A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Kapazitätsspanne
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
der
Beurteilung
einer
strukturellen
Überkapazität
ist
daher
eine
ausreichende
Kapazitätsspanne
vorzusehen
,
um
die
Nachfragespitzen
unter
vorhersehbaren
Bedingungen
decken
zu
können
. [EU]
The
assessment
of
the
existence
of
structural
overcapacity
should
therefore
include
a
sufficient
capacity
margin
such
as
to
allow
the
satisfaction
of
peak
demand
under
any
reasonable
scenario
.
Der
Durchschnitt
schwankt
in
diesen
Jahren
zwischen
den
drei
Szenarien
zwischen
17
,0 %
und
22
,7 %,
wobei
zwei
Jahre
bei
ca
.
20
,2 %
liegen
.
Dies
lässt
eine
Tendenz
erkennen
,
dass
die
Kapazitätsspanne
bei
20
%
bleibt
,
einschließlich
einer
gewissen
Fehlerspanne
. [EU]
However
,
the
Commission
notes
that
during
these
years
the
average
of
the
three
scenarios
fluctuates
between
17
,0
and
22
,7 %,
with
two
years
at
around
20
,2 %
This
seems
to
indicate
that
there
is
an
overall
tendency
for
the
capacity
margin
to
stay
very
much
around
20
%,
including
some
margin
of
error
.
Die
Bemerkungen
Dritter
zum
Vorhandensein
einer
strukturellen
Überkapazität
konzentrierten
sich
auf
die
Preisentwicklung
und
die
Einschätzung
der
vorhandenen
Kapazitätsspanne
in
Großbritannien
. [EU]
Third
parties'
comments
as
regards
the
existence
of
structural
overcapacity
have
focused
on
the
evolution
of
prices
,
and
on
the
assessment
of
the
existing
capacity
margin
in
Great
Britain
.
Die
britischen
Behörden
betonen
,
dass
die
Bemerkungen
von
Greenpeace
zu
Überkapazitäten
falsch
seien
,
da
sie
auf
veralteten
Annahmen
beruhten
,
die
Bezugnahmen
von
NGTransco
für
die
Kapazitätsspanne
falsch
auslegten
,
falsche
Zahlen
für
die
gegenwärtige
Kapazitätsspanne
verwendeten
,
nur
die
optimistischeren
der
drei
möglichen
Zukunftsszenarien
berücksichtigten
und
die
Schwierigkeiten
ignorierten
,
die
mit
der
Wiederinbetriebnahme
bestimmter
stillgelegter
Kraftwerke
verbunden
seien
. [EU]
The
UK
authorities
state
that
Greenpeace's
comments
on
overcapacity
on
the
market
were
flawed
because
they
were
based
on
outdated
forecasts
,
they
wrongly
interpreted
NGTransco's
benchmark
for
capacity
margin
,
they
used
wrong
figures
for
present
capacity
margin
,
they
envisaged
only
the
more
optimistic
of
the
three
possible
scenarios
for
the
future
,
and
they
ignored
the
difficulties
in
returning
certain
mothballed
plants
to
the
market
.
Die
Kapazitätsspanne
für
Großbritannien
liegt
somit
bei
23
,6 %. [EU]
Capacity
margin
for
Great
Britain
is
therefore
about
23
,6 % [69].
Die
Kommission
räumt
ein
,
dass
die
Veräußerung
von
Eggborough
der
Notwendigkeit
,
eine
Kapazitätsspanne
im
Stromversorgungssystem
zu
wahren
,
nicht
zuwider
laufen
würde
,
da
das
Kraftwerk
sehr
wahrscheinlich
auch
von
seinem
neuen
Besitzer
betrieben
würde
. [EU]
The
Commission
acknowledges
that
the
divestment
of
Eggborough
would
not
run
against
the
necessity
to
preserve
a
capacity
margin
in
the
electricity
system
since
the
power
plant
would
very
probably
still
be
operated
by
its
new
owner
.
Die
Kommission
stellte
fest
,
dass
die
Kapazitätsspanne
auf
dem
relevanten
Markt
im
internationalen
Vergleich
und
im
Vergleich
zur
Vergangenheit
nicht
besonders
hoch
war
. [EU]
The
Commission
noted
that
the
capacity
margin
existed
on
the
relevant
market
was
not
particularly
high
as
compared
to
international
standards
and
to
past
values
.
Die
Spanne
,
um
die
die
installierte
Kapazität
die
durchschnittliche
Kältewellenspitzennachfrage
überschreitet
,
wird
als
die
Kapazitätsspanne
des
Systems
bezeichnet
. [EU]
The
margin
by
which
installed
capacity
exceeds
average
cold
spell
peak
demand
[62]
is
known
as
the
system's
capacity
margin
.
Drax
und
Greenpeace
haben
einen
Wert
von
10
%
als
Bezugssatz
für
eine
angemessene
Kapazitätsspanne
zur
Ermittlung
des
Vorhandenseins
einer
strukturellen
Überkapazität
vorgeschlagen
. [EU]
Drax
and
Greenpeace
have
suggested
that
this
10
%
figure
should
be
used
as
the
proper
reference
for
adequate
capacity
margin
for
the
purpose
of
the
assessment
of
the
existence
of
structural
overcapacity
.
Für
die
nächsten
drei
Jahre
sehen
alle
drei
Szenarien
eine
Kapazitätsspanne
zwischen
18
,7 %
und
23
,1 %
bei
einem
Durchschnitt
von
ca
.
21
,5 %
vor
. [EU]
In
the
next
three
years
,
the
three
scenarios
foresee
a
capacity
margin
between
18
,7
and
23
,1 %,
with
an
average
of
around
21
,5 %.
Hinsichtlich
der
Überkapazitäten
erklären
die
britischen
Behörden
,
dass
die
Einschätzung
von
Drax
auf
veralteten
Zahlen
und
auf
einem
Irrtum
bezüglich
des
Maßstabes
beruhe
,
den
NGTransco
für
die
Kapazitätsspanne
anwendet
. [EU]
Regarding
the
existence
of
overcapacity
on
the
market
,
the
UK
authorities
indicate
that
Drax's
assessment
is
based
on
outdated
figures
and
on
an
error
on
the
benchmark
NGTransco
applies
for
capacity
margin
.
Hinweis:
Die
Kapazitätsspanne
entspricht
der
Spanne
jenseits
der
ACS-Spitzennachfrage
. [EU]
Note:
Capacity
margin
is
over
ACS
peak
demand
.
Im
Hinblick
auf
die
Kapazitätsspanne
[EU]
Assessment
in
view
of
capacity
margin
In
den
Bemerkungen
Dritter
werden
unterschiedliche
Auffassungen
vertreten
,
welche
Kapazitätsspanne
für
Großbritannien
angemessen
sein
sollte
. [EU]
Also
,
comments
by
third
parties
provide
different
views
on
the
capacity
margin
that
should
be
adequate
for
Great
Britain
.
Most
of
the
comments
which
address
this
issue
quote
figures
from
the
England
and
Wales
network
operator's
(NGTransco)
Seven
Year
Statements
.
In
den
meisten
Bemerkungen
werden
Zahlen
der
Siebenjahresberichte
des
Netzbetreibers
für
England
und
Wales
NGTransco
zitiert
,
wonach
eine
Kapazitätsspanne
von
20
%
als
nominaler
Bezugssatz
für
Planungszwecke
dienen
sollte
. [EU]
In
these
statements
,
NGTransco
states
that
it
considers
that
a
20
%
capacity
margin
should
be
the
nominal
benchmark
for
planning
purposes
.
In
seiner
eigenen
Stellungnahme
hat
NGTransco
wie
folgt
deutlich
gemacht
,
welcher
der
beiden
Werte
bei
der
Beurteilung
des
Vorhandenseins
einer
strukturellen
Überkapazität
verwendet
werden
sollte:
"Als
Systembetreiber
für
England
und
Wales
sind
wir
der
Ansicht
,
dass
eine
Kapazitätsspanne
von
unter
20
%
nicht
als
Überkapazität
auf
dem
Markt
von
England
und
Wales
angesehen
werden
kann
." [EU]
In
its
own
observations
,
NGTransco
made
it
clear
which
of
the
two
figures
it
considered
should
be
used
for
the
purpose
of
assessing
the
existence
of
structural
overcapacity
,
by
stating
'In
our
role
as
System
Operator
for
England
and
Wales
,
we
would
consider
that
any
plant
margin
below
the
20
%
level
can
not
represent
overcapacity
within
the
England
and
Wales
market'
.
Laut
NGC
betrage
die
Kapazitätsspanne
oberhalb
der
durchschnittlichen
Nachfragespitze
im
Winter
20
,3 %. [EU]
According
to
the
NGC
,
the
capacity
margin
over
average
peak
winter
demand
is
20
,3 %.
NGTransco
hält
jedoch
für
die
Echtzeitverwaltung
des
Systems
eine
geringere
Kapazitätsspanne
für
möglich
und
nennt
hierzu
einen
Wert
von
10
%. [EU]
It
hints
though
that
smaller
capacity
margin
could
be
possible
for
real
time
management
of
the
system
,
and
refers
to
a
possible
10
%
figure
for
such
a
use
.
Offensichtlich
ist
es
sehr
schwierig
,
eine
verbindliche
quantitative
Norm
für
eine
angemessene
Kapazitätsspanne
festzulegen
. [EU]
It
is
obvious
that
setting
a
definitive
quantitative
norm
for
adequate
capacity
margin
is
a
very
difficult
task
.
Seit
der
Einleitung
des
Verfahrens
hat
NGTransco
seine
Vorausschätzung
für
die
Kapazitätsspanne
auf
dem
Markt
von
England
und
Wales
geändert
. [EU]
Since
the
opening
of
proceedings
,
NGTransco
has
revised
its
forecast
for
capacity
margin
in
the
England
and
Wales
market
. A
new
forecast
was
sent
to
the
Commission
with
NGTransco's
submission
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kapazitätsspanne":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners