die
Zollbehörden
. [EU]
the
term
'discharge
of
a
TIR
operation'
shall
mean
the
recognition
by
Customs
authorities
that
the
TIR
operation
has
been
terminated
correctly
in
a
Contracting
Party
.
Gemäß
diesem
Artikel
ist
vorgesehen
,
dass
die
Beendigung
eines
TIR-Versands
voraussetzt
,
dass
die
Waren
einem
anderen
Zollverfahren
oder
einem
anderen
zollamtlichen
Überwachungsverfahren
zugeführt
werden
. [EU]
This
Article
provides
that
the
termination
of
a
TIR
operation
shall
be
subjected
to
the
goods
being
placed
under
another
Customs
procedure
or
another
system
of
Customs
control
.
Haben
die
Zollbehörden
eines
Landes
einen
TIR-Versand
erledigt
,
so
können
sie
vom
bürgenden
Verband
die
Entrichtung
der
in
Artikel
8
Absätze
1
und
2
genannten
Beträge
nicht
mehr
verlangen
,
es
sei
denn
,
dass
die
Bescheinigung
über
die
Beendigung
des
TIR-Versands
missbräuchlich
oder
betrügerisch
erwirkt
worden
oder
keine
Beendigung
erfolgt
ist
. [EU]
When
the
Customs
authorities
of
a
country
have
discharged
a
TIR
operation
they
can
no
longer
claim
from
the
guaranteeing
association
payment
of
the
sums
mentioned
in
Article
8,
paragraphs
1
and
2,
unless
the
certificate
of
termination
of
the
TIR
operation
was
obtained
in
an
improper
or
fraudulent
manner
or
no
termination
has
taken
place
.
Jede
Vertragspartei
veröffentlicht
ein
Verzeichnis
der
zur
Durchführung
eines
TIR-Versands
zugelassenen
Abgangszollstellen
,
Durchgangszollstellen
und
Bestimmungszollstellen
. [EU]
Each
Contracting
Party
shall
cause
to
be
published
the
list
of
the
Customs
offices
of
departure
,
Customs
offices
en
route
and
Customs
offices
of
destination
approved
by
it
for
accomplishing
TIR
operations
.
Sofern
das
Carnet
gemäß
Absatz
1
bis
spätestens
zum
letzten
Gültigkeitstag
von
der
Abgangszollstelle
angenommen
worden
ist
,
bleibt
es
bis
zur
Beendigung
des
TIR-Versands
bei
der
Bestimmungszollstelle
gültig
. [EU]
Provided
that
it
has
been
accepted
by
the
Customs
office
of
departure
on
or
before
the
final
date
of
validity
,
as
provided
for
in
paragraph
1
of
this
Article
,
the
Carnet
shall
remain
valid
until
the
termination
of
the
TIR
operation
at
the
Customs
office
of
destination
.
Wird
die
Durchführung
eines
TIR-Versands
im
Übrigen
als
vorschriftsmäßig
anerkannt
,
so
gilt
Folgendes:
[EU]
When
TIR
operations
are
accepted
as
being
otherwise
in
order:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TIR-Versands":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners