A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for Gelben
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Auf
einem
giftig
gelben
Himmel
hängen
Farbflecke
wie
rote
Blutspritzer
über
den
zerstörten
Bäumen
und
steigern
so
die
Dramatik
des
Naturereignisses
. [G]
Blotches
of
colour
are
suspended
like
spattered
blood
above
ravaged
trees
against
a
garish
yellow
sky
,
thus
intensifying
the
drama
of
the
natural
spectacle
.
Denn
auch
Bautzen
I,
das
Gefängnis
am
nördlichen
Rand
der
Stadt
,
das
wegen
seiner
gelben
Klinker
"Gelbes
Elend"
genannt
wird
,
steht
für
politische
Verfolgung
. [G]
Bautzen
I,
the
prison
on
the
northern
outskirts
of
the
town
,
which
has
been
dubbed
the
"yellow
misery"
because
of
its
yellow
brickwork
,
was
also
a
place
of
political
persecution
.
Der
Maßanzug
aus
gelben
Maßbändern
,
das
Strandkleid
aus
Strandmatten
,
das
Hauskleid
aus
Hausbauplanen
,
der
Tagesanzug
aus
Tageszeitungen
,
das
Arbeitskleid
aus
Gummihandschuhen:
Hermann
Hiller
nimmt
die
Dinge
beim
Wort
und
verfolgt
-
den
Dadaisten
ähnlich
-
die
Dekonstruktion:
allerdings
nicht
die
Dekonstruktion
der
Sprache
,
sondern
der
Bedeutung
von
Bezeichnungen
. [G]
The
made-to-measure
suit
made
of
yellow
measuring
tape
,
the
beach
dress
made
of
beach
mats
,
the
housecoat
made
of
tarpaulin
,
the
day
suit
made
of
daily
newspapers
,
the
overall
made
of
rubber
gloves:
Hermann
Hiller
takes
things
literally
and
pursues
-
similar
to
the
Dadaists
-
the
art
of
deconstruction:
albeit
not
the
deconstruction
of
language
but
of
the
meaning
of
words
.
"Die
Höhle
des
gelben
Hundes"
der
Mongolin
Byambasuren
Davaa
wurde
in
München
mit
dem
Regiepreis
ausgezeichnet
. [G]
The
Mongolian-born
Byambasuren
Davaa
won
the
Munich
Filmfest
best
director
award
for
"The
Cave
of
the
Yellow
Dog"
(Die
Höhle
des
gelben
Hundes
).
Ihr
schönstes
Kinderbuch
bisher
ist
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(
Hanser
1998
)
eine
poetische
Geschichte
und
hintersinnige
Parabel
von
einem
kleinen
Hund
,
der
den
Kindern
Prinz
Neumann
und
Lotta
zugelaufen
ist
. [G]
Her
most
beautiful
children's
book
to
date
is
Der
Hund
mit
dem
gelben
Herzen
(The
Dog
with
the
Yellow
Heart
,
Hanser
1998
), a
poetic
tale
and
parable
of
a
little
dog
that
finds
a
home
with
the
children
Prinz
Neumann
and
Lotta
.
Keine
Stadt
in
Deutschland
ist
so
eng
mit
dem
gelben
Gerstensaft
verbunden
. [G]
No
other
German
city
is
quite
as
closely
associated
with
the
yellow
brew
.
Wer
kennt
Sie
nicht
,
die
schwarz-weiß
geflammten
,
knallengen
Rennanzüge
der
deutschen
Skiprofis
oder
jenen
weißen
Skioverall
mit
den
Rot-
Gelben
Seitenstreifen
,
der
die
deutsche
Skiläuferin
Rosi
Mittermaier
1976
zum
Sieg
trug
? [G]
Everyone
has
seen
them
before
,
the
black-and-white
flamed
skin-tight
racing
suits
worn
by
Germany's
ski
stars
,
or
that
legendary
white
overall
with
the
red
and
yellow
side
stripes
worn
by
victorious
German
skier
Rosi
Mittermaier
in
1976
.
Am
19
.
August
2004
stellte
die
Unilever
Deutschland
GmbH
bei
den
zuständigen
deutschen
Behörden
einen
Antrag
auf
Inverkehrbringen
von
Allanblackia-Saatöl
als
neuartige
Lebensmittelzutat
zur
Verwendung
in
gelben
Streichfetten
und
Brotaufstrichen
auf
Sahnebasis
. [EU]
On
19
August
2004
the
company
Unilever
Deutschland
GmbH
made
a
request
to
the
competent
authorities
of
Germany
to
place
allanblackia
seed
oil
for
use
in
yellow
fat
and
cream
based
spreads
on
the
market
as
a
novel
food
ingredient
.
Am
25
.
Oktober
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
Allanblackia
seed
oil"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
Allanblackia-Saatöl
zur
Verwendung
in
gelben
Streichfetten
und
Brotaufstrichen
auf
Sahnebasis
). [EU]
On
25
October
2007
EFSA
adopted
the
'Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
allanblackia
seed
oil
for
use
in
yellow
fat
and
cream
based
spreads'
.
Anhang
5 -
Farbe
des
gelben
Lichts
-
Farbwertanteile
[EU]
Annex
5 -
Colour
of
amber
lights
-
Trichromatic
coordinates
Auf
der
Marke
ist
der
Cangrande
della
Scala
auf
einem
weißen
Pferd
und
mit
einer
gelben
Reisähre
in
schwarzem
Feld
,
darunter
das
Stadtwappen
von
Verona
mit
der
roten
Leiter
in
gelbem
Feld
dargestellt
. [EU]
The
logo
consists
of
a
representation
in
white
of
Cangrande
della
Scala
on
a
horse
, a
yellow
rice
panicle
on
a
black
background
;
the
bottom
of
the
logo
features
a
picture
of
the
arms
of
Verona
,
with
a
red
ladder
on
a
yellow
background
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
,
die
kürzer
als
6 m
sind
und
deren
Leuchten
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5.5.2
angeordnet
sind
,
müssen
die
gelben
Seitenmarkierungsleuchten
in
angebautem
Zustand
auch
mit
derselben
Frequenz
(
synchron
)
wie
die
Fahrtrichtungsanzeiger
blinken
. [EU]
On
M1
and
N1
vehicles
less
than
6 m
in
length
,
with
an
arrangement
complying
with
paragraph
6.5.5.2.
above
,
the
amber
side-marker
lamps
,
when
mounted
,
shall
also
flash
at
the
same
frequency
(in
phase
)
with
the
direction
in
dicator
lamps
.
Bei
Fahrzeugen
der
Klassen
M1
und
N1
,
die
kürzer
als
6 m
sind
und
deren
Leuchten
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.5.5.2
angeordnet
sind
,
müssen
die
gelben
Seitenmarkierungsleuchten
in
angebautem
Zustand
auch
mit
derselben
Frequenz
(
synchron
)
wie
die
Fahrtrichtungsanzeiger
blinken
. [EU]
On
M1
and
N1
vehicles
less
than
6 m
in
length
,
with
an
arrangement
complying
with
paragraph
6.5.5.2,
the
amber
side-marker
lamps
,
when
mounted
,
shall
also
flash
at
the
same
frequency
(in
phase
)
with
the
direction
in
dicator
lamps
.
Bestehen
keine
besonderen
Vorschriften
,
so
darf
keine
Leuchte
Blinklicht
ausstrahlen
,
ausgenommen
die
Fahrtrichtungsanzeiger
,
das
Warnblinklicht
[Alarmblinklicht]
und
die
gelben
Seitenmarkierungsleuchten
,
die
den
Vorschriften
des
Absatzes
6.18.7
entsprechen
. [EU]
In
the
absence
of
specific
instructions
,
no
lamps
other
than
direction-indicator
lamps
,
the
vehicle-hazard
warning
signal
and
amber
side-marker
lamps
complying
with
paragraph
6.18.7
below
,
shall
be
flashing
lamps
.
Darin
war
die
Behörde
zu
dem
Schluss
gekommen
,
dass
bei
einer
täglichen
Aufnahme
von
1,5
bis
2,4 g
Pflanzensterolen/-stanolen
,
die
Lebensmitteln
wie
gelben
Streichfetten
,
Milcherzeugnissen
,
Mayonnaise
und
Salatsoßen
zugesetzt
werden
,
durchschnittlich
von
einer
biologisch
signifikanten
Reduzierung
von
7
bis
10
,5 %
ausgegangen
werden
kann
. [EU]
The
Authority
concluded
that
for
a
daily
intake
of
1,5-2,4 g
plant
sterols/stanols
added
to
foods
such
as
yellow
fat
spreads
,
dairy
products
,
mayonnaise
and
salad
dressings
an
average
reduction
of
between
7
and
10
,5 %
can
be
expected
and
that
such
reduction
is
of
biological
significance
.
Das
Original
wird
auf
weißem
Papier
erstellt
,
das
mit
einem
guillochierten
gelben
Überdruck
versehen
ist
,
auf
dem
jede
auf
mechanischem
oder
chemischem
Wege
vorgenommene
Fälschung
sichtbar
wird
. [EU]
The
original
shall
be
made
out
on
white
paper
having
a
printed
yellow
guilloche
pattern
background
so
as
to
reveal
any
falsification
by
mechanical
or
chemical
means
.
"das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen:
[EU]
'the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
card
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
ausstellenden
Mitgliedstaats
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
twelve
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
;
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
12
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
das
Unterscheidungszeichen
des
Mitgliedstaats
,
der
den
Führerschein
ausstellt
,
im
Negativdruck
in
einem
blauen
Rechteck
,
umgeben
von
zwölf
gelben
Sternen
;
die
Unterscheidungszeichen
sind
wie
folgt:
[EU]
the
distinguishing
sign
of
the
Member
State
issuing
the
licence
,
printed
in
negative
in
a
blue
rectangle
and
encircled
by
twelve
yellow
stars
;
the
distinguishing
signs
shall
be
as
follows:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Gelben":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners